Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allem davon überzeugen » (Allemand → Néerlandais) :

64. betont, dass die Haushalts- und Finanzkrise, unter der die EU leidet, nicht die Ambitionen der EU, ihrer Unternehmen, Verbraucher und Mitgliedstaaten hemmen sollte, was die internationalen Klimaverhandlungen in Doha anbelangt; ist der Ansicht, dass die EU in ihren Bemühungen zur Umwandlung ihrer Wirtschaft nicht nachlassen darf, beispielsweise um Arbeitsplatzverluste und insbesondere Arbeitsplätze in „grünen“ Industriezweigen zu vermeiden, und dass die EU ihre Partner weltweit, einschließlich China und die USA, von den Vorteilen des Beitritts zu einer internationalen Vereinbarung überzeugen muss, und davon, dass Emissionssenkungen a ...[+++]

64. onderstreept dat het ambitieniveau van de EU en dat van Europese bedrijven, consumenten en lidstaten ten aanzien van de internationale klimaatonderhandelingen in Doha niet moet worden ingeperkt door de financiële en begrotingscrisis in de EU; is van mening dat de EU niet mag versagen in haar streven naar hervorming van de economie, om te voorkomen dat met name groene banen weglekken, en dat de EU haar internationale partners, waaronder China en de VS, moet zien te overtuigen van de voordelen van een internationale overeenkomst, alsmede van het feit dat emissiereducties haalbaar zijn zonder verlies van concurrentievermogen en arbeidsplaatsen, in het bijzonder indien de reducties col ...[+++]


Vor allem müssen wir die Bürgerinnen und Bürger davon überzeugen, dass die EU nicht nur die Elite ist, mit Arbeitsplätzen und einer übermäßigen Bürokratie, sondern auch neue und effektivere Wege für die Lösung ihrer Probleme mit sich bringt.

We moeten de burgers er in de eerste plaats van overtuigen dat de Europese Unie niet alleen een elitair project is met hoge functies en overdreven bureaucratie, maar ook synoniem is met nieuwe en efficiëntere manieren om hun problemen op te lossen.


Vor allem müssen wir die Bürgerinnen und Bürger davon überzeugen, dass die EU nicht nur die Elite ist, mit Arbeitsplätzen und einer übermäßigen Bürokratie, sondern auch neue und effektivere Wege für die Lösung ihrer Probleme mit sich bringt.

We moeten de burgers er in de eerste plaats van overtuigen dat de Europese Unie niet alleen een elitair project is met hoge functies en overdreven bureaucratie, maar ook synoniem is met nieuwe en efficiëntere manieren om hun problemen op te lossen.


Konsens, Kompromiss, Kooperation – ja, das ist der Weg nach vorn, aber vor allem müssen wir die Menschen davon überzeugen, dass es der richtige Weg ist.

Consensus, het sluiten van compromissen, samenwerking ja, dat is de weg vooruit, maar boven alles moeten we de mensen ervan overtuigen dat het de juiste weg vooruit is.


Wir müssen die Menschen vor allem davon überzeugen, wie wichtig lebenslanges Lernen sowohl für die persönliche Entwicklung als auch für den sozialen Kontext ist, und wir müssen sie motivieren, ihre Kenntnisse zu aktualisieren und zu verbessern, insbesondere jedoch im Bereich der IKT und der Fremdsprachen".

We moeten met name mensen overtuigen van het belang van levenslang leren, zowel voor henzelf als voor de samenleving als geheel, en we moeten hen motiveren om hun vaardigheden te verbeteren en op peil te houden, met name wat ICT en vreemde talen betreft".


Wir müssen unsere Mittelmeerpartner, alle unsere Partner, auch davon überzeugen, daß die Verpflichtungen, die sie durch ihre Teilnahme am Barcelona-Prozeß, vor allem auf dem Gebiet der Demokratie und der Menschenrechte, eingehen, nicht verhandelbar sind.

Wij moeten onze mediterrane partners er ook van overtuigen dat de verplichtingen die zij met hun deelneming aan het Barcelona-proces op met name het gebied van de democratie en de mensenrechten zijn aangegaan, geen pasmunt zijn.


Vor allem aber müssen wir die Bürger in den Mitgliedstaaten davon überzeugen, daß die Erweiterung kein notwendiges Übel ist, sondern eine einmalige historische Chance, die in unserem gemeinsamen politischen und wirtschaftlichen Interesse ist.

Bovenal moeten wij de publieke opinie in onze lidstaten ervan overtuigen dat de uitbreiding meer is dan een lastige verplichting, en dat zij een unieke historische kans betekent die in ons gemeenschappelijke politieke en economische belang is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem davon überzeugen' ->

Date index: 2022-03-26
w