Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Besondere Sitzanforderungen berücksichtigen
Besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen
Besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen
Besonderen Sitzwünschen entgegenkommen
Ein Angebot berücksichtigen
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

Traduction de «alle vorschläge berücksichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


ein Angebot berücksichtigen

offertes van leveranciers in aanmerking nemen


Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen


Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu müssen wir ihnen unmittelbare Unterstützung zukommen lassen. Mit dem heutigen Paket geben wir eine umfassende Antwort, bei der wir innerhalb der rechtlichen und haushaltspolitischen Zwänge, denen wir alle unterliegen, möglichst viele Vorschläge berücksichtigen.

Rechtstreekse steunverlening is een van de middelen. Het pakket van vandaag is breed van opzet: alle mogelijke voorstellen zijn erin verwerkt voor zover ze juridisch en budgettair haalbaar zijn.


Die Kommission könnte diese Risikoabschätzung bei der Ausarbeitung ihrer Berichte über die Durchführung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften berücksichtigen und erforderlichenfalls Vorschläge zur Verbesserung ihrer Sicherheit vor kriminellen Handlungen oder ergänzende Vorschläge, insbesondere im polizeilichen oder justiziellen Bereich, unterbreiten.

De Commissie zou voorts bij het opstellen van haar verslagen over de uitvoering van de communautaire wet- en regelgeving rekening kunnen houden met deze risicobeoordeling en, zo nodig, voorstellen ter verbetering van de criminaliteitsbestendigheid ervan of aanvullende voorstellen, met name op politieel en justitieel gebied, kunnen doen.


Beide Vorschläge berücksichtigen zahlreiche der in der Entschließung des Parlaments vom 6. April 2011 enthaltenen Forderungen und beheben damit wirksam die Mängel im derzeitigen Rechtsrahmen und bei der Finanzierung der politischen Parteien und politischen Stiftungen auf Unionsebene.

In beide voorstellen worden vele van de in de resolutie van het Parlement van 6 april 2011 vermelde eisen overgenomen en worden daardoor de tekortkomingen van het huidige wettelijke kader en het financieringssysteem van politieke partijen en politieke stichtingen op EU-niveau aangepakt.


Im Namen des EMPL wäre ich sehr dankbar, wenn der JURI-Ausschuss diese Punkte bei der weiteren Arbeit an dem Vorschlag berücksichtigen würde.

Ik zou u namens de Commissie EMPL erkentelijk zijn als de Commissie JURI bij haar verdere werkzaamheden met betrekking tot het verordeningsvoorstel rekening zou houden met deze punten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um sicherzustellen, dass die im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen „einem Lebensstandard entsprechen, der die Gesundheit und den Lebensunterhalt der Asylbewerber gewährleistet“, verpflichtet der Vorschlag die Mitgliedstaaten, bei der Gewährung finanzieller Unterstützung für Asylbewerber den Umfang der eigenen Staatsangehörigen gewährten Sozialhilfe zu berücksichtigen.

Om te waarborgen dat de toegang tot materiële opvangvoorzieningen 'een levensstandaard [garandeert] die voldoende is om de gezondheid van de asielzoeker te verzekeren en bestaansmiddelen te waarborgen', verplicht het voorstel de lidstaten om bij het verlenen van financiële steun aan asielzoekers rekening te houden met het aan nationale onderdanen verleende niveau van sociale bijstand.


Angesichts der großen Diskrepanzen, die in Bezug auf die Feststellung besonderer Bedürfnisse und den Zugang zu Behandlungsmöglichkeiten ermittelt wurden, hat die Kommission jedoch beschlossen, auch diesen Aspekt im vorliegenden Vorschlag zu berücksichtigen.

Gelet op de ernstige leemten die werden vastgesteld op het gebied van de vaststelling van de bijzondere behoeften en toegang tot behandeling, heeft de Commissie echter ook beslist om deze kwestie aan te pakken in het kader van dit voorstel.


Die Folgenabschätzung der Kommission und der sich daran anschließende Vorschlag berücksichtigen das breite Spektrum aller verfügbaren Technologien, mit denen die CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen erheblich gesenkt werden können und die deshalb auch Bestandteil dieses Vorschlags hätten sein können, nur unzureichend.

In de impactbeoordeling en het daarop volgende voorstel van de Commissie wordt onvoldoende rekening gehouden met de beschikbare technologieën die daadwerkelijk voor een vermindering van de CO2-uitstoot van voertuigen zorgen en die ook hadden kunnen worden opgenomen in dit voorstel.


3. ermahnt die Kommission, sobald wie möglich eine Mitteilung über die Leitlinien und einen Vorschlag zur Überarbeitung der GMO für Fischereierzeugnisse vorzulegen, die die in dieser Entschließung enthaltenen Vorschläge berücksichtigen;

3. verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk een mededeling over de richtsnoeren en een voorstel voor de herziening van de GMO in de sector visserijproducten in te dienen, waarin rekening wordt gehouden met de voorstellen in deze resolutie;


3. ermahnt die Kommission, sobald wie möglich eine Mitteilung über die Leitlinien und einen Vorschlag zur Überarbeitung der GMO für Fischereierzeugnisse vorzulegen, die die in dieser Entschließung enthaltenen Vorschläge berücksichtigen;

3. verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk een mededeling over de richtsnoeren en een voorstel voor de herziening van de GMO in de sector visserijproducten in te dienen, waarin rekening wordt gehouden met de voorstellen in deze resolutie;


Bei der Aufstellung des europäischen Raumfahrtprogramms werden die Hauptakteure ihre Schwerpunkte diskutieren und gemäß den vereinbarten Zuständigkeiten alle Vorschläge berücksichtigen, bevor sie endgültige Entscheidungen treffen. Auf diese Weise wird das Programm insgesamt mehr erreichen, als es seine einzelnen Bestandteile jeder für sich alleine könnten.

Bij de opstelling van het Europese ruimtevaartprogramma zullen de hoofdactoren hun prioriteiten bespreken en zullen zij - overeenkomstig de gemaakte afspraken over hun respectieve verantwoordelijkheden - rekening houden met elkaars voorstellen voordat zij definitieve beslissingen nemen.


w