Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allein schon grund " (Duits → Nederlands) :

Besitzt eine einzelne Partei substanzielle Abberufungsrechte und kann sie den Entscheidungsträger ohne wichtigen Grund absetzen, dann reicht dies allein schon für die Schlussfolgerung aus, dass der Entscheidungsträger Agent ist.

Als één enkele partij materiële ontslagrechten bezit en de besluitvormer zonder aanleiding kan ontslaan, is dat op zich al voldoende om te concluderen dat de besluitvormer een agent is.


Schon allein aus diesem Grund kann also der Schluss gezogen werden, dass SACE nicht wie ein umsichtiger privater Marktteilnehmer gehandelt hat und dass die Kapitalzuführungen, die im Rahmen der dritten und vierten Maßnahme erfolgten, folglich als staatliche Beihilfe eingestuft werden sollten.

Alleen al om deze reden kan dus worden geconcludeerd dat SACE niet heeft gehandeld als een voorzichtige particuliere marktdeelnemer en moeten de kapitaalinjecties in het kader van de derde en vierde maatregel dan ook als staatssteun worden aangemerkt.


Für mich persönlich sind Verlust der biologischen Vielfalt und die CO2-Emissionen für sich allein schon ausreichende Gründe, um sich dem Abbau der ölhaltigen Sande in Kanada, und auch in anderen Ländern, vehement entgegenzustellen.

Biodiversiteit en CO2-uitstoot zijn wat mij betreft al voldoende redenen om ons heftig te verzetten tegen de exploitatie van teerzanden in Canada, en ook in andere landen.


Das ist allein schon Grund genug, ihn zu bestrafen und ihm eine zweite Chance zur Übernahme eines Führungsamtes zu verwehren; der Versuch, seine japanische Herkunft zum Vorwand zu nehmen, um ihn loszuwerden, ist weitaus weniger lobenswert.

Dat is op zich een goede reden om hem te straffen en hem geen nieuwe kans te geven op een leidersrol.


Telenor Broadcast wirft auch die Frage auf, in wieweit der Programmauftrag der SVT, 99,8 % der Bevölkerung Schwedens über die terrestrische Infrastruktur zu erreichen, allein schon Grund für staatliche Beihilfen sei und bezweifelt, dass terrestrische Sendungen die kostengünstigste Methode für Fernsehübertragungen seien (73).

Telenor Broadcast stelt ook de vraag of de verplichting van SVT om 99,8 % van de Zweedse bevolking via het terrestrische netwerk te bereiken op zich staatssteun vormt en betwijfelt of terrestrische televisie de meest kosteneffectieve manier is om televisie te distribueren (73).


Z. unter Hinweis darauf, dass die Mehrfachdiskriminierung von Frauen/Müttern und Männern/Vätern bei der offiziellen Anerkennung ihrer informellen Arbeit verknüpft ist mit einer Reihe von rechtlichen, sozialen und wirtschaftlichen Faktoren, die über das Prinzip „gleicher Lohn für gleiche Arbeit“ hinausgehen, und insbesondere auch darin besteht, dass Frauen/Mütter oder Männer/Väter allein schon aus dem Grund, dass die häusliche Arbeit nicht anerkannt wird, gezwungen sind, sich für eine formelle Beschäftigung zu entscheiden, obwohl die formelle Beschäftigung ...[+++]

Z. erop wijzend dat de veelvuldige discriminatie van vrouwen/moeders en mannen/vaders bij de officiële erkenning van hun informele werk te verklaren valt door tal van juridische, sociale en economische factoren die veel verder gaan dan alleen maar het principe "gelijk loon voor gelijk werk", en dat de discriminatie met name is gelegen in het feit dat vrouwen/moeders of mannen/vaders een reguliere baan moeten zien te krijgen, louter en alleen doordat huishoudelijk werk niet als zodanig wordt erkend, hoewel regulier werk onderhevig is a ...[+++]


Allein schon aus diesem Grund ist den Verfassern dieses Dokuments zu danken. Sie haben sich der schwierigen Aufgabe angenommen, ein langfristiges Programm für die Wiederauffüllung der Dorschbestände und den Fang von Dorsch, des wichtigsten Fisches in der Ostsee, vorzulegen.

Dat is een reden om de auteurs van het document van harte te bedanken. Zij hebben zich namelijk een moeilijke taak gesteld: een programma op lange termijn uit te stippelen voor de opbouw van de kabeljauwbestanden en de visvangst in de Oostzee op kabeljauw, de belangrijkste vis in deze wateren.


Eine drohende Haftstrafe allein ist schon Grund genug für die Zusicherung eines Rechtsbeistands.

Gevangenisstraf is op zich al reden genoeg voor het waarborgen van rechtsbijstand.


Schon allein aus diesem Grund ist davon auszugehen, daß sich die Billigeinfuhren auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auswirkten.

Alleen al om deze reden heeft de invoer van goedkope produkten gevolgen voor de EG-producent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allein schon grund' ->

Date index: 2024-05-11
w