Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allein
Allein stehende Person
DaZ-LehrerIn
Deutsch
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Deutsche Wiedervereinigung
Deutsches Fadenkraut
Deutsches Filzkraut
DeutschlehrerIn Sekundarstufe
E 477
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Sprachschulen
Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache
Lehrkraft für Sprachschulen
Propylenglycolester von Speisefettsäuren
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «allein deutsche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe | Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe | DeutschlehrerIn Sekundarstufe | Lehrkraft für Deutsche Sprache und Literatur Sekundarstufe

docente literatuur voortgezet onderwijs | leerkracht letterkunde secundair onderwijs | leerkracht letterkunde voortgezet onderwijs | onderwijsgevende letterkunde voortgezet onderwijs


Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


deutsches Fadenkraut | deutsches Filzkraut

duits viltkruid






E 477 | Monoester von Propylenglykol (1,2-Propandiol) und von Speisefettsäuren, allein oder mit Diestern gemischt | Propylenglycolester von Speisefettsäuren

1,2-propyleenglycolacetaten | E 477 | propaan-1,2-diolesters van vetzuren | propyleenglycolesters van in spijsvetten voorkomende vetzuren


Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation


DaZ-LehrerIn | Lehrerin für Sprachschulen | Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache | Lehrkraft für Sprachschulen

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das deutsche Bundesministerium des Innern verzeichnete allein in der ersten Jahreshälfte 2015 bereits 202 Angriffe auf Asylbewerberunterkünfte.

Volgens het Duitse ministerie van Binnenlandse Zaken kwam het alleen al in de eerste helft van 2015 maar liefst 202 keer tot geweldsdaden op huisvesting voor asielzoekers.


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 28. Februar 2014 über die Bedingungen, unter denen ein Zonenratsmitglied einer Hilfeleistungszone, das wegen einer Behinderung sein Mandat nicht alleine wahrnehmen kann, sich für die Ausübung dieses Mandats von einer Vertrauensperson beistehen lassen kann.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 februari 2014 betreffende de voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een hulpverleningszone die, ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, zich voor de uitoefening van dit mandaat kan laten bijstaan door een vertrouwenspersoon.


Das Landesgericht Bozen fragt den Gerichtshof, ob es mit dem Unionsrecht vereinbar ist, dass die Möglichkeit, vor den Gerichten der Provinz Bozen die deutsche Sprache zu gebrauchen, allein den in dieser Region wohnhaften italienischen Bürgern vorbehalten ist.

Het Landesgericht Bozen (regionale rechtbank te Bozen) wenst van het Hof van Justitie te vernemen of het recht van de Unie zich ertegen verzet dat de mogelijkheid om het Duits te gebruiken voor de rechterlijke instanties in de provincie Bozen wordt beperkt tot Italiaanse staatsburgers die in die regio wonen.


Die Möglichkeit, die deutsche Sprache vor den Zivilgerichten der Provinz Bozen zu gebrauchen, darf nicht allein den in dieser Region wohnhaften italienischen Bürgern vorbehalten werden

De mogelijkheid om voor de civiele rechter van de provincie Bozen de Duitse taal te gebruiken mag niet worden beperkt tot Italiaanse staatsburgers die in die regio wonen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 4. November 2004 ging bei der Kommission die Anmeldung gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates („Fusionskontrollverordnung“) eines geplanten Zusammenschlusses ein, mit dem das deutsche Unternehmen Bertelsmann AG (Bertelsmann), seine allein kontrollierte Tochtergesellschaft Gruner+Jahr AG Co. KG (G+J) und die Axel Springer AG (Springer) die gemeinsame Kontrolle über das deutsche Unternehmen NewCo (NewCo) durch den Erwerb von Aktien an dieser neu als Gemeinschaftsunternehmen gegründeten Gesellschaft erwerben.

Op 4 november 2004 werd bij de Commissie overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 (hierna „de concentratieverordening” genoemd) een voorgenomen concentratie aangemeld op grond waarvan de Duitse ondernemingen Bertelsmann AG (hierna „Bertelsmann” genoemd) en haar volle dochteronderneming Gruner+Jahr AG Co. KG (hierna „G+J” genoemd) en Axel Springer AG (hierna „Springer” genoemd) de gezamenlijke zeggenschap zouden verwerven over de Duitse onderneming NewCo (hierna „NewCo” genoemd) door de verwerving van aandelen van een nieuw opgerichte onderneming die een gemeenschappelijke onderneming is.


[22] Der deutsche ,Sachverständigenrat für Umweltfragen" schätzte 1999 die sozioökonomischen Kosten von Allergien allein in Europa auf 29 Milliarden EUR/Jahr.

[22] De Duitse "Sachverständigenrat für Umweltfragen" (Adviesraad voor het milieu) raamde in 1999 de sociaal-economische kosten van alleen al allergieën voor Europa op EUR 29 miljard per jaar.


[13] Der deutsche ,Sachverständigenrat für Umweltfragen" schätzte 1999, dass die sozioökonomischen Kosten für Allergien allein in Europa EUR29 Mrd. pro Jahr betragen.

[13] De Duitse "Sachverständigenrat für Umweltfragen" (Adviesraad voor het milieu) raamde in 1999 de sociaal-economische kosten van alleen al allergieën voor Europa op EUR 29 miljard per jaar.


Allein im Jahre 1994 wurde er laut dem Bericht über die Wettbewerbspolitik 1994 im Fall der dänischen Telekom-Gesellschaft TeleDanmark und des deutschen Stahlunternehmens Klöckner-Stahl angewandt, in dem eingeräumt worden war, daß die deutsche und die dänische Regierung als private Anleger handeln. Der Grundsatz wurde ferner auf die Neue Maxhütte- Stahlwerke und auf die französische Computerfirma Bull angewandt, in diesen Fällen war die Kommission jedoch zu dem Ergebnis gekommen, daß die Beihilfen nicht dem Grundsatz des marktwirtschaftlichen Anlegers entsprachen.

Volgens het verslag over het concurrentiebeleid van 1994 werd het in dat jaar alleen al toegepast voor de Deense telecommunicatie-onderneming TeleDanmark en het Duitse staalbedrijf Klockner Stahl, waarbij werd besloten dat de Duitse en Deense overheden de rol van particuliere investeerders vervulden, en in het geval van Neue Maxhutte Stahlwerke en de Franse computeronderneming Bull, waarbij de Commissie van oordeel was dat de voorgestelde subsidies niet in overeenstemming waren met het beginsel van een investeerder in een markteconomie.


Im zweiten Halbjahr 1994 legte der deutsche Vorsitz einen Übereinkommensentwurf vor, der allein die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes und die Ungültigerklärung einer Ehe betraf.

In de tweede helft van 1994 kwam het Duitse voorzitterschap met een ontwerpverdrag dat uitsluitend betrekking had op echtscheiding, scheiding van tafel en bed en nietigverklaring van het huwelijk.


Der deutsche Reifenhersteller Continental AG beabsichtigt, über seine Tochtergesellschaft Göppinger Kaliko eine Kontrollbeteiligung an der J.H. Benecke zu erwerben, die derzeit von der Deutschen Genossenschaftsbank Frankfurt allein kontrolliert wird.

CONCENTRATIEVERORDENING De Duitse autobandenproducent Continental AG is voornemens via dochteronderneming Göppinger Kaliko een zeggenschapsdeelneming te verwerven in J.H. Benecke, een onderneming die thans volledig in handen is van de DG Band Deutsche Genossenschaftsbank uit Frankfurt.


w