Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle seit februar 2005 inhaftiert " (Duits → Nederlands) :

Seit Februar 2005 wurden nahezu 50 000 Sprachenpässe online erstellt und 181 806 Blankoformulare heruntergeladen.

Sinds februari 2005 zijn bijna 50 000 taalpaspoorten online ingevuld en werden 181 806 blanco formulieren gedownload.


In Irland wird weiter an der Umsetzung des seit Februar 2002 laufenden Programms ,Traveller Health - A National Strategy 2002-2005" gearbeitet.

In Ierland zal worden doorgegaan met de uitvoering van "Traveller Health - A National Strategy 2002-2005 (De gezondheid van Travellers - Een nationale strategie 2002-2005)" waarmee in februari 2002 van start is gegaan.


Maßnahmen der Kommission zur Förderung des eCall-Aktionsplans zwei hochrangige Tagungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten zur Förderung des Notrufs 112 und des eCall-Systems im Oktober 2005 sowie mehrere Expertensitzungen und bilaterale Treffen; Einsetzung der Expertengruppe für den Zugang zu Notdiensten[11] im Februar 2006; Beginn einer Studie zur Organisation der Notdienste in den Mitgliedstaaten (einschließlich „112“ und „E112“); Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelnder Verfügbarkeit der Angaben zum Anrufers ...[+++]

Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over d ...[+++]


Seit dem Gesetz vom 22. Februar 1971 « zur Abänderung der Gesetze vom 16. Juni 1960 und 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit » erhalten die Versicherten mit ausländischer Staatsangehörigkeit, bei denen alle in Anwendung des Gesetzes eingezahlten Beiträge auf die in Artikel 17 vorgesehene Weise verwendet wurden, eine Zusatzrente in Höhe von 17 Prozent der Altersrente, sofern sie noch keine Leistungen erhalten haben, die durch das Gesetz zu Lasten des Solidaritäts- und Ausgleichsfonds und des In ...[+++]

Sinds de wet van 22 februari 1971 « houdende wijziging van de wetten van 16 juni 1960 en 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid » ontvangt de verzekerde van vreemde nationaliteit van wie alle met toepassing van de wet gestorte bijdragen de bij artikel 17 bepaalde bestemming hebben gekregen, een aanvullende rente ten bedrage van 17 procent van de ouderdomsrente op voorwaarde dat hij nog geen prestaties heeft gekregen die door de wet ten laste van het Solidariteits- en perequatiefonds en van het Invaliditeitsfonds aan d ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die birmanische Militärdiktatur am 2. November 2005 Hkun Htun Oo, Vorsitzender der Shan Nationalities League for Democracy, zu 90 Jahren Gefängnis, General Hso Hten, Präsident des Shan State Peace Council, zu 106 Jahren Gefängnis und acht weitere Shan-Führer zu jeweils 70 Jahren Gefängnis verurteilt hat, nachdem alle seit Februar 2005 inhaftiert sind und ihnen keine Möglichkeit der Unterstützung durch Anwälte ihrer Wahl und des Kontakts mit ihrer Familie eingeräumt wird,

G. overwegende dat de Birmese militaire dictatuur op 2 november 2005 Hkun Htun Oo, voorzitter van de Bond voor democratie van de Shan-naties, tot een gevangenisstraf van 90 jaar heeft veroordeeld, generaal Hso Hten, voorzitter van de vredesraad van de Shanstaat, tot 106 jaar en acht andere Shanleiders tot 70 jaar ieder; allen zijn sinds februari 2005 gevangen gehouden zonder dat zij zich kunnen laten bijstaan door de advocaten van hun keuze en zonder hun familie te zien,


G. in der Erwägung, dass das Land seit Februar 2005 durch eine Reihe politischer Morde erschüttert wurde, die darauf abzielten, die Lage noch weiter zu destabilisieren; in der Erwägung, dass der am 12. Dezember 2007 ermordete Armeekommandant General François al-Hadsch die siebente libanesische Führungspersönlichkeit war, die ermordet wurde,

G. overwegende dat het land sinds februari 2005 geteisterd wordt door een reeks politieke moorden met als doel de situatie verder te destabiliseren; overwegende dat militair campagneleider generaal François al-Hajj, vermoord op 12 december 2007, de zevende hooggeplaatste Libanees was die is gedood,


J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Milliarden hält,

J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan 100 miljard euro reserves bezitten,


Seit Februar 2005 wurden nahezu 50 000 Sprachenpässe online erstellt und 181 806 Blankoformulare heruntergeladen.

Sinds februari 2005 zijn bijna 50 000 taalpaspoorten online ingevuld en werden 181 806 blanco formulieren gedownload.


Sicherlich ist dem amtierenden Ratsvorsitz bekannt, dass seit Februar 2005 Staatsangehörige von Ländern außerhalb der EU und des EWR die Genehmigung des Innenministeriums benötigen, um im Vereinigten Königreich zu heiraten.

De fungerend voorzitter van de Raad zal zich ervan bewust zijn dat onderdanen van niet-EU/EER-landen sinds februari 2005 de toestemming van het ministerie van Binnenlandse Zaken nodig hebben om te kunnen trouwen in het Verenigd Koninkrijk.


Die CBSA führte die Pflicht zur Übermittlung solcher Fluggastdatensätzen zwischen März 2003 und September 2004 schrittweise ein, und seit Februar 2005 legt sie den Fluggesellschaften, die dieser Pflicht nicht nachkommen, Geldstrafen auf.

Het CBSA heeft de verplichting om PNR-gegevens te verstrekken voor personen aan boord van vluchten naar Canada geleidelijk ingevoerd in de periode van maart 2003 tot september 2004. Sinds februari 2005 is een stelsel van geldboetes van kracht in geval van niet-naleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle seit februar 2005 inhaftiert' ->

Date index: 2024-04-06
w