Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Änderung des politischen Systems

Traduction de «alle wesentlichen politischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


ein im wesentlichen biologisches Verfahren zur Züchtung von Pflanzen oder Tieren

werkwijze van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten of dieren


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. bedauert, dass trotz der entschiedenen Einwände des Parlaments sämtliche aufeinanderfolgenden Verhandlungspakete, die von unterschiedlichen Ratsvorsitzen vorgestellt wurden, und letztlich auch die Einigung über den MFR im Europäischen Rat am 8. Februar 2013 eine beträchtliche Zahl legislativer Aspekte enthielten, die im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens hätten entschieden werden sollen; unterstreicht, dass die für die Verordnung zur Festlegung des MFR gesetzlich vorgeschriebene Einstimmigkeit im Rat nur erreicht werden konnte, indem bestimmten wesentlichen politisch ...[+++]

12. betreurt het feit dat, ondanks de ernstige bezwaren van het Parlement, alle opeenvolgende „onderhandelingspakketten” die de verschillende Raadsvoorzitters voorstelden, en uiteindelijk ook het akkoord van de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK, een aanzienlijk aantal wetgevingselementen bevatten die volgens de gewone wetgevingsprocedure hadden moeten worden goedgekeurd; benadrukt dat de wettelijk vereiste eenparigheid in de Raad over de MFK-verordening enkel kon worden bereikt door vooruit te lopen op een aantal belangrijke beleidswijzigingen in het sectoraal beleid van de EU, waarbij de prerogatieven van het Parlement in ...[+++]


67. nimmt Kenntnis von den Änderungen bezüglich der Struktur des Generalsekretariats, die das Präsidium 2009 beschloss und die Anfang 2010 zwecks Vorbereitung auf die neue Wahlperiode in Kraft traten, um insbesondere die Dienstleistungen für die Mitglieder zu verstärken; stellt fest, dass diese Änderungen insbesondere zur Umstrukturierung der GD PRES, GD PERS und GD INLO führten und auch die Einrichtung einer Direktion Ressourcen in der GD PRES, GD IPOL, GD EXPO und GD COMM bedingte, also den vier Generaldirektionen mit im Wesentlichen politischen Aufgaben;

67. neemt nota van de wijzigingen in de opzet van het secretariaat, door het Bureau goedgekeurd in 2009 en in werking getreden aan het begin van 2010 vóór het begin van de nieuwe zittingsperiode, met als doel het verbeteren van de dienstverlening aan de leden; wijst erop dat deze wijzigingen in het bijzonder neerkwamen op een herstructurering van DG PRES, DG PERS en DG INLO, en op de oprichting van directoraten Middelen in DG PRES, DG IPOL, DG EXPO en DG COMM, dat wil zeggen de vier directoraten-generaal met een hoofdzakelijk politiek takenpakket;


Ich konnte den Schwerpunkt auf unsere wesentlichen politischen Themen und Herausforderungen sowie auf den politischen Kurs, den die Kommission nächsten Mittwoch formal vorschlagen wird, legen.

Ik was in de gelegenheid om de aandacht toe te spitsen op de substantiële beleidskwesties waar we voor staan, op de uitdagingen en de lijnen die de Commissie volgende week woensdag formeel zal voorstellen.


Da eine solche Klausel Artikel 6 der Rom-I-Verordnung zuwiderlaufen würde, müsste sie zu einer legislativen Änderung und nur wenige Monate nach dem Erlass der Rom-I-Verordnung zu einem wesentlichen politischen Kurswechsel führen, obwohl diese Verordnung eine Revisionsklausel enthält (sie soll bis 2013 überarbeitet werden).

Aangezien een dergelijke clausule strijdig zou zijn met artikel 6 van Rome I, zou een wetgevingswijziging noodzakelijk zijn, die een belangrijke aanpassing van het beleid zou betekenen, slechts enkele maanden na vaststelling van Rome I; die verordening bevat overigens een herzieningsclausule (verslag in 2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann der Europäische Rat eine Erklärung dahingehend abgeben, welche wesentlichen politischen Fragen bei dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-USA erörtert werden sollen, und welche Ergebnisse nach seiner Auffassung von diesem politischen Gipfel zu erwarten sind?

Kan de Europese Raad meedelen wat de belangrijkste politieke kwesties zijn die op de komende EU/VS-top aan de orde zullen worden gesteld, en wat verwacht de Europese Raad op deze politieke topontmoeting te kunnen bereiken?


Der Auftrag der Bewässerungsgenossenschaften, der sich hauptsächlich auf die Entwicklung, die Verwaltung und die Wiederherstellung von Bewässerungssystemen bezieht, unterscheidet sich ausserdem vom Auftrag der in Absatz 4 von Artikel 5 des Strafgesetzbuches erwähnten juristischen Personen, die alle einen wesentlichen politischen Auftrag in einer repräsentativen Demokratie zu erfüllen haben.

De opdracht van de wateringen, die in hoofdzaak het ontwikkelen, beheren en herstellen van watersystemen betreft, is bovendien verschillend van de opdracht van de in het vierde lid van artikel 5 van het Strafwetboek vermelde rechtspersonen, die alle zijn belast met een essentiële politieke opdracht in een representatieve democratie.


Kann der Europäische Rat eine Erklärung dahingehend abgeben, welche wesentlichen politischen Fragen bei dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-USA erörtert werden sollen, und welche Ergebnisse nach seiner Auffassung von diesem politischen Gipfel zu erwarten sind?

Kan de Europese Raad meedelen wat de belangrijkste politieke kwesties zijn die op de komende EU/VS-top aan de orde zullen worden gesteld, en wat verwacht de Europese Raad op deze politieke topontmoeting te kunnen bereiken?


Teil 2 gibt einen Überblick über die Anwendungen und Technologien, die den wesentlichen politischen Herausforderungen der Europäischen Union zugeordnet werden können.

Hoofdstuk 2 bevat een algemene uiteenzetting van de toepassingen en technologieën die kunnen worden ingezet met het oog op de belangrijkste beleidsdoelstellingen van de Unie.


Zudem hat der Verhandlungsprozess, der der Annahme der ESF-Programme voranging, dazu beigetragen, die Aufmerksamkeit der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf die wesentlichen politischen Prinzipien zu lenken, die der europäischen Beschäftigungsstrategie zu Grunde liegen.

Voorts heeft het onderhandelingsproces dat heeft geleid tot het vaststellen van de ESF-programma's, bijgedragen tot bewustzijnsvergroting van de belangrijkste beleidsbeginselen, waardoor de Europese werkgelegenheidsstrategie in de regio's en bij lokale autoriteiten werd benadrukt.


Die wesentlichen politischen Initiativen zielen auf Umfang und Qualität der Kinderbetreuung, doch es gibt auch zahlreiche Beispiele für flexible Arbeitszeitmodelle einschließlich Plänen für eine zeitweilige Unterbrechung der Erwerbstätigkeit.

De belangrijkste beleidsinitiatieven verwijzen naar de kwantiteit en kwaliteit van de voorzieningen voor kinderopvang, maar er zijn tevens veel voorbeelden van flexibele arbeidstijdregelingen, inclusief verlofregelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle wesentlichen politischen' ->

Date index: 2023-12-05
w