Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allem einen bumerang-effekt » (Allemand → Néerlandais) :

Viertens sehen - im Bereich Landwirtschaft - die derzeit zur Erörterung vorliegenden Vorschläge der Kommission zur Reform der GAP (im Rahmen von Säule II - Entwicklung des ländlichen Raums) Finanzierungsmöglichkeiten zur Verbesserung der Bewässerungseffizienz in einer Weise vor, die mit den Zielen der Wasserrahmenrichtlinie vereinbar ist und Bumerang-Effekte ausschließt.

Op het gebied van de landbouw voorzien de actuele Commissievoorstellen voor de hervorming van het GLB (in pijler II inzake plattelandsontwikkeling) ten vierde in financieringsmogelijkheden ter verhoging van de effectiviteit van irrigatie in overeenstemming met de doelstellingen van de KRW en met vermijding van het rebound effect.


Diese Vorschläge sind vor allem insofern innovatorisch, als sie einerseits darauf abzielen, das 6. Rahmenproramm als bevorzugtes Instrument für die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums einzusetzen, indem die Auswirkungen und der strukturierende Effekt der Gemeinschaftsforschung gestärkt werden, und andererseits die Modalitäten sowohl für eine einfachere und transparentere Durchführung als auch für eine schlanke und vereinfachte Verwaltung definieren.

Deze voorstellen zijn met name innovatief omdat zij er enerzijds op zijn gericht om het zesde kaderprogramma te ontwikkelen tot het instrument bij uitstek voor de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte, door vergroting van de invloed en de structurerende effecten van communautair onderzoek en anderzijds in de voorstellen wordt vastgelegd op welke wijze de uitvoering eenvoudiger en transparanter kan plaatsvinden en het beheer kan worden verlicht en vereenvoudigd.


Vor allem sollte die Europäische Kommission bei der WTO und ihren wichtigsten Handelspartnern darauf hinwirken, dass die Bepreisung von CO und jedweder anderen externen Effekte, die eine nachhaltige Innovation schädigen, über Handelsabkommen gefördert wird.

Bovendien moet de Europese Commissie samenwerken met de WTO en haar belangrijkste partners om via handelsverdragen de prijsbepaling van CO en eventuele andere externe effecten die duurzame innovatie schaden, op te drijven.


* Die effektive Nichtinanspruchnahme der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2002, die möglicherweise über die in obigen Schautafeln gezeigten Werte hinausgeht, aufgrund der Tatsache, dass die Programme des Zeitraums 2000-2006 langsamer als von der Kommission geplant und vor allem wesentlich langsamer als von den Mitgliedstaaten vorhergesehen angelaufen sind, und Einreichung der Anträge auf die Zahlung des der Restbeträge für den Zeitraum 1994-1999 zu einem späteren Zeitpunkt als geplant.

* Het feit dat de werkelijke onderbesteding van de begroting in 2002 groter zou kunnen zijn dan de hypothesen waarmee in de voorgaande grafieken is gewerkt, doordat de programma's van de periode 2000-2006 trager dan door de Commissie verwacht, en vooral heel wat trager dan door de lidstaten verwacht, van start gaan en doordat de aanvragen om de eindbetaling voor de periode 1994-1999 later dan verwacht worden ingediend.


Ich möchte daher gerne Ihre Aufmerksamkeit auf die Gefahr der Vernachlässigung der Entwicklungsländer lenken und der Beschleunigung des Wachstums von Armut und der Schaffung eines Bumerang-Effekts in Form wachsender interner Spannungen, blutiger Konflikte, humanitärer Tragödien und massiver Flüchtlingsströme, wie sie schon wieder von den Industrieländern debattiert werden.

Maar aan de verwaarlozing van ontwikkelingslanden is ook een risico voor onszelf verbonden. Dat heeft namelijk een boemerangeffect: de armoede zal in nog sneller tempo groeien, waardoor de interne spanningen verder zullen toenemen, nog meer bloedige conflicten en humanitaire tragedies zullen ontstaan en de massale migratie verder zal stijgen, waarover voor de zoveelste keer door de geïndustrialiseerde landen wordt gedebatteerd.


Meiner Ansicht nach riskieren wir zweierlei – uns lächerlich zu machen, weil wir sehr hohe Zahlen verkünden, die nur zu einem geringen Teil verwirklicht werden, aber vor allem einen Bumerang-Effekt auf unsere Steuern zahlenden Wähler, die sich fragen werden, was in aller Welt wir mit den angekündigten Beträgen wohl anfangen werden.

Ik denk dat we twee dingen riskeren: zeer hoge cijfers bekendmaken voor zeer geringe concrete resultaten, waarmee we ons belachelijk maken, en vooral, een boemerangeffect op onze kiesgerechtigde belastingbetalers, die zich zullen afvragen wat we allemaal wel niet kunnen doen met de aangekondigde bedragen.


Sie erhielten zur Antwort, die betreffenden Informationen unterlägen dem Ermittlungsgeheimnis. Somit unterstehen die 51 Millionen Euro dem Verfahren in Frankreich und die Beteiligten stehen damit vor einer Situation, bei der - da OLAF die Angelegenheit strafrechtlich angehen wollte - die finanziellen Interessen der Union Gegenstand eines "Bumerang-Effektes" sind.

Zo wordt de 51 miljoen euro dus bewaard door de procedure in Frankrijk en bevindt men zich in een situatie dat, terwijl OLAF de zaak wilde criminaliseren, de financiële belangen van de EU worden "gedwarsboomd".


Sie werden insbesondere – bei Aufrechterhaltung eines angemessenen Sozialschutzniveaus – Ersatzraten und Leistungsdauer überprüfen, sie werden – unter Berücksichtigung der individuellen Situation – für eine effektive Leistungsverwaltung sorgen, vor allem was die Koppelung mit einer effektiven Arbeitssuche anbelangt, sie werden, soweit angezeigt, die Gewährung von Arbeitnehmerhilfen in Betracht ziehen, sie werden hohe effektive Grenzsteuersätze absenken, um Nichterwerbstätigkeitsfallen zu beseitigen, und sie werden die Steuer- und Abga ...[+++]

Onder gelijktijdige instandhouding van een adequaat niveau van sociale bescherming, moeten zij met name de vervangingsratio's en de duur van de uitkeringen herzien; zorgen voor een effectief beheer van de uitkeringen, met name in relatie tot het daadwerkelijk zoeken van werk, rekening houdend met individuele situaties; waar nodig, de verstrekking van uitkeringen voor werkenden overwegen; de hoge marginale belastingtarieven verlagen om inactiviteitsvallen uit de weg te ruimen en de belastingdruk op laagbetaalden reduceren.


C. in der Erwägung, dass die Verwendung von Antipersonenminen nicht nur den Verlust von Menschenleben, vor allem unter der Zivilbevölkerung (direkter Effekt) zur Folge hat, sondern auch den wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbau von Ländern beträchtlich erschwert, in denen Konflikte und/oder Bürgerkriege stattfinden (indirekter Effekt),

C. overwegende dat het gebruik van antipersoneelmijnen niet alleen leidt tot het verlies van mensenlevens, vooral onder de burgerbevolking (een direct gevolg), maar ook een ernstige belemmering vormt voor het economisch en maatschappelijk herstel van landen waar conflicten en/of burgeroorlogen plaatsvinden (een indirect gevolg),


* Die Vermittlungsquoten (Brutto-Effekt) sind zwischen 1994 und 1999 gestiegen und spiegeln so vor allem eine Verbesserung der Lage auf dem Arbeitsmarkt wider.

* De bruto plaatsingspercentages op de arbeidsmarkt zijn in de periode 1994-1999 gestegen; dit komt met name voort uit de verbeterde situatie op de arbeidsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem einen bumerang-effekt' ->

Date index: 2024-08-02
w