Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problemfall
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Relief- und Klimabedingungen
Schwierige Situationen bewältigen
Schwieriger Fall
Strecke mit schwieriger Linienführung

Vertaling van "alle schwierig keiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen




schwierige Relief- und Klimabedingungen

moeilijk reliëf en klimaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um derartige Schwierig keiten zu vermeiden, sind in mehreren Mitgliedstaaten tätige Unternehmen häufig gezwungen, in jedem dieser Länder eigene Regelungen zur Alters versorgung zu treffen, was erhebliche zusätzliche Kosten verursacht.

Om dergelijke problemen te vermijden moeten ondernemingen die in meer dan een lidstaat actief zijn vaak pensioenregelingen opzetten voor iedere lidstaat waar zij werknemers hebben, met alle extra kosten van dien.


In dem Mehrjahresricht­programm werden unter Berücksichtigung des Bedarfs und der besonderen Schwierig­keiten der betreffenden Partnerländer oder -regionen die Richtbeträge der Mittelzu­weisungen für jedes Programm festgelegt.

In het indicatieve meerjarenprogramma worden de indicatieve financiële toewijzingen voor elk programma vastgelegd, met inachtneming van de behoeften van de betrokken partner­landen of -regio's en de specifieke problemen die zij ondervinden.


Die Nichteinhaltung der in den EU-Vorschriften festge­setzten Zahlungsfristen durch die Mitgliedstaaten kann die Begünstigten in große Schwierig­keiten bringen und die Jährlichkeit des EU-Haushalts in Frage stellen.

Als de lidstaten de in de Uniewetgeving bepaalde betalingstermijnen niet in acht nemen, kunnen de begunstigden ernstige problemen ondervinden en kan de jaarlijkse opstelling van de Uniebegroting in gevaar komen.


Wahr­scheinlich wird es Schwierig­keiten im Kongress geben, aber auch – nicht zu vergessen – im Europäischen Parlament.

Waarschijnlijk zullen er problemen opduiken in het Congres, maar vergeet ook het Europees Parlement niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie helfen den Banken und unterwerfen sie einer wirksameren Regulierung, sie helfen den in finanziellen Schwierig­keiten befindlichen Ländern des Euro-Raums und sie helfen Arbeitgebern und Arbeit­nehmern bei der Überbrückung der angespannten Lage.

Door de banken te helpen en beter te reglementeren, door de landen van de eurozone met financiële problemen te helpen, en door werkgevers en werknemers te helpen deze periode van spanningen te overbruggen.


Deshalb enthalten beide Vorschläge für die Unternehmen zahlreiche Verbesserungen, ohne jedoch alle Schwierig keiten zu beseitigen, die vielen Steuerexperten in diesem Bereich wichtig erscheinen.

Beide voorstellen voorzien in talloze verbeteringen voor de bedrijven, maar regelen niet alle kwesties die vele belastingdeskundigen in dit verband als relevant zouden aanmerken.


Um derartige Schwierig keiten zu vermeiden, sind in mehreren Mitgliedstaaten tätige Unternehmen häufig gezwungen, in jedem dieser Länder eigene Regelungen zur Alters versorgung zu treffen, was erhebliche zusätzliche Kosten verursacht.

Om dergelijke problemen te vermijden moeten ondernemingen die in meer dan een lidstaat actief zijn vaak pensioenregelingen opzetten voor iedere lidstaat waar zij werknemers hebben, met alle extra kosten van dien.


Sie zeigt daher in der vorliegenden Mitteilung vor allem auf, wie diese Schwierig keiten in der Europäischen Union gelöst werden könnten.

De Commissie is zich er terdege van bewust dat dit misschien eenvoudig klinkt, maar dat het bij nadere beschouwing een bijzonder lastige materie is, en deze mededeling is dan ook onder meer bedoeld om aan te geven hoe de Europese Unie de problemen volgens de Commissie zou kunnen oplossen.


Zu diesen sektoriellen Vereinbarungen kommen die üblichen allgemeinen Bestimmungen hinzu (Stillhaltebestimmung, Verbot steuerlicher Diskriminierung, Ausnahmeregelungen für junge oder sich in Schwierig- keiten befindende Industriezweige, allgemeine Schutzklausel, Verknappungsklausel, Staatsmonopole).

Deze sectorale bepalingen gaan vergezeld van de gebruikelijke algemene clausules ("standstill", non-discriminatie op fiscaal gebied, afwijkingen voor jonge industrieën of industrieën in moeilijkheden, algemene vrijwaringsclausule, clausule inzake tekorten, staatsmonopolies).


Die Kommission hat die Beihilfe daher im Hinblick auf die neuen gemeinschaftlichen Leitlinien für die Beurteilung von staatlichen Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierig- keiten geprüft.

De Commissie heeft het steunvoornemen derhalve onderzocht in het licht van de nieuwe communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle schwierig keiten' ->

Date index: 2021-04-30
w