Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allem durch ihre zunehmende bedeutung » (Allemand → Néerlandais) :

Sie leistet einen Beitrag zu Wachstum und nachhaltiger Entwicklung weltweit, vor allem durch ihre Handelspolitik und ihre Maßnahmen in den Bereichen Entwicklung und Außenhilfe.

ZIJ DRAAGT BIJ AAN GROEI EN DUURZAME ONTWIKKELING OP WERELDNIVEAU, MET NAME DOOR HAAR HANDELSBELEID EN HAAR ACTIES OP HET GEBIED VAN ONTWIKKELING EN EXTERNE BIJSTAND.


– (SK) Die Disziplin der Rechtsmedizin ist in den letzten Jahren immer bekannter geworden, vor allem durch ihre zunehmende Bedeutung bei der Bekämpfung der Kriminalität.

– (SK) Het terrein van de forensische geneeskunde heeft de laatste jaren aan bekendheid gewonnen, voornamelijk als gevolg van de steeds grotere rol die deze wetenschap speelt in de strijd tegen de misdaad.


Die Interoperabilität zwischen konsularischen und anderen Krisenbewältigungsexperten sollte vor allem durch ihre Teilnahme an interdisziplinären Krisenteams, wie zum Beispiel den Teams im Rahmen der Krisenreaktion und der operativen Koordinierung sowie der Krisenbewältigungsstrukturen des EAD und im Rahmen des Katastrophenschutzverfahrens der Union , gefördert werden.

De interoperabiliteit tussen consulair personeel en andere crisisbeheersingsdeskundigen dient te worden versterkt, met name door hen te laten deelnemen aan multidisciplinaire crisisteams, bijvoorbeeld in het kader van de structuren van de EDEO voor crisisrespons en operationele coördinatie en crisisbeheersing, en het Uniemechanisme voor civiele bescherming


52. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen fairen Handel mit den Entwicklungsländern anzustreben, beispielsweise durch aktive Einbindung der sozialen Verantwortung von Unternehmen in ihre gesamte Politik, vor allem durch ihre Handelsabkommen und die Festlegung eindeutiger rechtlicher Verpflichtungen für Unternehmen in Bezug auf Menschenrechte, sowie wirkungsvoller Mittel, mit denen die Firmen bei Verstößen zur Rechenschaft gezogen werden;

52. dringt erop aan dat de Commissie streeft naar eerlijke handel met ontwikkelingslanden, onder meer door de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven als een rode lijn door haar hele beleid en met name door haar handelsovereenkomsten te laten lopen, door bedrijven duidelijke juridische verplichtingen op te leggen met betrekking tot de mensenrechten en door doeltreffende methoden uit te werken om bedrijven aansprakelijk te stellen indien ze hun verplichtingen niet naleven;


Die strategische geopolitische Lage der Region, ihre zunehmende Bedeutung als ein Korridor für Energie, Verkehr und Kommunikation, der das Kaspische Meer und Zentralasien mit Europa verbindet, und die wachsende Sorge der EU bezüglich der Sicherheit der Energieversorgung legen eine aktivere Teilnahme an den Energieprojekten der Region nahe, wozu auch die Fertigstellung der Nabucco-Pipeline gehört.

De strategische geopolitieke ligging van de zuidelijke Kaukasus en het groeiende belang van deze regio als energie-, vervoers- en communicatiecorridor die het Kaspische Zeegebied en Centraal-Azië met Europa verbindt, is in combinatie met de toenemende betrokkenheid van de EU bij energiezekerheid een goede reden voor een actievere rol van de EU bij energieprojecten in de regio, waaronder de voltooiing van de Nabucco-pijpleiding.


– (PT) Zunächst gilt mein Dank den Abgeordneten und Beamten des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter sowie dem Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie für ihre Unterstützung und die wertvollen Beiträge, die sie vor allem durch ihre zu diesem Bericht unterbreiteten Vorschläge – durch die es möglich wurde, bei der Abstimmung Einstimmigkeit zu erzielen – geleistet haben.

− (PT) Ik wil allereerst de leden en ambtenaren van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en de rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor de steun en de belangrijke bijdrage die zij hebben gegeven, met name door de voorstellen die zij voor dit verslag hebben ingediend en die eenparigheid van stemmen mogelijk hebben gemaakt.


Auf den ersten Blick könnte die EU als ein wichtiger kausaler Faktor gesehen werden, vor allem durch die sinkende Bedeutung der Grenzen, die zunehmende Darstellung der Regionen auf supranationaler Ebene sowie das Interreg-Programm.

Op het eerste gezicht zou de EU kunnen worden beschouwd als een belangrijke katalysator, met name doordat grenzen geleidelijk aan hun betekenis verloren hebben, doordat regio's steeds beter op supranationaal niveau werden vertegenwoordigd en vanwege het Interreg-programma.


Die Agentur nimmt, vor allem durch ihre Ausschüsse, folgende Aufgaben wahr:

Hiertoe verricht het bureau, met name door middel van zijn comités, de volgende taken:


Wie den Kontroll- oder Ex-post-Evaluierungsberichten [19] zu entnehmen ist, haben die Organisationen vor allem durch ihre Beteiligung an europäischen Partnerschaften gute Ergebnisse erzielt.

De controleverslagen en evaluatieverslagen achteraf [19] tonen aan dat organisaties veel voordeel hebben gehaald uit hun deelname aan Europese partnerschappen.


Bemerkenswert an den Aussagen von Abschluss-, Kontroll- bzw. Ex-post-Evaluierungsberichten ist zunächst einmal, dass Organisationen und Einrichtungen vor allem durch ihre Beteiligung an europäischen Partnerschaften gute Ergebnisse erzielt haben.

In de eind-, controle-, of evaluatieverslagen springt direct in het oog dat de organisaties veel hebben bereikt - voornamelijk door deelname aan Europese partnerschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem durch ihre zunehmende bedeutung' ->

Date index: 2023-07-12
w