Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allein
Allein stehende Person
Laute
Lautes Lesen
Markierung laut Verpackungsspezififakion

Traduction de «allein laut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Markierung laut Verpackungsspezififakion

markering van verpakkingsspecificaties


allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln

alleen, gezamenlijk of als college handelen


Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut Schätzungen leiden allein an mentalen Dysfunktionen 165 Millionen Menschen in der EU, was Kosten in Höhe von 118 Mrd. EUR verursacht.

Naar schatting worden alleen al zo'n 165 miljoen mensen in de Unie door geestesziekten getroffen. De kosten hiervan bedragen 118 miljard euro.


Der Umweltsektor macht allein ein Drittel aller Fälle von Verstößen aus, bei denen es sich laut Untersuchung der Kommission um eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts handelt.

De milieusector is goed voor een derde van alle overtredingen tegen de wetgeving van de Gemeenschap die de Commissie heeft onderzocht.


Auf der Grundlage einer Priorisierung der Maßnahmen schätzt das UNHCR die Zahl der Personen, die alleine 2010 neu angesiedelt werden müssen, auf 203 000[13]. Laut UNHCR wurden 2008 65 596 Flüchtlinge weltweit neu angesiedelt.

Op basis van een prioritering raamt het UNHCR dat daarvan alleen al in 2010 203 000 personen behoefte zullen hebben aan hervestiging[13]. Volgens het UNHCR warden in 2008 wereldwijd 65 596 vluchtelingen hervestigd.


Laut Artikel 84 der Verfassung ist die authentische Interpretation der Gesetze allein Sache des Gesetzes.

Luidens artikel 84 van de Grondwet kan alleen de wet een authentieke uitlegging van de wetten geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut einer externen Studie von Bitkom (einem Verband der Telekommunikations- und IKT-Branche in Deutschland) haben sich alleine in Deutschland die In-App-Käufe 2013 gegenüber dem Vorjahr auf 240 Mio. EUR verdoppelt.

Volgens een externe studie van Bitkom (een vereniging die de telecommunicatie- en ICT-sector in Duitsland vertegenwoordigt) verdubbelden de inkomsten uit in-app-aankopen in Duitsland tussen 2012 en 2013 tot 240 miljoen euro.


Laut Schätzungen leiden allein an mentalen Dysfunktionen 165 Millionen Menschen in der EU, was Kosten in Höhe von 118 Mrd. EUR verursacht.

Naar schatting worden alleen al zo'n 165 miljoen mensen in de Unie door geestesziekten getroffen. De kosten hiervan bedragen 118 miljard euro.


Tausende Birmanen – 1 000 allein laut den Generälen der Militärjunta – sind nach Thailand geflohen, wo bereits 100 000 Birmanen leben, und wo jetzt größere Risiken für bewaffnete Konflikte entlang der birmanischen Grenze bestehen.

Duizenden Birmezen – de generaals van de militaire junta hadden het zelf over duizend – zijn naar Thailand gevlucht, waar al honderdduizend Birmezen leven, en het risico van een gewapend conflict aan de Birmese grens neemt toe.


Laut Urteil können sich Versicherer nicht mehr allein auf das Geschlecht als maßgeblichen Risikofaktor berufen, um Unterschiede bei den Beiträgen zu rechtfertigen.

Krachtens de uitspraak van het Hof mogen verzekeraars het geslacht niet langer als de enige bepalende risicofactor hanteren om verschillen in premies voor individuele personen te rechtvaardigen.


Laut László Andor, des für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen EU-Kommissars, lässt sich die missliche Lage, in der sich die baltischen Staaten derzeit befinden, nicht allein mit den Folgen der Krise erklären".

Daarop aanhakend benadrukte László Andor, Europees Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, dat de kritieke situatie waarin de Baltische landen zich bevinden, niet alleen het gevolg is van de crisis.


Allein im Jahre 1994 wurde er laut dem Bericht über die Wettbewerbspolitik 1994 im Fall der dänischen Telekom-Gesellschaft TeleDanmark und des deutschen Stahlunternehmens Klöckner-Stahl angewandt, in dem eingeräumt worden war, daß die deutsche und die dänische Regierung als private Anleger handeln. Der Grundsatz wurde ferner auf die Neue Maxhütte- Stahlwerke und auf die französische Computerfirma Bull angewandt, in diesen Fällen war die Kommission jedoch zu dem Ergebnis gekommen, daß die Beihilfen nicht dem Grundsatz des marktwirtschaftlichen Anlegers entsprachen.

Volgens het verslag over het concurrentiebeleid van 1994 werd het in dat jaar alleen al toegepast voor de Deense telecommunicatie-onderneming TeleDanmark en het Duitse staalbedrijf Klockner Stahl, waarbij werd besloten dat de Duitse en Deense overheden de rol van particuliere investeerders vervulden, en in het geval van Neue Maxhutte Stahlwerke en de Franse computeronderneming Bull, waarbij de Commissie van oordeel was dat de voorgestelde subsidies niet in overeenstemming waren met het beginsel van een investeerder in een markteconomie.




D'autres ont cherché : allein     allein stehende person     lautes lesen     allein laut     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allein laut' ->

Date index: 2025-02-05
w