Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In die vorübergehende Verwendung überführen
Zulassen
Zur vorübergehenden Verwendung zulassen

Traduction de «alle zulassen aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden




in die vorübergehende Verwendung überführen | zur vorübergehenden Verwendung zulassen

onder de regeling tijdelijke invoer plaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich würde sie gern alle zulassen, aber unsere hausinternen Übersetzer, die den Wettbewerb organisieren und die Arbeiten bewerten, tun dies neben ihrer normalen Arbeit.

Ik zou willen dat wij alle aanvragen konden accepteren, maar onze vertalers die de wedstrijd organiseren en de vertalingen beoordelen, doen dit naast hun normale werkzaamheden. Daarom moeten wij het aantal deelnemende scholen beperken.


– Frau Ţicău, ich wollte Ihre Frage zulassen, aber ich habe auch gesagt, dass wir wegen der zeitlichen Beschränkung um Viertel vor neun aufhören müssen und das war bereits, bevor wir zu Ihrer Frage gekommen sind.

– Mevrouw Ţicău, ik wilde uw vraag behandelen, maar ik zei ook dat we noodgedwongen een kwartier voor het hele uur moesten stoppen, en we bereikten dat punt voordat we aan uw vraag toekwamen.


Wir müssen Entwicklungshilfe zulassen, aber sie muss gerecht und effektiv sein und den betroffenen Regionen zugutekommen.

We moeten ontwikkelingshulp toestaan, maar dan wel eerlijke en doeltreffende hulp die ten goede komt aan de desbetreffende regio’s.


Er hat gesagt, wir sollten diese Gigaliner in den Mitgliedstaaten zulassen, aber nur ganz streng, wenn wir der Kommission darlegen, dass die Verkehrssicherheit gegeben ist, dass die Verkehrsinfrastruktur gegeben ist.

De Commissie stelt dat we zware vrachtauto’s onder strenge voorwaarden moeten toestaan in de lidstaten, als we tegenover de Commissie kunnen aantonen dat wordt voldaan aan de veiligheidseisen en dat de infrastructuur hierop berekend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hat gesagt, wir sollten diese Gigaliner in den Mitgliedstaaten zulassen, aber nur ganz streng, wenn wir der Kommission darlegen, dass die Verkehrssicherheit gegeben ist, dass die Verkehrsinfrastruktur gegeben ist.

De Commissie stelt dat we zware vrachtauto’s onder strenge voorwaarden moeten toestaan in de lidstaten, als we tegenover de Commissie kunnen aantonen dat wordt voldaan aan de veiligheidseisen en dat de infrastructuur hierop berekend is.


Wir können aber nicht zulassen, dass Fluggesellschaften weiter fliegen, wenn sie die internationalen Sicherheitsnormen nicht einhalten.

Wij kunnen echter niet aanvaarden dat luchtvaartmaatschappijen die niet aan de internationale veiligheidsnormen voldoen, toch vluchten uitvoeren.


Europa möchte keine Einhüllen-Öltankschiffe anderer in seinen Häfen zulassen, aber wir sollten auch keine Einhüllen-Öltankschiffe in die Häfen anderer Länder schicken.

Europa wil geen enkelwandige tankers van anderen in de eigen havens, maar we moeten ook geen enkelwandige tankers naar de havens van andere landen willen sturen.


Aber lieber will ich ein Risiko eingehen und zuviel Integration fordern als zulassen, dass kriminelle und terroristische Organisationen den europäischen Binnenmarkt für ihre Zwecke nutzen.

Maar ik loop liever het risico beschuldigd te worden van overdreven integratiedrang dan toe te laten dat criminele en terroristische organisaties profiteren van de kansen die de grote en vrijgemaakte Europese markt hun biedt.


Die überarbeitete MiFID wird auch künftig unterschiedliche Geschäftsmodelle zulassen, gleichzeitig aber gewährleisten, dass für alle Handelsplätze dieselben Transparenzvorschriften gelten und dass Interessenkonflikten entgegengewirkt wird.

Met de herziene MiFID zullen verschillende bedrijfsmodellen mogelijk blijven maar zal ervoor worden gezorgd dat alle handelsplatformen aan dezelfde transparantieregels onderworpen zijn en dat belangenconflicten worden tegengegaan.


Ausnahmsweise kann ein Mitgliedstaat während eines Zeitraums von 12 Jahren das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln zulassen, die Wirkstoffe enthalten, die nicht in Anhang I aufgeführt sind, aber bereits zwei Jahre nach dem Zeitpunkt der Bekanntgabe der Richtlinie auf dem Markt sind.

Bij wijze van afwijking kan een Lid-Staat voor een periode van twaalf jaar toestaan dat er gewasbeschermingsmiddelen in de handel worden gebracht die werkzame stoffen bevatten die niet in bijlage I voorkomen, maar twee jaar na de datum van kennisgeving van de richtlijn wel al op de markt zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle zulassen aber' ->

Date index: 2022-02-04
w