Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Verfahren für System-Backup
Bewährte Verfahren für Systemsicherung
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Eingestellte Rechtssache
Eingestelltes Verfahren
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren in der Lebensmittel- und Getränkeherstellung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de «alle verfahren eingestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren

ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak




Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Verfahren in der Lebensmittel- und Getränkeherstellung | Verfahren in der Nahrungsmittel- und Getränkeherstellung

productieprocessen voor drank en voedingsmiddelen


bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung

beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Der Antrag kann zurückgenommen werden; in diesem Fall kann das Verfahren eingestellt werden, es sei denn, dass dies nicht im Interesse der Union liegt.

2. De klacht kan worden ingetrokken, in welk geval de procedure kan worden beëindigd, tenzij beëindiging niet in het belang van de Unie is.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass möglichst früh im Verfahren geprüft wird, ob der Fall nicht offensichtlich unbegründet ist und die Voraussetzungen für ein Verfahren des kollektiven Rechtsschutzes erfüllt sind; andernfalls sollte das Verfahren eingestellt werden.

De lidstaten zorgen ervoor dat in een zo vroeg mogelijk stadium van de geschillenbeslechting wordt geverifieerd dat zaken waarin de voorwaarden voor collectief verhaal niet vervuld zijn en kennelijk ongegronde zaken niet worden voortgezet.


(4) Die aus den Mitteln für Forschung und technologische Entwicklung besoldeten Sachverständigen werden nach den Verfahren eingestellt, die das Europäische Parlament und der Rat bei der Annahme der einzelnen Forschungsrahmenprogramme oder nach den entsprechenden Bestimmungen für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungsstellen und Universitäten festlegen.

4. De uit de kredieten voor onderzoek en technologische ontwikkeling bezoldigde deskundigen worden aangeworven volgens de procedures die door het Europees Parlement en de Raad worden vastgesteld bij de goedkeuring van elk kaderprogramma voor onderzoek of volgens de overeenkomstige regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten.


Da dies nachweislich der Fall ist, hat die Kommission das Verfahren eingestellt.

De Commissie heeft bewijs ontvangen dat dit nu beschikbaar is en heeft de zaak dus gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammen mit dem Verfahren gegen Ungarn hat die Kommission somit acht weitere Verfahren eingestellt, nachdem die jeweiligen Mitgliedstaaten Abhilfe geschaffen hatten.

Behalve de zaak tegen Hongarije heeft de Commissie nog acht andere procedures gestaakt omdat de betrokken lidstaten corrigerende maatregelen hebben genomen.


(2) Sind Abhilfemaßnahmen unnötig, so wird das Verfahren nach dem in Artikel 15 Absatz 2 genannten Verfahren eingestellt.

2. Wanneer blijkt dat beschermende maatregelen onnodig zijn, wordt de procedure beëindigd volgens de procedure van artikel 15, lid 2.


Mit einer Ausnahme, nämlich dem Verfahren gegen Österreich, konnten alle Verfahren eingestellt werden.

Al deze procedures konden worden geseponeerd, met uitzondering van de procedure tegen Oostenrijk.


- Beihilfe Nr. C 20/94 (ex NN 27/94) - Hygieneartikel aus Zellstoffwatte - Frankreich - Einstellung des Verfahrens Die Kommission hat das Verfahren eingestellt, das sie wegen der von Gebietskörperschaften für die Erschließung der Industriezone von Toul/Villey-St- Etienne bereitgestellten Beihilfen eröffnet hatte.

- Steunmaatregel nr. C 20/94 (ex NN 27/94) - Sector: Verzorgingsprodukten van cellulosewatten - Lid-Staat: Frankrijk - Beëindiging van de procedure De Commissie heeft besloten de procedure die zij had ingeleid met betrekking tot steun die door de lagere overheden was toegekend voor de aanleg van het industrieterrein van Toul/Villey-St-Etienne, te beëindigen.


- Staatliche Beihife Nr. C 14/93 ex NN 36/93 - Chemieindustrie (LEUNA AG-Caprolactam) - Bundesrepublik Deutschland - Einstellung des Verfahrens Die Kommission hat das Verfahren eingestellt, das gemäß Artikel 92 Absatz 2 EGV in bezug auf Beihilfen der Treuhandanstalt an die Leuna AG eröffnet worden war.

- Staatssteun nr. C 14/93 ex NN 36/93 - Chemische industrie (LEUNA-Coprolactam) - Bondsrepubliek Duitsland - Sluiting van de procedure De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 92, lid 2, EG-Verdrag, met betrekking tot door de Treuhandanstalt (THA) aan Leuna AG, een van de grootste Oostduitse chemische bedrijven verleende steun, te sluiten.


Die Kommission hat daher das Verfahren eingestellt und die Beihilfe gemäß der Ausnahmeregelung des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag genehmigt.

De Commissie heeft derhalve besloten de procedure te sluiten en de steun goed te keuren op grond van de vrijstelling van artikel 92, lid 3, sub c) van het EG-Verdrag.


w