Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle sachverständigen beziehen muss " (Duits → Nederlands) :

Für die Personen, die Gehälter, Löhne oder Nebeneinkünfte, die auf nationaler Ebene steuerfrei sind, beziehen, muss der Antragssteller eine Bescheinigung des Lohnschuldners beibringen, in der alle bezogenen Gehälter, Löhne bzw. Nebeneinkünfte angegeben sind, damit auf dieser Basis die Grundlage ermittelt werden kann, die besteuert worden wäre, wenn dieses Einkommen nach dem gemeinrechtlichen System steuerlich erfasst worden wäre.

Voor de personen die salarissen, lonen of emolumenten genieten die vrij zijn van rijksbelastingen, legt de aanvrager een attest voor van de persoon die het inkomen verschuldigd is met vermelding van het totaal aantal salarissen, lonen of emolumenten die hij geniet, om de belastbare grondslag te kunnen bepalen zoals die zich zou hebben voorgedaan als de betrokken inkomens het voorwerp zouden zijn geweest van de belasting die onder het gemene recht valt.


Wir möchten darauf hinweisen, dass sich das Thema der zu konsultierenden Sachverständigen auf alle Sachverständigen beziehen muss, und die Kommission wird Sachverständige aus den Mitgliedstaaten, aus Nichtregierungsorganisationen einbinden und vielleicht auch diejenigen in Betracht ziehen, die das Europäische Parlament vorschlägt.

Wanneer het gaat over het raadplegen van deskundigen, vinden wij dat dit betrekking moet hebben op alle deskundigen. De Commissie gaat deskundigen van de lidstaten en van niet-gouvernementele organisaties raadplegen en mogelijk ook nog deskundigen die het Europees Parlement aanbeveelt.


31. bekräftigt, dass ein höheres Maß an Transparenz und ein verbessertes Risikomanagement sowie eine koordinierte Beaufsichtigung die wichtigsten Lösungsansätze für eine künftige Krisenvorbeugung darstellen und dass die Reform der Regulierung umfassend erfolgen und sich auf alle Akteure und Transaktionen an den Finanzmärkten beziehen muss; weist darauf hin, dass der globale Charakter der Finanzmärkte eine internationale Koordinierung der Reformen erfordert; betont, dass jegliche Initiative im Regulierungsbereich ...[+++]

31. herhaalt dat meer transparantie, beter risicomanagement en beter gecoördineerd toezicht meestal grotendeelsl volstaan om nieuwe crises te voorkomen en dat de regelgeving volledig herzien moet worden en moet gelden voor alle actoren en transacties op de financiële markten; wijst erop dat het mondiale karakter van de financiële markten een internationale coördinatie van de hervormingen noodzakelijk maakt; onderstreept dat regelgevinginitiatieven gericht moeten zijn op het creëren van transparantie, duurzaamheid, stabiliteit en meer verantwoordelijkheid van financiële actoren op de markt; herinnert de Commissie aan haar verplichting om in t ...[+++]


31. bekräftigt, dass ein höheres Maß an Transparenz und ein verbessertes Risikomanagement sowie eine koordinierte Beaufsichtigung die wichtigsten Lösungsansätze für eine künftige Krisenvorbeugung darstellen und dass die Reform der Regulierung umfassend erfolgen und sich auf alle Akteure und Transaktionen an den Finanzmärkten beziehen muss; weist darauf hin, dass der globale Charakter der Finanzmärkte eine internationale Koordinierung der Reformen erfordert; betont, dass jegliche Initiative im Regulierungsbereich ...[+++]

31. herhaalt dat meer transparantie, beter risicomanagement en beter gecoördineerd toezicht meestal grotendeelsl volstaan om nieuwe crises te voorkomen en dat de regelgeving volledig herzien moet worden en moet gelden voor alle actoren en transacties op de financiële markten; wijst erop dat het mondiale karakter van de financiële markten een internationale coördinatie van de hervormingen noodzakelijk maakt; onderstreept dat regelgevinginitiatieven gericht moeten zijn op het creëren van transparantie, duurzaamheid, stabiliteit en meer verantwoordelijkheid van financiële actoren op de markt; herinnert de Commissie aan haar verplichting om in t ...[+++]


Ich muss in diesem Zusammenhang Herrn Cohn-Bendit zustimmen, dass das Parlament Stellung beziehen muss – wir dürfen uns nicht einfach heraushalten.

Ik moet zeggen dat ik het in dit verband eens ben met de heer Cohn-Bendit dat het Parlement een standpunt moet innemen.


Darum steht in unserer Entschließung eine ehrgeizige Sozialagenda im Mittelpunkt, die in diese Gesamtstrategie integriert werden muss. Ein weiterer Schwerpunkt ist die Forderung, dass sich der Fahrplan, den Sie uns vorgelegt haben – der Aktionsplan für die Bereiche Rechtsvorschriften und Haushalt – auf die drei Dimensionen der Lissabon-Strategie beziehen muss.

Daarom wordt in onze resolutie aangedrongen op een ambitieuze sociale agenda, geïntegreerd in een algemene strategie, en op het feit dat in de road map die hu hebt gepresenteerd – het legislatieve en budgettaire actieplan – de drie pijlers van de strategie van Lissabon aan bod moeten komen.


(2) Die Mitgliedstaaten sind befugt, eine Mindestbuttermenge festzusetzen, auf die sich ein Beihilfeantrag beziehen muss.

2. De lidstaten worden gemachtigd een minimumhoeveelheid boter vast te stellen waarvoor steun kan worden aangevraagd.


Das Kriterium der schwerwiegenden Verletzung ist dem Präventionsmechanismus und dem Sanktionsmechanismus gemeinsam: ebenso wie sich die eindeutige Gefahr auf eine "schwerwiegende" Verletzung beziehen muss, muss die erfolgte Verletzung selbst "schwerwiegend" sein.

Het criterium voor een ernstige schending is gelijk voor het preventie- en het sanctiemechanisme: het duidelijk gevaar moet betrekking hebben op een "ernstige" schending en de opgetreden schending moet eveneens "ernstig" zijn.


4.6.11 Zwar schreibt die UVP-Richtlinie nicht ausdrücklich vor, dass sich die Prüfung auch auf die menschliche Gesundheit beziehen muss, doch gemäß Artikel 3 sollten mit der Umweltverträglichkeitsprüfung unter anderem die Auswirkungen eines Projekts auf den Menschen festgestellt, beschrieben und bewertet werden.

4.6.11 Hoewel de m.e.r.-richtlijn niet specifiek voorschrijft dat als onderdeel van de milieueffectbeoordeling ook de effecten op de gezondheid van de mens moeten worden onderzocht, bepaalt artikel 3 wel dat bij de beoordeling de directe en indirecte effecten op, onder meer, mensen, moet worden geïdentificeerd, beschreven en beoordeeld.


Hat ein Beteiligter die Vernehmung von Zeugen oder Sachverständigen beantragt, so setzt das Amt in der Entscheidung die Frist fest, in der der Antragsteller dem Amt Namen und Anschrift der Zeugen und Sachverständigen mitteilen muss, deren Vernehmung er wünscht.

Indien door een partij om het horen van getuigen of van deskundigen wordt verzocht, wordt in de beslissing van het Bureau de termijn gesteld waarbinnen de verzoekende partij het Bureau de namen en adressen van de getuigen en deskundigen die zij wil doen horen, dient op te geven.


w