Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle normalen arbeitsstunden sowie überstunden » (Allemand → Néerlandais) :

Als bezahlte Arbeitsstunden gelten alle normalen Arbeitsstunden sowie Überstunden, die im repräsentativen Monat geleistet und vergütet wurden.

Betaalde uren omvatten normale uren en overuren die tijdens de referentieperiode zijn betaald.


Bezahlte Arbeitsstunden sind die normalen Arbeitsstunden abzüglich der nicht bezahlten Fehlzeiten (wegen Krankheit, Mutterschaftsurlaub usw.) bzw. der Arbeitsstunden, die zu niedrigeren Sätzen bezahlt werden als die normalen Arbeitsstunden zuzüglich Überstunden.

Betaalde uren worden berekend door verloren niet-betaalde uren (als gevolg van ziekte, moederschapsverlof enz.) of tegen een lager tarief betaalde uren af te trekken van de normale basisuren plus overuren.


Artikel 6 - Abgesehen von der Rückerstattung der Fahrtkosten sowie der Ubernahme durch den Arbeitgeber des Gehalts bezüglich der von den Gewerkschaftsvertretern geleisteten Arbeitsstunden, werden alle Mandate innerhalb des CCS unentgeltlich ausgeübt.

Artikel 6. Alle mandaten binnen de " CCS" worden gratis uitgeoefend, behalve de terugbetaling van de verplaatsingskosten, alsook de tenlasteneming door de werkgever van de bezoldiging van de uren gepresteerd door de vakbondsafgevaardigden.


Tatsächlich bezahlte Arbeitsstunden sind alle im Berichtsmonat geleisteten und vom Arbeitgeber vergüteten normalen Arbeitsstunden sowie Überstunden.

Bij de werkelijk betaalde uren gaat het om alle gewerkte normale en overuren die de werkgever gedurende de referentiemaand heeft beloond.


Diesbezüglich gelten als Überstunden alle Arbeitsstunden, die 38 Stunden pro Woche überschreiten.

Als overuren dienen alle werkuren bovenop 38 uren per week te worden verstaan.


(2) Ab 1. Januar 1967 werden unter Berücksichtigung der Durchführung von Absatz (1) und der Zuständigkeit der Sozialpartner für den Abschluß von Tarifverträgen Maßnahmen zur Harmonisierung der Überstundenregelungen, insbesondere der Grenzen, bei deren Überschreitung Arbeitsstunden als Überstunden gelten, sowie der Bedingungen für Ausnahmeregelungen eingeleitet.

2 . Met ingang van 1 januari 1967 zal , met inachtneming van de uitvoering van lid 1 en met inachtneming van de bevoegdheid van de sociale partners met betrekking tot het afsluiten van collectieve arbeidsovereenkomsten , worden overgegaan tot de harmonisatie van de overurenregelingen en met name van de criteria op grond waarvan uren als overuren worden beschouwd en de voorwaarden voor afwijkende regelingen .


w