Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Epiphyten reicher Buchenwald
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Traduction de «alle reicher werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Globalisierung bedeutet auch nicht, dass wir ärmer werden müssen, wenn andere reicher werden.

Globalisering betekent ook niet dat wanneer anderen rijker worden, wij per se armer moeten worden.


In dem Maße, wie die Beitrittsländer reicher werden und ihre Infrastruktur sich verbessert, gewinnen sie indessen zunehmend an Attraktivität als Absatzmärkte für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten.

Aangezien de toetredende landen echter steeds welvarender worden en er verbetering komt in hun infrastructuur, zullen de huidige lidstaten de toetredende landen steeds meer als aantrekkelijke afzetmarkten voor hun producten en diensten gaan zien.


Im Falle unvollständiger oder unzuverlässiger Daten zum Beifang von Seevögeln Anwendung des Vorsorgeansatzes und umfang­reichere Überwachung der in diese Kategorie fallenden Fischereien (kurzfristig sollte eine mindestens 10 %ige Abdeckung durch Beobachter angestrebt werden) || MS || Entsprechend der Erstbewertung

Een voorzorgsaanpak hanteren als er geen, of slechts onzekere, gegevens over bijvangsten van zeevogels beschikbaar zijn en een uitgebreidere monitoring verrichten bij de tot die categorie behorende visserijtakken (er moet op korte termijn worden gestreefd naar een dekking door waarnemers van ten minste 10 %). || lidstaten || volgend op een eerste beoordeling


Vertrauen kann nur entstehen, wenn ein fruchtbarer und reicher Dialog und eine aktive Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Gesellschaft herbeigeführt werden, um mehr Verantwortungsbewusstsein der Wissenschaft und mehr Bürgernähe bei der Konzipierung von Maßnahmen zu gewährleisten.

Dit kan alleen worden bewerkstelligd als er een succesvolle, rijke dialoog en actieve samenwerking tussen wetenschap en samenleving worden opgezet met het oog op een meer verantwoordelijke wetenschap en de ontwikkeling van beleid dat relevanter is voor de burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass in einer Krise Reeder und Spekulanten noch reicher werden, während Rentnerinnen und Rentner nicht mehr über die Runden kommen, ist mit der sozialen Marktwirtschaft nicht vereinbar.“

Het staat haaks op de sociale markteconomie dat reders en speculanten in tijden van crisis rijker worden, terwijl gepensioneerden nauwelijks het hoofd boven water houden”.


Das Wichtige ist, dass das Quotensystem reformiert wird, aber auch, dass die Praktiken des Berufsstands reformiert und geprüft werden, die bedeuten, dass die kleinen Unternehmen endlos leiden, während die großen Unternehmen immer reicher werden!

Wat belangrijk is, is dat het quotastelsel wordt hervormd, maar ook dat de praktijken binnen de sector worden hervormd en onderzocht die ervoor zorgen dat er voor de kleintjes geen einde komt aan de ellende, terwijl de grote jongens almaar rijker worden!


Das Wichtige ist, dass das Quotensystem reformiert wird, aber auch, dass die Praktiken des Berufsstands reformiert und geprüft werden, die bedeuten, dass die kleinen Unternehmen endlos leiden, während die großen Unternehmen immer reicher werden!

Wat belangrijk is, is dat het quotastelsel wordt hervormd, maar ook dat de praktijken binnen de sector worden hervormd en onderzocht die ervoor zorgen dat er voor de kleintjes geen einde komt aan de ellende, terwijl de grote jongens almaar rijker worden!


Die großflächige Zerstörung von wertvollen Lebensräumen mit reicher Flora und Fauna konnte dank zahlreicher konkreter Sanierungsprojekte in der ganzen EU gestoppt werden. Die Projekte betrafen beispielweise den Schutz von Sanddünen in Litauen, die Säuberung von Posidonia-Wiesen von gebietsfremden Arten in Frankreich sowie die Sanierung der Donau in Österreich, des Laubwaldes in Schweden, von Feuchtgebieten in den Niederlanden und von Hochmooren in Polen und Dänemark.

De grootschalige vernietiging van waardevolle habitats die rijk zijn aan wilde flora en fauna werd een halt toegeroepen dankzij de talrijke praktische herstelprojecten in de EU. Denk maar aan de projecten voor de bescherming van de zandduinen in Litouwen, voor de bestrijding van uitheemse algen in Posidonia-velden in Frankrijk, voor het herstel van de Donau in Oostenrijk, de loofbossen in Zweden, de wetlands in Nederland en het hoogveen in Polen en Denemarken.


Verbesserung der Qualität der Aufsicht und Stärkung der nationalen Aufsichts­behörden, indem ein Prozess in Gang gesetzt wird, der dazu führt, dass die Beauf­sichtigungs und Sanktionierungssysteme in den Mitgliedstaaten weitaus umfang­reichere und kohärente Befugnisse erhalten, und gleichzeitig bewirkt, dass die Zuständigkeiten, Mandate und Befugnisse der Aufsichtsbehörden so weit wie mög­lich aneinander angeglichen werden;

kwalitatieve verbetering van het toezicht en versterking van de nationale toezichthouders door het in gang zetten van een proces dat tot veel krachtiger en consequenter bevoegdheden inzake toezichts- en sanctieregelingen in de lidstaten leidt, waarbij de mandaten en bevoegdheden van de toezichthouders zoveel mogelijk op elkaar worden afgestemd;


Nahezu alle Grenzregionen können zudem staatliche Regionalbeihilfen erhalten und werden daher gegenüber Regionen außerhalb der Fördergebiete bevorteilt (d.h. sie können umfang reichere Hilfen für Investitionen, Forschung und Entwicklung, Ausbildungs maßnahmen von Unternehmen, Arbeitsplatzschaffung usw. in Anspruch nehmen).

Nagenoeg alle grensregio's komen op grond van de voorschriften inzake staatssteun eveneens in aanmerking voor nationale regionale steun en krijgen derhalve ten opzichte van de niet-gesteunde gebieden een voorkeursbehandeling (d.w.z. hogere hulppercentages ter ondersteuning van investeringen, onderzoek en ontwikkeling, opleidingsactiviteiten van ondernemingen, het creëren van werkgelegenheid, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle reicher werden' ->

Date index: 2023-05-22
w