Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Verpflichtung eingehen
Finanzgeschäfte abwickeln
Finanzgeschäfte bearbeiten
Finanzgeschäfte eingehen
Geldgeschäfte abwickeln
Umstürzlerische Äußerungen
Vertrag abschliessen
Vertrag eingehen

Traduction de «alle äußerungen eingehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
umstürzlerische Äußerungen

opruiende taal | opruiende uitlatingen


Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken


Vertrag abschliessen | Vertrag eingehen

contract aangaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Prüfung der polnischen Antwort oder wenn innerhalb dieser Frist keine Äußerungen eingehen, kann die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgeben und damit die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens einleiten.

Na het antwoord van Polen te hebben bestudeerd, of indien binnen de vastgestelde termijn geen antwoord is ontvangen, kan de Commissie een met redenen omkleed advies uitbrengen, de tweede fase van de inbreukprocedure.


Angesichts der wenigen mir zur Verfügung stehenden Zeit kann ich nicht auf alle Äußerungen eingehen, möchte aber zumindest einige Punkte kommentieren.

De tijd die mij ter beschikking staat, is zeer beperkt.


Sowohl der Bericht des Parlaments als auch der europäische Gewerkschaftsbund betrachten das Grünbuch äußerst kritisch. Darum hoffe ich, Herr Kommissar, dass Sie auf diese kritischen Äußerungen eingehen können.

Zowel het verslag van het Parlement als het Europees Vakverbond zijn zeer kritisch over het Groenboek en daarom hoop ik, commissaris, dat u op deze kritiek kunt ingaan.


Sowohl der Bericht des Parlaments als auch der europäische Gewerkschaftsbund betrachten das Grünbuch äußerst kritisch. Darum hoffe ich, Herr Kommissar, dass Sie auf diese kritischen Äußerungen eingehen können.

Zowel het verslag van het Parlement als het Europees Vakverbond zijn zeer kritisch over het Groenboek en daarom hoop ik, commissaris, dat u op deze kritiek kunt ingaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Es freut mich sehr, dass ich noch einmal kurz auf die bisherigen Äußerungen eingehen darf.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat ik kort mag reageren op wat er tot nu toe in het debat is gezegd.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Meines Erachtens wurde heute eine schwere Ungerechtigkeit begangen, indem die Immunität von Herrn Gollnisch nicht verteidigt wurde, der ja – und ich will gar nicht auf den Inhalt seiner Äußerungen eingehen – als Mitglied des Europäischen Parlaments gesprochen hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijns inziens is vandaag een enorme onrechtvaardigheid begaan door te besluiten om de immuniteit van de heer Gollnisch niet te verdedigen, die – ofschoon ik niet wil ingaan op de inhoud van hetgeen hij gezegd heeft – gesproken heeft in zijn hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.


Mit Schreiben vom 22. Januar 2004 beantragte Frankreich erneut eine Fristverlängerung um ungefähr einen Monat, um auf die Äußerungen der betroffenen Dritten eingehen zu können.

Bij brief van 22 januari 2004 heeft Frankrijk om een nieuwe termijnverlenging van ongeveer een maand verzocht om op de opmerkingen van de belanghebbende partijen te antwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle äußerungen eingehen' ->

Date index: 2021-12-29
w