Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomrecht
Die verfassungsmäßigen Rechte
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
Grundrechte
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Kernenergie
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

Traduction de «alle verfassungsmäßigen rechte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die verfassungsmäßigen Rechte | Grundrechte

grondwettelijke vrijheden


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Statt den bestrittenen Zahlungsbescheid von 2009 in Griechenland anzufechten, erhob der Kläger am 11. Juni 2014 gegen die ersuchte Behörde Klage beim High Court (Hoher Gerichtshof, Irland) auf u. a. Aufhebung des Ersuchens um Vollstreckung der Forderung in Irland, auf Schadensersatz wegen der behaupteten Verletzung seiner (irischen) verfassungsmäßigen Rechte, fahrlässiger unerlaubter Handlung sowie Verleumdung seitens der ersuchten Behörde.

Op 11 juni 2014 heeft verzoeker – in plaats van de Assessment Act2009 en de betwiste executoriale titel aan te vechten in Griekenland – bij de High Court of Ireland (rechter in eerste aanleg, Ierland) een procedure aanhangig gemaakt tegen de aangezochte autoriteit, waarin hij, onder andere, heeft verzocht om bescherming tegen de eis tot tenuitvoerlegging van de schuldvordering in Ierland, om schadevergoeding wegens schending van zijn (Ierse) grondwettelijke rechten, nalatigheid en smaad door van de aangezochte autoriteit.


empfiehlt, Malaysia aufzufordern, die verfassungsmäßigen Rechte aller Malaysier auf Religionsfreiheit und Freiheit der Weltanschauung zu schützen und gute Beziehungen und Toleranz zwischen den verschiedenen Religionsgemeinschaften zu fördern; empfiehlt, in diesem Zusammenhang die Zerstörung von Hindu-Tempeln im Jahr 2006 und die Angriffe auf christliche Kirchen sowie die Entweihung von Moscheen im Jahr 2010 zu verurteilen und Bedauern über die kürzlichen politischen und justiziellen Eingriffe in Bezug auf traditionellen Sprachgebrauch zu äußern; empfiehlt zu fordern, dass Christen uneingeschränkt ...[+++]

Maleisië te verzoeken het constitutionele recht op vrijheid van godsdienst en levensovertuiging van alle Maleisiërs te beschermen en goede betrekkingen en verdraagzaamheid tussen de godsdiensten te bevorderen; in dit verband de vernietiging van Hindoetempels in 2006 en de aanslagen op Christelijke kerken en de ontwijding van moskeeën in 2010 te veroordelen, evenals het recente politieke en rechterlijke optreden in verband met reeds lang gevestigde taalgebruiken; de autoriteiten ertoe aan te sporen de christenen de mogelijkheid te ge ...[+++]


Das könnte Nachteile für Arbeitnehmer und Gewerkschaftsfunktionäre mit sich bringen, die ihre verfassungsmäßigen Rechte wahrnehmen. Es bedeutet allerdings auch, dass Gerichte, die über Arbeitskampfmaßnahmen entscheiden, in einigen Fällen ausländisches Recht anwenden müssen, was zwangsläufig zulasten der Qualität der Rechtsprechung gehen wird, da die Gerichte mit den ausländischen Vorschriften über Arbeitskampfmaßnahmen weniger vertraut sind.

Voor werknemers en vakbondsvertegenwoordigers die hun grondwettelijke rechten uitoefenen is dit mogelijk nadelig, maar bovendien houdt dit in dat de rechter die oordeelt over een collectieve actie in sommige gevallen het recht van een andere lidstaat moet toepassen, met als gevolg dat de kwaliteit van de rechtspraak zal verminderen omdat deze rechter minder vertrouwd zal zijn met de buitenlandse bepalingen.


ihnen gestattet wird, (gleichwohl unbeschadet der Rechtsstaatlichkeit und des EU-Rechts) von einer Reihe von Gesetzen abzuweichen, die ein breites Spektrum von Fragen betreffen, die die verfassungsmäßigen Rechte berühren (beispielsweise das Recht einer Person auf Unterrichtung, wenn sie, wie etwa bei der Abnahme von Fingerabdrücken, Gegenstand eines Verwaltungsverfahrens ist, und das Erfordernis, dass eine Person, bevor sie einer erkennungsdienstlichen Behandlung unterzogen wird, die das Anfertigen von Lichtbildern, die Abnahme von Fingerabdrücken oder die Erhebung von Körpermaßdaten beinhaltet, als gefährlich oder v ...[+++]

Zij mogen (weliswaar onverlet de regels van de rechtsstaat en van de EU-wetgeving) afwijken van een reeks wetten met betrekking tot een breed spectrum onderwerpen in verband met grondwettelijke rechten (bijvoorbeeld het recht op informatie wanneer men wordt onderworpen aan een administratieve procedure als het afnemen van vingerafdrukken en de voorwaarde dat een persoon gevaarlijk moet zijn, verdacht moet worden of moet weigeren zijn identiteit bekend te maken voordat diens identiteit mag worden vastgesteld door middel van foto's, vingerafdrukken of het afnemen van antropometrische gegevens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ihnen gestattet wird, (gleichwohl unbeschadet der Rechtsstaatlichkeit und des EU-Rechts) von einer Reihe von Gesetzen abzuweichen, die ein breites Spektrum von Fragen betreffen, die die verfassungsmäßigen Rechte berühren (beispielsweise das Recht einer Person auf Unterrichtung, wenn sie, wie etwa bei der Abnahme von Fingerabdrücken, Gegenstand eines Verwaltungsverfahrens ist, und das Erfordernis, dass eine Person, bevor sie einer erkennungsdienstlichen Behandlung unterzogen wird, die das Anfertigen von Lichtbildern, die Abnahme von Fingerabdrücken oder die Erhebung von Körpermaßdaten beinhaltet, als gefährlich oder v ...[+++]

Zij mogen (weliswaar onverlet de regels van de rechtsstaat en van de EU-wetgeving) afwijken van een reeks wetten met betrekking tot een breed spectrum onderwerpen in verband met grondwettelijke rechten (bijvoorbeeld het recht op informatie wanneer men wordt onderworpen aan een administratieve procedure als het afnemen van vingerafdrukken en de voorwaarde dat een persoon gevaarlijk moet zijn, verdacht moet worden of moet weigeren zijn identiteit bekend te maken voordat diens identiteit mag worden vastgesteld door middel van foto's, vingerafdrukken of het afnemen van antropometrische gegevens,


(3) Durch diese Verordnung sind die Bürger nicht gehindert, ihre nationalen verfassungsmäßigen Rechte auszuüben, um gegen öffentliche Stellen, die Mitglieder eines EVTZ sind, Rechtsmittel einzulegen in Bezug auf

3. Niets in deze verordening mag burgers de vrijheid ontzeggen hun nationale grondwettelijk recht op beroep uit te oefenen tegen overheidsinstanties die lid zijn van een EGTS met betrekking tot:


Dieser Rahmenbeschluss sollte jedem Mitgliedstaat die Freiheit zur Anwendung seiner verfassungsmäßigen Regelungen des Rechts auf rechtliches Gehör, der Vereinigungsfreiheit, der Pressefreiheit, der Freiheit der Meinungsäußerung in anderen Medien und der Religionsfreiheit belassen.

Dit kaderbesluit laat de toepassing door de lidstaten van hun grondwettelijke bepalingen betreffende een eerlijke rechtsgang, vrijheid van vereniging, vrijheid van drukpers, vrijheid van meningsuiting in andere media en de vrijheid van godsdienst onverlet.


C. in der Erwägung, dass EU-Staatsangehörige im Vergleich zu Bürgern der Vereinigten Staaten im Hinblick auf den Zugang zu einem rechtsstaatlichen Verfahren und die Gewährleistung der verfassungsmäßigen Rechte diskriminiert worden sind,

C. overwegende dat EU-burgers zijn gediscrimineerd in vergelijking met VS-burgers wat de toegang betreft tot een eerlijk proces en de eerbiediging van hun constitutionele rechten,


(2) Besitzt ein Mitgliedstaat mehrere Gebietskörperschaften, die über ihre eigenen Rechtsvorschriften verfügen, so schließt die Bezugnahme auf das anwendbare Recht nach Absatz 1 Buchstabe c das Recht dieser Körperschaften ein, wobei der verfassungsmäßigen Struktur des betreffenden Mitgliedstaats Rechnung zu tragen ist.

2. In het geval van een lidstaat die bestaat uit verscheidene territoriale eenheden welke ieder hun eigen rechtsregels hebben, wordt, rekening houdend met het constitutionele bestel van de betrokken lidstaat, onder de in lid 1, onder c), bedoelde wetgeving mede de wetgeving van die eenheden verstaan.


- die verfassungsmäßigen und gesetzlich gewährten Rechte zu analysieren und Reformen am rechtlichen Rahmen vorzuschlagen.

- constitutionele en andere wettelijke rechten te analyseren en hervormingen van wettelijke en regelgevende kaders voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle verfassungsmäßigen rechte' ->

Date index: 2020-12-14
w