Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleine schon damit " (Duits → Nederlands) :

* Die Tatsache der europäischen Integration an sich bedeutet schon, dass die Vorteile, die einem Mitgliedstaat aus seinem außenpolitischen Handeln erwachsen, auch den anderen zugute kommen, damit ist eine Intervention auf EU-Ebene klar gerechtfertigt, da die EU alleine über die gesamte Palette von Instrumenten für den Umgang mit Drittländern verfügt.

* De Europese integratie op zich houdt al in dat de voordelen die een lidstaat uit zijn externe maatregelen haalt, ook ten goede van de andere landen komen; dit verantwoordt duidelijk een optreden op EU-niveau, aangezien alleen de EU de beschikking heeft over het volledige gamma bestaande instrumenten voor de betrekkingen met derde landen.


C. in der Erwägung, dass allein schon die Apps-Branche ihren Umsatz von 2013 bis 2018 verdreifachen und damit 3 Millionen Arbeitsplätze im gleichen Zeitraum schaffen dürfte;

C. overwegende dat alleen al de app-economie zijn inkomsten in de periode 2013-2018 zal zien verdrievoudigen, en dat er in diezelfde periode 3 miljoen banen zullen worden gecreëerd;


C. in der Erwägung, dass allein schon die Apps-Branche ihren Umsatz von 2013 bis 2018 verdreifachen und damit 3 Millionen Arbeitsplätze im gleichen Zeitraum schaffen dürfte;

C. overwegende dat alleen al de app-economie zijn inkomsten in de periode 2013-2018 zal zien verdrievoudigen, en dat er in diezelfde periode 3 miljoen banen zullen worden gecreëerd;


Die sechs europäischen Mächte kommen allein schon auf 420 Abgeordnete und damit wesentlich mehr als die Mehrheit eines Europäischen Parlaments mit 750 Abgeordneten, die 27 Mitgliedstaaten vertreten.

De zes Europese machten nemen alleen 420 leden voor hun rekening, veel meer dan de meerderheid van een Europees Parlement met 750 leden die 27 lidstaten vertegenwoordigen.


Allein schon aufgrund dieser Verfälschung der Arbeitslosenquote und der damit drohenden Migrationswelle sollte die EU die Notbremse ziehen. Denn die Behandlung der Frauen und ganz allgemein ihre Stellung in der türkischen Gesellschaft beweisen meines Erachtens einmal mehr, dass die Türkei kein europäisches Land ist und es wohl auch niemals werden wird.

Dat vervalst de werkloosheidsstatistieken, en daardoor dreigt er een migratiegolf op ons af te komen. Alleen al daarom moet de EU aan de noodrem trekken. De manier waarop vrouwen worden behandeld, en in het algemeen hun positie in de Turkse samenleving, bewijst volgens mij namelijk eens te meer dat Turkije geen Europees land is, en het waarschijnlijk ook nooit zal worden.


Ich bin froh über die heutige Aussprache, allein schon, weil dieses Thema damit erneut aufs Tapet kommt.

Ik ben blij met dit debat van vandaag, al is het alleen maar omdat dit onderwerp opnieuw ter sprake is gebracht.


Obwohl die vorgenannte « synoptische Tabelle » dem parlamentarischen Untersuchungsausschuss zufolge kein Urteil darüber beinhaltet, ob die darin aufgeführten Organisationen sektiererisch sind oder nicht, und erst Recht, ob sie schädlich oder unschädlich sind (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 313/8, S. 227), und obwohl durch Verfügung des Gerichts erster Instanz Brüssel vom 24. April 1999 der Französischen Gemeinschaft einstweilen das Verbot auferlegt wurde, die besagte Broschüre zu verteilen, solange die beanstandeten Textstellen nicht gestrichen worden sind, und ihr die Verpflichtung auferlegt wurde, die gleichen Textstellen aus ihrer Webseite zu streichen, macht die klagende Partei insofern glaubhaft, dass sie die erhöhte Aufmerksamkeit ...[+++]

Hoewel de voormelde « synoptische tabel » volgens de parlementaire onderzoekscommissie geen uitspraak inhoudt over het al dan niet sektarische karakter van de erop vermelde organisaties en a fortiori niet over het schadelijke of onschadelijke karakter ervan (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 313/8, p. 227) en hoewel bij beschikking van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel van 24 april 1999 de Franse Gemeenschap voorlopig verbod werd opgelegd de vermelde brochure nog te verspreiden zolang de gewraakte passages niet zijn geschrapt en zij verplicht werd dezelfde passages te schrappen van haar website, maakt de verzoekende partij daarmee aannemelijk dat zij de verhoogde aandacht zou kunnen wegdragen van zowel het Centrum als de C ...[+++]


* Die Tatsache der europäischen Integration an sich bedeutet schon, dass die Vorteile, die einem Mitgliedstaat aus seinem außenpolitischen Handeln erwachsen, auch den anderen zugute kommen, damit ist eine Intervention auf EU-Ebene klar gerechtfertigt, da die EU alleine über die gesamte Palette von Instrumenten für den Umgang mit Drittländern verfügt.

* De Europese integratie op zich houdt al in dat de voordelen die een lidstaat uit zijn externe maatregelen haalt, ook ten goede van de andere landen komen; dit verantwoordt duidelijk een optreden op EU-niveau, aangezien alleen de EU de beschikking heeft over het volledige gamma bestaande instrumenten voor de betrekkingen met derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleine schon damit' ->

Date index: 2022-09-03
w