Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Allein
Allein stehende Person
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «allein in unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln

alleen, gezamenlijk of als college handelen


Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Herausforderungen sind so gewaltig und unsere Volkswirtschaften so eng miteinander verknüpft, dass kein Mitgliedstaat allein agieren kann.

De uitdagingen zijn zo groot, en onze economieën zijn onderling zo afhankelijk dat geen enkele lidstaat in zijn eentje deze taak kan uitvoeren.


Allein dadurch, dass wir das EU-Ziel erreichen, 20 % unseres Bedarfs durch erneuerbare Energien zu decken, können mehr als 600.000 Arbeitsplätze in der Union entstehen.

Alleen al het verwezenlijken van de doelstelling om 20% hernieuwbare energiebronnen te gebruiken, kan meer dan 600 000 banen in de EU opleveren.


Allein im vergangenen Jahr haben unsere Mitgliedstaaten mehr als 720 000 Flüchtlingen Asyl gewährt oder sie neu angesiedelt – drei Mal mehr als die Vereinigten Staaten, Kanada und Australien zusammen.

Alleen al vorig jaar hebben de lidstaten meer dan 720 000 vluchtelingen hervestigd, of hun asiel verleend – driemaal zoveel als de Verenigde Staten, Canada en Australië bij elkaar.


Die für den Verkehrsbereich zuständige Kommissarin Violeta Bulc fügte hinzu: „Um unsere Vision von einer nahtlosen, intelligenten und nachhaltigen Mobilität in Europa in die Tat umzusetzen, sind Investitionen erforderlich, die mit öffentlichen Geldern allein nicht gestemmt werden können.

Violeta Bulc, commissaris voor vervoer: “De overheden beschikken zelf niet over voldoende middelen om onze visie voor een naadloze, intelligente en duurzame mobiliteit in Europa in de praktijk om te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Bei den Minderjährigen, die alleine an unsere Grenzen kommen, handelt es sich um die am stärksten exponierten und gefährdeten Mitglieder unserer Gesellschaft.

"De minderjarigen die bij onze grenzen aankomen behoren tot de meest kwetsbare en bedreigde mensen in onze samenleving.


wo wir heute stehen, verdanken wir allein der Tatsache, dass wir fest entschlossen waren, aus der Krise zu lernen und sowohl unsere Politik als auch unsere Strategien entsprechend anzupassen.

Dat we er vandaag beter voor staan, komt doordat wij vastbesloten zijn om onze politiek en ons beleid aan te passen aan de lessen van de crisis.


OLAF kann den Kampf gegen Betrug und Korruption jedoch nicht allein gewinnen: Unser Erfolg hängt auch von unseren Partnern in den Mitgliedstaaten, Drittländern, internationalen Organisationen und den EU-Institutionen ab, “ betonte er.

OLAF kan fraude en corruptie echter niet op eigen kracht bestrijden: ons succes is ook te danken aan onze partners in de lidstaten, derde landen, internationale organisaties en EU-instellingen," aldus de heer Brüner.


Die Kraft, sich dieser Herausforderung zu stellen, unsere Kraft, liegt allein in der Europäischen Union.

De kracht om die uitdagingen het hoofd te bieden - onze kracht - is enkel in eenheid binnen de Unie te vinden.


Allein das aus Russland eingeführte Erdgas deckt fast 20 % unseres Verbrauchs.

Alleen al aardgas uit Rusland vertegenwoordigt bijna 20 % van ons verbruik.


Sie wirkt sich genauso negativ auf unsere Wettbewerbsfähigkeit wie auf unsere gesellschaftlichen Strukturen überhaupt aus. Wir brauchen ein stärkeres Wirtschaftswachstum, doch das allein wird das Beschäftigungsproblem nicht lösen - wir brauchen ein beschäftigungsintensiveres Wachstumsmodell".

Die schaadt niet alleen ons concurrentievermogen, maar ook onze maatschappelijke orde. Een sterkere economische groei is nodig, maar die alleen zal het werkloosheidsprobleem niet oplossen; wat wij nodig hebben is een groeipatroon met een sterker accent op de schepping van werkgelegenheid".




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland     allein     allein stehende person     allein in unserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allein in unserer' ->

Date index: 2022-10-30
w