Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle seit 1999 unterzeichneten " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung der der Gemeinschaft durch den Vertrag von Amsterdam übertragenen neuen Zuständigkeiten wurde die Migrationsfrage, und insbesondere die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, in alle seit 1999 unterzeichneten Assoziations- und Kooperationsabkommen, insbesondere mit den Drittländern des Mittelmeerraums, sowie in die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit den Neuen Unabhängigen Staaten in Mitteleuropa und Zentralasien, den Balkanländern und den AKP-Staaten aufgenommen.

Als gevolg van de nieuwe bevoegdheden die aan de Gemeenschap zijn toegekend bij het Verdrag van Amsterdam, is de migratieproblematiek, en in het bijzonder de bestrijding van illegale immigratie, ook opgenomen in alle associatie- en samenwerkingsovereenkomsten die sinds 1999 zijn gesloten, met name met derde landen uit het Middellandse-Zeegebied, alsmede in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de nieuwe onafhankelijke staten van Midden-Europa en Centraal-Azië, de Balkanlanden en de ACS-staten.


Die seit 1993 unterzeichneten Finanzierungsverträge beliefen sich auf ein Volumen von EUR 15 196 Millionen.

De sinds 1993 ondertekende financieringsovereenkomsten belopen in totaal 15 196 miljoen euro.


Bei atlanto-skandischem Hering haben sich alle Beteiligten (im Einklang mit der seit 1999 verfolgten Strategie) auf eine Gesamtfangbeschränkung unter FMSY-Niveau geeinigt.

Voor Atlantisch-Scandinavische haring kwamen alle partijen een algehele vangstbeperking onder FMSY overeen (in overeenstemming met de sinds 1999 toegepaste strategie).


– unter Hinweis auf das umfassende Friedensabkommen von Libreville vom 28. Juni 2008 und die zuvor seit 2007 unterzeichneten Friedensvereinbarungen, auf denen das umfassende Friedensabkommen aufbaut,

– gezien de Algehele Vredesovereenkomst van Libreville van 28 juni 2008 en de daaraan voorafgaande vredesakkoorden die sinds 2007 tot stand zijn gekomen en waarop de algehele overeenkomst voortbouwt,


– unter Hinweis auf das umfassende Friedensabkommen von Libreville vom 28. Juni 2008 und die zuvor seit 2007 unterzeichneten Friedensvereinbarungen, auf denen das umfassende Friedensabkommen aufbaut,

– gezien de Algehele Vredesovereenkomst van Libreville van 28 juni 2008 en de daaraan voorafgaande vredesakkoorden die sinds 2007 tot stand zijn gekomen en waarop de algehele overeenkomst voortbouwt,


Das 1999 unterzeichnete Interimsabkommen wendet die handelspolitischen Teile des ebenfalls 1999 unterzeichneten Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, dessen Ratifizierung nur noch durch drei Mitgliedstaaten aussteht, vorläufig an.

De in 1999 ondertekende interimovereenkomst geeft een voorlopige uitwerking aan de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, eveneens ondertekend in 1999, die nog slechts door drie lidstaten moet worden geratificeerd.


24 Koldo Gorostiaga Atxalandabaso war seit 1999 Mitglied des Europäischen Parlaments auf der Liste der baskischen Fraktion „Euskal Herritarok/Batasuna“ (im Folgenden: EH/B).

24 K. Gorostiaga Atxalandabaso was sinds 1999 lid van het Europees Parlement op de lijst van de Baskische politieke groepering „Euskal Herritarok/Batasuna” (hierna: „EH/B”).


24 Koldo Gorostiaga Atxalandabaso war seit 1999 Mitglied des Europäischen Parlaments auf der Liste der baskischen Fraktion „Euskal Herritarok/Batasuna“ (im Folgenden: EH/B).

24 K. Gorostiaga Atxalandabaso was sinds 1999 lid van het Europees Parlement op de lijst van de Baskische politieke groepering „Euskal Herritarok/Batasuna” (hierna: „EH/B”).


In einer in Luxemburg am 22. Juni 1999 unterzeichneten Gemeinsamen Erklärung der Union und der Präsidenten der drei Länder wurde insbesondere darauf hingewiesen, dass die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen dazu dienen, den südkaukasischen Republiken die Möglichkeit zu geben, sich allmählich einem umfassenderen Kooperationsraum in Europa und in den Nachbargebieten anzunähern.

In een gemeenschappelijke verklaring die de EU en de presidenten van de drie landen op 22 juni 1999 in Luxemburg aflegden, werd o.a. vastgesteld dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten bedoeld waren om het voor de republieken in de zuidelijke Kaukasus gemakkelijker te maken geleidelijk te komen tot een meer algemeen samenwerkingsgebied in Europa en naburige regio's.


- unter Hinweis auf den vom Rat am 10. Juni 1999 unterzeichneten Stabilitätspakt für Südosteuropa,

- onder verwijzing naar het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa dat de Raad op 10 juni 1999 heeft ondertekend,




Anderen hebben gezocht naar : alle seit 1999 unterzeichneten     seit     seit 1993 unterzeichneten     haben sich alle     mit der seit     der seit     zuvor seit     seit 2007 unterzeichneten     das     ebenfalls 1999 unterzeichneten     atxalandabaso war seit     war seit     juni     juni 1999 unterzeichneten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle seit 1999 unterzeichneten' ->

Date index: 2021-12-02
w