Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allein lassen dürfen " (Duits → Nederlands) :

Und, Frau Malmström, ich fordere Sie auf, hier aktiv zu werden, klar zu machen, dass das Dublin-II-Abkommen geändert werden muss, um tatsächlich europäische Solidarität in Asylfragen zu ermöglichen, und klar zu machen, dass dies ein gemeinsamer Kontinent ist und dass wir nicht jene Länder, die Außengrenzen haben, allein lassen dürfen.

Mevrouw Malmström, ik roep u daarom op dat u op dit gebied activiteiten ontwikkelt en duidelijk maakt dat de verordening Dublin II moet worden gewijzigd om werkelijke solidariteit bij asielkwesties mogelijk te maken en duidelijk te maken dat dit continent een samenhangend geheel is en dat we de landen aan buitengrenzen niet aan hun lot mogen overlaten.


Wir dürfen das saharauische Volk nicht alleine lassen, aber wir müssen die Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen in Einklang mit den Grundsätzen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, insbesondere Artikel 2, zum Abschluss bringen.

We moeten het Sahrawi-volk niet alleen laten staan, maar we moeten de onderhandelingen afbreken die onder de auspiciën van de Verenigde Naties werden gevoerd, conform de beginselen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, in het bijzonder artikel 2.


Wir dürfen sie mit ihren Problemen nicht allein lassen.

We mogen ze niet in de steek laten met hun problemen.


Wir dürfen die Menschen in der EU bei komplizierten internationalen Scheidungsfällen nicht alleine lassen.

Ik wil niet dat mensen in de EU aan hun lot worden overgelaten en dat soort complexe problemen alleen moeten zien op te lossen.


Jedenfalls dürfen wir die Staaten im Süden Europas mit der Situation nicht alleine lassen.

Hoe dan ook mogen we de landen in het zuiden van Europa niet met de brokken laten zitten.


Deshalb sind wir uns alle darin einig, dass wir, wenn die GAP die Bedeutung der ökologischen Landwirtschaft anerkennt, die, wie hier wie aufgezeigt wurde, im Wachstum begriffen ist, die Landwirte und Mitgliedstaaten letzten Endes nicht allein lassennnen und dürfen.

Wij zijn het er dan ook allemaal over eens dat als het belang van de biologische landbouw, dat toeneemt zoals nu blijkt, in het GLB wordt erkend, de landbouwers en de lidstaten op het uur van de waarheid niet in de steek mogen worden gelaten.


Die bei der Anwendung des Schemas erzielten Fortschritte lassen es nach den gewonnenen Erfahrungen zu, die Anwendung dieses Schemas auf alle vermarkteten Schlachtkörper in Betracht zu ziehen. In diesem Zusammenhang sollten die betreffenden Erzeugnisse von den zugelassenen Schlachtbetrieben klassifiziert werden, die sie gemäß der Richtlinie 64/433/EWG des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung gesundheitlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit frischem Fleisch (5), zuletzt geändert durch die Richtlinie 88/657/EWG (6), allein in der gesamten Gem ...[+++]

Overwegende dat gezien de bij de toepassing van het indelingsschema gemaakte vorderingen en de daarbij opgedane ervaring, kan worden overwogen het indelingsschema op termijn van toepassing te verklaren voor alle geslachte dieren die op de markt worden gebracht; dat het in dit verband dienstig is voor te schrijven dat de indeling plaatsvindt in de slachthuizen die erkend zijn, de enige die overeenkomstig Richtlijn 64/433/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake gezondheidsvraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vers vlees (5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 88/657/EEG (6), deze pro ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allein lassen dürfen' ->

Date index: 2022-10-07
w