Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allein nicht ausreicht " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten (insbesondere die Mittelmeerländer und das Vereinigte Königreich) hoben hervor, dass die Verfügbarkeit von Betreuungsangeboten allein nicht ausreicht, um mehr Mütter in das Erwerbsleben einzugliedern; vielmehr muss die Kinderbetreuung (gerade für große Familien und allein Erziehende) finanzierbar sein und zu Zeiten, die mit der jeweiligen Arbeitszeit vereinbar sind, und in hoher Qualität angeboten werden.

De lidstaten (in het bijzonder de mediterrane lidstaten en het VK) hebben erop gewezen dat alleen beschikbaarheid van kinderopvang niet voldoende is om meer moeders tot de arbeidsmarkt te laten toestromen; kinderopvang moet betaalbaar zijn (met name voor grote gezinnen en alleenstaande ouders), op tijden die verenigbaar zijn met werktijden beschikbaar zijn en van hoge kwaliteit zijn.


Beispielsweise herrschte Einigkeit darüber, dass allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern die Vorteile der Mehrsprachigkeit durch das lebenslange Erlernen von Fremdsprachen vom jüngsten Kindesalter zugute kommen sollten. Die Vorschläge des Inhalts, dass Englisch allein nicht ausreicht und dass Unterricht in einer Vielzahl von Sprachen erteilt werden sollte, fanden große Zustimmung.

Iedereen was het er bijvoorbeeld over eens dat alle Europese burgers de vruchten van meertaligheid moeten kunnen plukken dankzij levenslang talen leren vanaf zeer jonge leeftijd.


Es wurde nachgewiesen, dass kostenfreie Hochschulbildung allein nicht ausreicht, um gleichberechtigten Zugang und höchste Immatrikulationsquoten zu garantieren.

Ook is gebleken dat gratis hoger onderwijs alléén niet tot gelijke kansen op hoger onderwijs, noch tot een zo groot mogelijk aantal studenten leidt.


Die Formel "Muttersprache plus 2" gilt als Grundziel für das Bildungssystem und viele äußerten die Auffassung, dass Englisch allein nicht ausreicht, wenn es auch eindeutig als unerlässlich angesehen und als fremdsprachliche Mindestkompetenz von Schulabgängern gefordert wird.

"Moedertaal plus 2" wordt als een basisdoelstelling gezien voor het onderwijsstelsel. Menigeen heeft aangegeven dat Engels alleen niet voldoende is. Het wordt echter duidelijk wel als onontbeerlijk beschouwd en gezien als de taal die schoolverlaters minimaal moeten beheersen.


Zahlreiche Konsultationsteilnehmer sind der Meinung, dass Transparenz allein nicht ausreicht, um alle Netzneutralitätsprobleme zu lösen, vor allem dann nicht, wenn es um Hindernisse beim Wechsel des Internetdiensteanbieters geht.

Veel respondenten vinden dat transparantie op zich nog niet alle zorgen op het gebied van netneutraliteit wegneemt, vooral waar hindernissen worden opgeworpen om van internetprovider te wisselen.


69 Im Übrigen hat das Gericht in Randnummer 32 des angefochtenen Urteils zutreffend darauf hingewiesen, dass „das mögliche Interesse von Wettbewerbern des Anmelders einer in der Darstellung der Ware bestehenden dreidimensionalen Marke daran, Form und Muster ihrer eigenen Waren frei wählen zu können, als Grund für eine Ablehnung der Eintragung einer solchen Marke oder als Beurteilungskriterium für die Unterscheidungskraft dieser Marke allein nicht ausreicht“.

69 Bovendien zij vastgesteld dat het Gerecht in punt 32 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt dat „het belang dat concurrenten van de aanvrager van een driedimensionaal merk bestaande uit de aanbiedingsvorm van een waar, kunnen hebben bij de vrije keuze van de vorm en het dessin van hun eigen waren, op zichzelf geen grond is die een weigering tot inschrijving van een dergelijk merk kan rechtvaardigen, en evenmin een criterium dat op zichzelf volstaat om het onderscheidend vermogen van dat merk te beoordelen”.


Das für Forschung zuständige Kommissionsmitglied Philippe Busquin verweist darauf, dass Geld allein nicht ausreicht, weshalb er vom 29. August bis zum 2. September Afrika bereisen wird, um das Programm für klinische Versuche besser bekannt zu machen und um die Länder Afrikas aufzufordern, sich dieser wegweisenden Initiative anzuschließen.

Europees Commissaris voor Onderzoek Busquin erkent dat fondsen alleen niet volstaan en hij gaat dan ook van 29 augustus tot en met 2 september naar Afrika om meer bekendheid te geven aan het klinische testprogramma, alsmede om Afrikaanse landen ertoe te bewegen actief mee te werken aan dit belangrijke initiatief.


die Mitgliedstaaten gegebenenfalls eine Mischung aus direkten Instrumenten und Marktanreizen zur Förderung der privaten FE ins Auge fassen, da ein Mechanismus allein nicht ausreicht, um eine umfassende Palette von Anreizen zu schaffen.

€? De lidstaten moeten nagaan welke combinatie van directe instrumenten en op de markt gebaseerde stimuleringsmaatregelen een impuls geeft aan particulier OO, aangezien één enkel mechanisme niet kan voorzien in een volledig gamma van stimuleringsmaatregelen.


Die Erfahrungen aus den letzten 15 Jahren zeigen jedoch, daß ein kräftiger Zuwachs des BIP allein nicht ausreicht, um einen hohen Beschäftigungsstand zu halten.

Gezien de ervaring van de laatste 15 jaar, is een hoog percentage stijging van het BBP echter geen voldoende voorwaarde voor het handhaven van een hoog werkgelegenheidspeil.


Sodann bemerkte Sir Leon Brittan, daß das Vertrauen der Wirtschaft allein nicht ausreicht: "Verhandlungen können Möglichkeiten eröffnen, aber keinen Wohlstand schaffen.

Sir Leon merkt vervolgens op dat het vertrouwen van het bedrijfsleven alleen niet volstaat : "onderhandelingen kunnen mogelijkheden creëren doch zij kunnen geen voorspoed afdwingen.


w