Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle verfügbaren instrumente mobilisiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der tiefgreifenden Entwicklungen, die seither in der Nachbarschaftsregion stattgefunden haben, ist es nun von entscheidender Bedeutung, eine grundlegende Überprüfung der Grundsätze dieser Politik und ihres Geltungsbereichs vorzunehmen sowie Überlegungen darüber anzustellen, wie die verfügbaren Instrumente eingesetzt werden können.

Gezien de grote ontwikkelingen die sindsdien in de nabuurschap hebben plaatsgevonden, is het essentieel om nu de beginselen die aan dit beleid ten grondslag liggen, grondig te evalueren, alsmede het toepassingsgebied en de wijze waarop de instrumenten moeten worden ingezet.


22. betont erneut, dass sämtliche Mittel für Zahlungen, die durch die Inanspruchnahme besonderer Instrumente mobilisiert werden, außerhalb der im MFR vorgesehenen Zahlungsobergrenzen im Haushaltsplan zu veranschlagen sind;

22. dringt er nogmaals op aan dat alle betalingskredieten die beschikbaar zijn gesteld door middel van speciale instrumenten op de begroting moeten worden opgenomen boven het maximum van de betalingen in het MFK;


22. betont erneut, dass sämtliche Mittel für Zahlungen, die durch die Inanspruchnahme besonderer Instrumente mobilisiert werden, außerhalb der im MFR vorgesehenen Zahlungsobergrenzen im Haushaltsplan zu veranschlagen sind;

22. dringt er nogmaals op aan dat alle betalingskredieten die beschikbaar zijn gesteld door middel van speciale instrumenten op de begroting moeten worden opgenomen boven het maximum van de betalingen in het MFK;


Neben der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, ihre Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik in der Union besser aufeinander abzustimmen, müssen alle verfügbaren Instrumente genutzt werden, damit die Union diesen Wandel begleiten kann.

Doordat de lidstaten zich ertoe hebben verbonden hun economisch en werkgelegenheidsbeleid binnen de Unie beter te coördineren, moeten alle instrumenten die door de Unie kunnen worden ingezet om deze transformatie te begeleiden ook daadwerkelijk worden gemobiliseerd.


Hierzu erklärte die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes: „Bei Erdbeben, Waldbränden oder Überschwemmungen müssen alle verfügbaren Ressourcen mobilisiert werden, um möglichst viele Menschenleben zu retten und Notdienste bereitzustellen.

De met de Digitale Agenda belaste vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Neelie Kroes, verklaarde: "Wanneer zich een aardbeving, bosbrand of overstroming voordoet, moeten we alle beschikbare middelen inzetten om zoveel mogelijk mensen te redden en urgente nood- en reddingsdiensten te leveren.


1. betont, dass die Förderung der Menschenrechte ein wesentlicher Teil der EU-Außenpolitik ist; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsfragen systematisch in den Themenkatalog des politischen Dialogs und der Konsultationen der Europäischen Union mit Drittstaaten aufzunehmen und Menschenrechtsbelange verstärkt in alle externen Politikbereiche der Europäischen Union einzubeziehen, einschließlich der externen Aspekte der internen EU-Politiken; fordert ferner, dass alle verfügbaren Instrumente eingesetzt werden ...[+++]

1. benadrukt dat de bevordering van mensenrechten een fundamenteel onderdeel vormt van het buitenlands beleid van de EU, doet een dringend beroep op de Raad en de Commissie om mensenrechtenkwesties stelselmatig op te nemen op de agenda van de politieke dialoog en het politieke overleg van de EU met derde landen en om in alle externe EU-beleidsmaatregelen, met inbegrip van externe aspecten van het interne EU-beleid, mensenrechten een prominentere plaats te geven; en dringt erop aan dat met het oog op de verwezenlijking van deze doelstellingen alle beschikbare instrumenten worden ...[+++]gezet;


In einer starken, auf EU-Ebene koordi­nierten Reaktion im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms sollten alle verfüg­baren Instrumente, einschließlich der gemeinschaftlichen Ressourcen, mobilisiert werden; ferner sollten dabei die Strategien für Wachstum, Beschäftigung, soziale Eingliederung und Sozial­schutz umfassend integriert werden.

Voor een krachtige op EU-niveau gecoördineerde respons in het kader van het Europees economisch herstelplan dient gebruik te worden gemaakt van alle beschikbare instrumenten, waaronder de communau­taire middelen, en moeten de strategieën inzake groei, werkgelegenheid, sociale integratie en sociale bescherming daar volledig in worden geïntegreerd.


Hierzu müssen jedoch alle verfügbaren Instrumente genutzt werden.

Hiertoe moeten echter alle beschikbare instrumenten worden benut.


Um den vielschichtigen Bedürfnissen gerecht zu werden, die sich aus der Vielfalt der Länder und Regionen Lateinamerikas ergeben, und um eine optimale Kombination der vorhandenen Mittel und Instrumente im Hinblick auf diese Bedürfnisse zu gewährleisten, strebt die Gemeinschaft zur Erhöhung der Wirksamkeit ihrer Maßnahmen folgendes an: - die aktive Beteiligung der Empfänger und der Zivilgesellschaft in allen Abschnitten der Kooperati ...[+++]

Om een antwoord te bieden op de veelheid aan behoeften als gevolg van de diversiteit van de landen en regio's van Latijns-Amerika, en om de bestaande middelen en instrumenten optimaal af te stemmen op die behoeften, zal de Gemeenschap, met het oog op de verbetering van de doeltreffendheid van haar optreden, streven naar het volgende : - actieve deelneming van de begunstigden en van de civiele maatschappij aan alle fasen van de samenwerkingsprogramma's, zulks door middel van gedecentraliseerde samenwerkingsacties en -programma's ; - b ...[+++]


Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser Probleme gewährleistet werden; - wirtschaftlich ...[+++]

Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen oplossingen worden ...[+++]


w