Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Leitlinien entsprechend pflanzen
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Umweltfreundlicher Verkehrsträger
Verkehrsart
Verkehrsträger
Verkehrszweig

Traduction de «alle verkehrsträger entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Verkehrsart | Verkehrsträger | Verkehrszweig

tak van vervoer | vervoerwijze | vorm van vervoer


umweltfreundlicher Verkehrsträger

milieuvriendelijke vervoerswijze


den Leitlinien entsprechend pflanzen

planten volgens richtlijnen


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufbauend auf dem Prinzip, dass jeder Verkehrsträger entsprechend seiner relativen Vorteile innerhalb einer effizienten komodalen Verkehrskette eingesetzt wird, spielt die Güterverkehrslogistik eine wichtige Rolle dabei, die Gemeinschaft beim Erreichen ihrer Klimaschutzziele zu unterstützen.

Aangezien goederenlogistiek uitgaat van het beginsel dat elke vervoerswijze volgens haar comparatieve voordelen wordt gebruikt binnen efficiënte co-modale vervoersketens, speelt het een belangrijke rol bij het verwezenlijken van de klimaatdoelstellingen van de Gemeenschap.


Die Forschung und Entwicklung im Rahmen von „Horizont 2020“ sollte Forschungs-, Demonstrations- und marktorientierten Vorhaben zu allen alternativen Kraftstoffen für alle Verkehrsträger entsprechend der jeweiligen Stufe ihrer technologischen und wirtschaftlichen Entwicklung Vorrang einräumen.

Bij de financiering in het kader van Horizon 2020 moet prioriteit worden verleend aan onderzoek, demonstratie en marktgerichte projecten voor alternatieve brandstoffen voor de verschillende vervoerswijzen, rekening houdend met de voortgang die met de technische en economische ontwikkeling van de verschillende alternatieve brandstoffen is geboekt.


einen Plan zur Beseitigung physischer, technischer, betrieblicher und administrativer Hindernisse innerhalb der Verkehrsträger und zwischen ihnen sowie für den Ausbau eines effizienten multimodalen Verkehrs und entsprechender Dienste.

een plan om de fysieke, technische, operationele en administratieve belemmeringen tussen en binnen vervoerswijzen weg te nemen en een efficiënt multimodaal vervoer en efficiënte multimodale diensten te bevorderen.


b)einen Plan zur Beseitigung physischer, technischer, betrieblicher und administrativer Hindernisse innerhalb der Verkehrsträger und zwischen ihnen sowie für den Ausbau eines effizienten multimodalen Verkehrs und entsprechender Dienste.

b)een plan om de fysieke, technische, operationele en administratieve belemmeringen tussen en binnen vervoerswijzen weg te nemen en een efficiënt multimodaal vervoer en efficiënte multimodale diensten te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einen Plan zur Beseitigung physischer, technischer, betrieblicher und administrativer Hindernisse innerhalb der Verkehrsträger und zwischen ihnen sowie für den Ausbau eines effizienten multimodalen Verkehrs und entsprechender Dienste;

een plan om de fysieke, technische, operationele en administratieve belemmeringen tussen en binnen vervoerswijzen weg te nemen en een efficiënt multimodaal vervoer en efficiënte multimodale diensten te bevorderen;


Aufbauend auf dem Prinzip, dass jeder Verkehrsträger entsprechend seiner relativen Vorteile innerhalb einer effizienten komodalen Verkehrskette eingesetzt wird, spielt die Güterverkehrslogistik eine wichtige Rolle dabei, die Gemeinschaft beim Erreichen ihrer Klimaschutzziele zu unterstützen.

Aangezien goederenlogistiek uitgaat van het beginsel dat elke vervoerswijze volgens haar comparatieve voordelen wordt gebruikt binnen efficiënte co-modale vervoersketens, speelt het een belangrijke rol bij het verwezenlijken van de klimaatdoelstellingen van de Gemeenschap.


Entsprechende Fahrgast-/Fluggastrechte müssen die stärkere Nutzung kollektiver Verkehrsträger begleiten.

Een groter gebruik van collectieve vervoerswijzen moet gepaard gaan met een aangepast passagiersrechtenkader.


In seiner Stellungnahme spricht sich Witold Krochmal ferner dafür aus, diese Schienenkorridore durch die Errichtung entsprechender Terminals für den Straßen-, den See- und den Binnenschifffahrtsverkehr auch an die anderen Verkehrsträger anzubinden, und dabei die von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bereits geschaffenen Logistikzentren zu berücksichtigen.

Ook zouden de spoorwegcorridors via terminals op het land, langs de kust en in binnenhavens op andere vervoersnetwerken moeten worden aangesloten, waarbij de al door lokale en regionale overheden gecreëerde logistieke knooppunten niet over het hoofd mogen worden gezien.


6. unterstreicht die Notwendigkeit einer angemessenen Finanzierung von Maßnahmen zur Erleichterung des intermodalen Verkehrs und einer modalen Verlagerung von überbeanspruchten auf untergenutzte Verkehrsträger entsprechend dem Weißbuch „Verkehr“ und fordert die Kommission insbesondere auf, der Umsetzung sowohl des Programms Marco Polo als auch der Haushaltslinie zur nachhaltigen Mobilität und der Verwendung der dafür bereitgestellten Mittel große Aufmerksamkeit zu widmen;

6. onderstreept de noodzaak van een adequate financiering van maatregelen ter bevordering van het intermodaal vervoer en de overschakeling van overbelaste op onderbenutte vervoersmodaliteiten overeenkomstig het Witboek over het vervoersbeleid en verzoekt met name de Commissie zorgvuldige aandacht te besteden aan zowel de uitvoering van het programma Marco Polo als aan de begrotingslijn voor duurzame mobiliteit en het gebruik van de daarvoor uitgetrokken kredieten;


Durch entsprechende Maßnahmen ist die Möglichkeit zu bieten, die Verkehrstechniken entsprechend dem technischen Fortschritt verkehrsträgerübergreifend unter Berücksichtigung der spezifischen Möglichkeiten und Bedürfnisse der Verkehrsunternehmer und Verkehrsteilnehmer zu entwickeln; diese Maßnahmen sind auf den kombinierten Verkehr Strasse/sonstige Verkehrsträger, d.h. Schiene, Binnen- und Seeschiffahrt auszurichten.

Overwegende dat er zodanige maatregelen moeten worden genomen dat de vervoerstechnieken zich in progressieve zin verder kunnen ontwikkelen in overeenstemming met het intermodale karakter van de vervoerstakken en met de specifieke middelen en behoeften van vervoerders en gebruikers; dat dergelijke maatregelen gericht moeten zijn op gecombineerd vervoer waarbij het wegvervoer wordt gecombineerd met andere vervoerswijzen, namelijk spoor, binnenvaart en zeevaart;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle verkehrsträger entsprechend' ->

Date index: 2022-03-14
w