Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen
Zu diesem Zweck

Traduction de «allem in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor allem aus diesem Grund wurde ein Büro eingerichtet und durch die 1999 erlassene Änderung der Grundverordnung formalisiert.

Hoofdzakelijk om deze reden is een bureau opgericht, dat in 1999 is geformaliseerd door de wijziging van de basisverordening.


(1) Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Maßnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Maßnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen.

1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen.


In diesem Zusammenhang sind insbesondere nicht nur die durch die Flämische Regierung aufgrund von Artikel 46 des Dekrets vom 25. April 2014 festgelegten Übergangsmaßnahmen zu berücksichtigen, sondern auch - und vor allem - die Ausführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Flämische Regierung aufgrund des angefochtenen Dekrets und der dafür zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel ergreifen kann, insbesondere hinsichtlich der Gewährung von Budgets für bestimmte Kategorien von Personen mit Behi ...[+++]

In dat verband dient meer bepaald rekening te worden gehouden, niet alleen met de overgangsregelingen die door de Vlaamse Regering op grond van artikel 46 van het decreet van 25 april 2014 worden vastgelegd, maar ook - en vooral - met de uitvoering van een aantal maatregelen die de Vlaamse Regering krachtens het bestreden decreet en de daarvoor ter beschikking gestelde begroting kan nemen, inzonderheid op het vlak van de toekenning van budgetten aan bepaalde categorieën van personen met een handicap.


Es ist wichtig, Kapitel über Bereiche wie Dienstleistungsverkehr und Investitionen aufzunehmen, da in den Partnerländern vor allem auf diesem Wege ein nachhaltiges Wachstum erreicht und die Armut beseitigt werden kann.

Uw rapporteur wijst erop dat het belangrijk is om hoofdstukken op te nemen over kwesties als de handel in diensten en investeringen, aangezien deze aspecten de werkelijke drijvende kracht zullen zijn achter duurzame groei en de uitbanning van de armoede in de partnerlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der vergangenen Woche hat der belgische Ratsvorsitz eine sehr wichtige Konferenz in Ostende organisiert, die sich vor allem mit diesem Thema befasst hat und in diesem Bereich tätige Wissenschaftler zusammenbrachte.

Vorige week organiseerde het Belgische voorzitterschap een zeer belangrijke conferentie in Oostende, die specifiek betrekking op dit vraagstuk had en waaraan wetenschappers op dit terrein deelnamen.


In der vergangenen Woche hat der belgische Ratsvorsitz eine sehr wichtige Konferenz in Ostende organisiert, die sich vor allem mit diesem Thema befasst hat und in diesem Bereich tätige Wissenschaftler zusammenbrachte.

Vorige week organiseerde het Belgische voorzitterschap een zeer belangrijke conferentie in Oostende, die specifiek betrekking op dit vraagstuk had en waaraan wetenschappers op dit terrein deelnamen.


Deshalb bestehe ich darauf, dass auf diesem Gebiet - vor allem auf diesem Gebiet - eine Möglichkeit gefunden wird, die europäische Solidarität anzuwenden.

Ook ik wil daarom benadrukken dat de Europese solidariteit juist en vooral op dit terrein tot uitdrukking moet komen.


- (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte Frau Hennicot, die erst vor kurzem diesem Haus beigetreten ist, sagen, dass sie natürlich nicht wissen kann, was wir seit 1994 fordern, vor allem in diesem Bereich.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Hennicot is nog maar net lid van dit Parlement, daarom kan zij natuurlijk niet weten wat we in dit verband al sinds 1994 eisen.


Vor allem aus diesem Grund betreibt die Europäische Gemeinschaft seit 1989 eine spezielle Politik für den audiovisuellen Sektor.

Om die reden is het van groot belang dat de Europese Gemeenschap sinds 1989 een specifiek beleid voor de audiovisuele sector heeft uitgewerkt.


Vor allem aus diesem Grund befürwortet die Kommission daher, in allen Angelegenheiten, die mit der Beweismittelerhebung zusammenhängen, vom Grundsatz der doppelten Strafbarkeit abzurücken.

Dit is met name de reden waarom de Commissie ervoor pleit het beginsel van de dubbele strafbaarstelling te verlaten voor alle kwesties in verband met bewijsgaring.




D'autres ont cherché : untervorbehalt     vor allem anderen     zu diesem zweck     allem in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem in diesem' ->

Date index: 2024-07-03
w