Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allein dieses beispiel " (Duits → Nederlands) :

Allein dieses Beispiel zeigt, dass die Türkei keinen Platz in der Europäischen Union hat, dass es ein rassistisches und fremdenfeindliches Land ist, das Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Nachbarländern fördert.

Alleen al dit voorbeeld toont aan dat er voor Turkije geen plaats is in de Europese Unie, aangezien het een racistisch en xenofoob land is, dat racisme en xenofobie in zijn buurlanden ondersteunt en aanmoedigt.


Allein diese Beispiele zeigen, warum die Kommission und der Rat auf den Ausschuss für Bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) hören sollten, der – wie auch andere Stellen – fordert, dass die Verarbeitung von Daten, die auf politische Meinungen hinweisen, verboten werden und der Rahmenbeschluss auch für die nationale Datenverarbeitung gelten sollte.

Deze voorbeelden alleen al laten zien waarom de Commissie en de Raad zouden moeten luisteren naar de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die – onder andere – eist dat het verwerken van gegevens waaruit politieke overtuigingen blijken, verboden wordt en dat het kaderbesluit ook van toepassing is op nationale gegevensverwerking.


Dieses Beispiel allein erklärt meinen gesamten Widerstand gegen die Eröffnung der Verhandlungen über ein Abkommen über die Abschaffung der Visumspflicht zwischen der Europäischen Union und Brasilien.

Dit voorbeeld alleen al maakt duidelijk waarom ik ten sterkste gekant ben tegen het openen van onderhandelingen over een overeenkomst betreffende de afschaffing van de visumverplichting tussen de Europese Unie en Brazilië.


Vielleicht reicht dieses Beispiel allein schon aus, um die Kommission davon zu überzeugen, dass der Kraftfahrzeugversicherungsmarkt liberalisiert werden muss und dass man es den Bürgern selbst überlassen sollte, sich für das zu entscheiden, was ihren Interessen am ehesten entspricht, denn dann wären sie für ihre Entscheidung voll und ganz persönlich verantwortlich.

Volstaat dat voorbeeld, mijnheer de commissaris, eigenlijk niet om de Commissie ertoe aan te zetten de markt van autoverzekeringen te liberaliseren en de burger de mogelijkheid te bieden om te kiezen wat hem of haar het beste uitkomt? Dan zal die burger ook geheel de verantwoordelijkheid dragen voor zijn of haar keuze.


In diesem Bericht werden noch weitere Beispiele genannt werden, aber schon jetzt rechtfertigt dieses Beispiel schon alleine die Forderung, dass die Kommission ihre Informations- und Kommunikationsstrategie regelmäßig der parlamentarischen Kontrolle unterzieht.

Meer voorbeelden zullen in de loop van het verslag worden gegeven; momenteel is dit feit alleen al voldoende reden om te eisen dat de Commissie haar voorlichtings- en communicatiestrategie aan periodieke beoordeling door het Parlement onderwerpt.


Mit der Unterstützung dieses wichtigen Projekts hat die Europäische Kommission nicht nur einen Beitrag zur Wiederbelebung des Eisenbahnverkehrs in Europa, sondern darüber hinaus zur Gesamtentwicklung einer Region geleistet“, erklärte Jacques Barrot, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für den Bereich Verkehr, der sich erfreut zeigte angesichts dieses ersten Beispiels einer allein für den Gütertransport bestimmten europäischen Bahnstrecke.

Mede dankzij de bijdrage van de Europese Commissie aan dit belangrijke project heeft zowel het spoorwegvervoer in Europa als de ontwikkeling van een regio in het algemeen een nieuwe impuls gekregen", zei Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie en belast met vervoer, bij de opening van de eerste spoorlijn in Europa die alleen voor goederenvervoer is bestemd.


(2) Die Freistellung nach Absatz 1 gilt auch für Bestimmungen in Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen, die nicht den eigentlichen Gegenstand solcher Vereinbarungen bilden, die aber mit deren Durchführung unmittelbar verbunden und für diese notwendig sind, wie zum Beispiel die Verpflichtung, allein oder im Verbund mit Dritten im Laufe der Durchführung der Vereinbarung keine Forschung und Entwicklung in dem der Vereinbarung unterliegenden Bereich oder in einem eng verwandten Bereich zu bet ...[+++]

2. De in lid 1 bedoelde vrijstelling is ook van toepassing op in onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten opgenomen bepalingen die niet het voornaamste voorwerp van die overeenkomsten vormen, maar daarmee rechtstreeks verband houden en voor de tenuitvoerlegging ervan noodzakelijk zijn, zoals een verbintenis om tijdens de tenuitvoerlegging van de overeenkomst op het gebied waarop de overeenkomst betrekking heeft, of op een nauw verwant gebied, onafhankelijk of met derden onderzoek en ontwikkeling te verrichten.


Die Vereinigung unterscheidet sich von einer Gesellschaft hauptsächlich durch ihren Zweck, der allein darin besteht, die wirtschaftliche Tätigkeit ihrer Mitglieder zu erleichtern oder zu entwickeln, um es ihnen zu ermöglichen, ihre eigenen Ergebnisse zu steigern. Wegen dieses Hilfscharakters muß die Tätigkeit der Vereinigung mit der wirtschaftlichen Tätigkeit ihrer Mitglieder verknüpft sein und darf nicht an deren Stelle treten, und die Vereinigung selbst kann insoweit zum Beispiel ...[+++]

Overwegende dat het verschil tussen een samenwerkingsverband en een vennootschap in hoofdzaak is gelegen in zijn doel, dat alleen bestaat in het vergemakkelijken of ontwikkelen van de economische werkzaamheid van zijn leden, zodat dezen aldus hun eigen resultaten kunnen verbeteren; dat de werkzaamheid van het samenwerkingsverband, gezien zijn ondersteunende karakter, moet samenhangen met en niet in de plaats mag treden van de economische werkzaamheid van zijn leden en het verband derhalve bij voorbeeld niet zelf ten aanzien van derde ...[+++]


Diese Arbeit ist ein deutliches Beispiel für den Mehrwert, den die EU erbringt, denn keine einzelstaatliche Organisation allein kann Verbrauchern wirksam dabei helfen, grenzüberschreitende Probleme mit Händlern schnell und kostengünstig zu lösen.

Dit werk is een duidelijk voorbeeld van de toegevoegde waarde van de EU, aangezien puur nationale organisaties zonder internationale samenwerking niet in staat zijn consumenten effectief te helpen grensoverschrijdende geschillen met handelaren snel en zonder hoge kosten op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allein dieses beispiel' ->

Date index: 2022-08-19
w