Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Flucht aus der Realität
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Unwirklichkeitsgefühl
Virtual reality
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Traduction de «alle realität wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


virtuelle Realität [ virtual reality ]

virtual reality [ virtuele realiteit ]




Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter anderem berücksichtigt werden muss, wie im ...[+++]

De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven worden geïntegreerd, rekening houdend met onder meer de perceptie van mogelijkheden voor innovatie in een context van hoge werkloosheid in verscheidene ...[+++]


Die Kommission wird noch in diesem Jahr weitere Vorschläge unterbreiten, damit eine bessere Rechtsetzung EU-weit Realität wird.

Later in 2006 zal de Commissie een nieuwe reeks voorstellen presenteren om in de gehele EU tot betere regelgeving te komen.


Damit aus der Binnenmarktvision Realität wird, greift die EU auf ein breites Instrumentarium in verschiedenen Politikbereichen zurück (Binnenmarkt, Wettbewerb, Steuern und Zölle usw.), das wirksamer und kohärenter eingesetzt wird und damit unnötige Verwaltungskosten einspart.

Om de toekomstvisie voor de interne markt te verwezenlijken, zal de EU op efficiëntere en coherentere wijze gebruik maken van een breed gamma aan instrumenten op diverse beleidsgebieden (interne markt, mededinging, belastingen en douane enz.) en onnodige administratieve kosten reduceren.


All diese Innovationen können dazu beitragen, dass die Vision Realität wird, doch erfordert dies eine Strategie, die Lösungen für drei innovationsbezogene Herausforderungen bietet.

Al deze innovaties hebben het potentieel om die visie te realiseren, maar hiervoor is wel een strategie nodig die oplossingen biedt voor de drie uitdagingen die samenhangen met innovatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit dies in Europa und darüber hinaus Realität wird, kommt es auf kritische gemeinsame Forschungs- und Innovationsanstrengungen sowie auf einen permanenten Dialog zwischen den politischen, gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und sonstigen Gruppen von Akteuren an.

Kritieke inspanningen in de vorm van samenhangend onderzoek en innovatie vormen hierbij een belangrijk element, zowel in Europa als daarbuiten, alsook een permanente dialoog tussen politieke, sociale, economische en andere belanghebbende groepen.


„In einer Welt mit immer mehr Wettbewerb kann Europa nur gedeihen, wenn die Energieunion zur Realität wird.

"Als Europa in de mondiale concurrentiestrijd van morgen voorop wil blijven lopen, zullen wij de energie-unie tot stand moeten brengen.


Unternehmen wir wichtige Schritte hin zu einem Binnenmarkt, wo die Konvergenz der Technologien und Dienste zur neuen Realität wird.

Zo wordt een belangrijke stap in de richting van een interne markt gezet waarbij technologie en convergentie van dienstverlening onderdeel worden van de nieuwe realiteit.


Diese neue Realität wird in mehreren EU-Ländern und im Europäischen Parlament bereits öffentlich diskutiert.

Over deze nieuwe stand van zaken wordt al gediscussieerd in diverse EU-landen en in het Europees Parlement.


Die EU ist entschlossen, mit den Regierungen in der ganzen Welt über multilaterale und internationale Organisationen und in einem Geist echter Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um neue Demokratien zu unterstützen und um sicherzustellen, dass das Recht auf Inklusion und Teilhabe am öffentlichen Leben für alle Menschen zu einer greifbaren Realität wird.

De Unie wil graag met regeringen over de hele wereld, door middel van multi­laterale en internationale organisaties en in een geest van oprecht partnerschap met het maatschappelijk middenveld samenwerken om nieuwe democratieën te ondersteunen en ervoor te zorgen dat het recht op inclusie en deelname aan het openbare leven voor iedereen een concrete werkelijkheid wordt.


Wir haben nun dafür zu sorgen, daß der Binnenmarkt zur Realität wird und die erste Phase, d.h. der Erlaß gemeinsamer Rechtsvorschriften, zur effizienten Anwendung dieser Vorschriften und einer optimalen Ausschöpfung der gebotenen Möglichkeiten führt.

Onze taak is ervoor te zorgen dat de interne markt werkelijkheid wordt en dat de eerste fase, die de vaststelling van gemeenschappelijke wetgeving omvat, leidt tot een daadwerkelijke uitvoering van de regelgeving en een volledige benutting van de geboden mogelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle realität wird' ->

Date index: 2025-02-07
w