Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfälle im All
Dienst Vorauszahlungen
Vorauszahlungen leisten
Weltraumabfall
Überschuss an Vorauszahlungen

Vertaling van "alle vorauszahlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Überschuss an Vorauszahlungen

overschot van de voorafbetalingen




Abfälle im All | Weltraumabfall

Kosmisch afval | Ruimteafval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ziel-1-Programme erhielten insgesamt als Vorauszahlungen bzw. Zwischenzahlungen EFRE-Mittel in Höhe von 981 Mio. EUR und ESF-Mittel in Höhe von 1 003 Mio. EUR.

Het EFRO heeft in totaal 981 miljoen EUR en het ESF in totaal 1003 miljoen EUR uitbetaald als voorschot of tussentijdse betaling aan de doelstelling 1-programma's.


Die Kommission leistete für die Ziel-2-Programme des Zeitraums 2000-2006 Vorauszahlungen in Höhe von insgesamt 229 Mio. EUR.

De Commissie heeft aan doelstelling 2-programma's voor de periode 2000-2006 voorschotten betaald tot een totaal van 229 miljoen EUR.


Bis Ende 2001 wurden für das Ziel-3-Programm insgesamt 830 Mio. EUR ausgezahlt (332 Mio. EUR als Vorauszahlungen und 498 Mio. EUR als Erstattungen), was 17,5% der gesamten EPPD-Mittel entspricht.

Tot eind 2001 is in totaal 830 miljoen EUR (332 miljoen EUR voorschot en 498 miljoen EUR aan terugbetalingen) uitbetaald voor het doelstelling 2-programma, oftewel 17,5% van het totale EPD.


4. hebt hervor, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2010 die Finanzierung des Immobilienprojekts "Résidence Palace" wegen der Vorauszahlungen kritisiert hat (Ziffer 7.19); weist darauf hin, dass der Rechnungshof für den Zeitraum 2008–2010 festgestellt hat, dass sich der Gesamtbetrag der Vorauszahlungen des Rates auf 235000000 EUR beläuft; stellt fest, dass die ausgezahlten Beträge aus nicht ausgeschöpften Haushaltslinien stammen; weist darauf hin, dass "nicht ausgeschöpft" ein politisch korrekter Ausdruck für "zu hoch angesetzt" ist; betont, dass der Rat die Haushaltslinie "Erwerb von Immobilien" 2010 um 40000000 EUR aufges ...[+++]

4. onderstreept dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2010 kritiek heeft geuit op de financiering van het vastgoedproject "Résidence Palace" vanwege de betaalde voorschotten (paragraaf 7.19); merkt op dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat in de loop van de periode 2008-2010 het totaalbedrag van de voorschotten die door de Raad zijn betaald 235000000 EUR bedroeg; stelt vast dat de betaalde bedragen afkomstig zijn van onderbenutte begrotingslijnen; wijst erop dat "onderbenut" een politiek correcte term is om een buitensporige begrotingstoewijzing aan te duiden; wijst erop dat de Raad in 2010 de begrotingslijn "Verkrijging van onroe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Anwendung desselben Prinzips bei Bürgschaften für Vorauszahlungen ist die Prämie zu bestimmen, die ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber zur Leistung der Bürgschaft für Vorauszahlungen an ein gesundes Unternehmen erheben würde.

Om dezelfde methode toe te passen op aanbetalingen is het noodzakelijk om de opslag te bepalen die een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt, in rekening zou brengen voor het verstrekken van een aanbetalingsgarantie aan een gezond bedrijf.


Im Zusammenhang mit den Verträgen, die HSY mit der Hellenic Railways Organisation (OSE) und der Athens Piraeus Electric Railways (ISAP) für die Lieferung von Fahrzeugen schloss, hat ETVA Bürgschaften für Vorauszahlungen und für die gute Ausführung der Aufträge übernommen (im Folgenden: „Bürgschaften für Vorauszahlungen“).

In het kader van de overeenkomsten die HSY heeft gesloten met de Helleense Spoorwegorganisatie (OSE) en de Elektrische Spoorwegen Athene-Piraeus (ISAP) voor de levering van rijdend materieel, heeft ETVA garanties voor aanbetalingen en een „deugdelijke uitvoering van de overeenkomst” verstrekt (hierna: „de aanbetalingsgaranties” of „de voorschotgaranties”).


Da die Vorauszahlungen in der ersten Zeit zur Finanzierung sämtlicher Bereiche der Werft genutzt wurden, ist die Kommission der Auffassung, dass 75 % dieser Vorauszahlungen zur Finanzierung von Tätigkeiten im Verteidigungsbereich und 25 % zur Finanzierung des Zivilbereichs dienten.

Aangezien de aanbetalingen in eerste instantie zijn gebruikt voor het financieren van alle activiteiten van de scheepswerf, constateert de Commissie dat 75 % van die aanbetalingen aan militaire activiteiten en 25 % aan civiele activiteiten is besteed.


1. Der Kommission sind gemäß der Haushaltsordnung und den Durchführungsbestimmungen regelmäßige Berichte über die erstattungsfähigen Kosten, die auf Vorauszahlungen angefallenen Zinsen und Einnahmen im Zusammenhang mit den entsprechenden indirekten Maßnahmen sowie gegebenenfalls eine Bescheinigung des Jahresabschlusses vorzulegen.

1. Er dienen periodieke verslagen bij de Commissie te worden ingediend betreffende subsidiabele kosten, financiële rente die de voorfinanciering oplevert en ontvangsten in verband met de betreffende actie onder contract, en waar nodig, een certificaat betreffende de financiële staten, in overeenstemming met het Financieel Reglement en de Uitvoeringsvoorschriften.


Bis Ende 2002 hatte die Kommission für alle Kandidatenländer beschlossen, den nationalen Behörden die Verwaltung zu übertragen. Daher erhielten diese Länder im Jahr 2002 zusätzlich zu den 30,5 Mio. EUR, die ihnen bereits 2001 übertragen worden waren, weitere 123,8 Mio. EUR, und zwar 109,212 Mrd. EUR als Vorauszahlungen und 14 547 EUR als Zwischenzahlungen (Erstattungen) [8].

Eind 2002 besloot de Commissie voor alle kandidaat-lidstaten tot overdracht van het beheer aan de nationale autoriteiten. Daardoor is er, naast de EUR 30,5 miljoen die in 2001 aan deze landen is overgeboekt, in 2002 een bedrag van EUR 123,8 miljoen aan dezelfde landen overgemaakt: EUR 109,212 miljoen als stortingen op rekening en EUR 14,547 miljoen als tussentijdse betaling (vergoedingen) [8].


Dies gilt auch für die Gebühren für transnationale Finanztransaktionen im Rahmen des Programms PEACE II und der Gemeinschaftsinitiativen (INTERREG IIILEADER+EQUAL und URBAN II), und zwar nach Abzug der Habenzinsen auf die Vorauszahlungen.

Hetzelfde geldt voor de kosten van transnationale financiële transacties in het kader van het programma PEACE II en de communautaire initiatieven (INTERREG IIILEADER+EQUAL en URBAN II) na aftrek van de op de voorschotten ontvangen rente.




Anderen hebben gezocht naar : abfälle im all     dienst vorauszahlungen     vorauszahlungen leisten     weltraumabfall     überschuss an vorauszahlungen     alle vorauszahlungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vorauszahlungen' ->

Date index: 2021-12-13
w