Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle noch verbleibenden politischen " (Duits → Nederlands) :

Die Ergebnisse der Überprüfungen sind in den Länderberichten mittels zusammenfassender Tabellen überschaubarer dargestellt; dort werden die Ursachen der Ungleichgewichte beschrieben und die wichtigsten Feststellungen im Hinblick auf die Entwicklung der einschlägigen Wirtschaftsdaten, die Maßnahmen der Politik und den verbleibenden politischen Handlungsbedarf veranschaulicht.

De bevindingen van de diepgaande evaluaties zijn in de landenverslagen effectiever gepresenteerd door middel van samenvattende tabellen waarin de oorzaken van de onevenwichtigheden worden beschreven en de belangrijkste bevindingen betreffende de ontwikkeling van relevante economische variabelen, de beleidsrespons en de resterende lacunes in het beleid worden geïllustreerd.


Die Ergebnisse der Überprüfungen sind in den Länderberichten mittels zusammenfassender Tabellen überschaubarer dargestellt; dort werden die Ursachen der Ungleichgewichte beschrieben und die wichtigsten Feststellungen im Hinblick auf die Entwicklung der einschlägigen Wirtschaftsdaten, die Maßnahmen der Politik und den verbleibenden politischen Handlungsbedarf veranschaulicht.

De bevindingen van de diepgaande evaluaties zijn in de landenverslagen effectiever gepresenteerd door middel van samenvattende tabellen waarin de oorzaken van de onevenwichtigheden worden beschreven en de belangrijkste bevindingen betreffende de ontwikkeling van relevante economische variabelen, de beleidsrespons en de resterende lacunes in het beleid worden geïllustreerd.


| Die Beseitigung der noch verbleibenden Hindernisse birgt in sich neue Chancen für Markteinsteiger. Der daraus resultierende Wettbewerb steigert Investitionen und fördert Innovationen.

| Door de resterende belemmeringen weg te nemen zullen nieuwe kansen ontstaan voor nieuwe spelers op de markt en de daaruit resulterende concurrentie zal de investeringen en de innovatie aanmoedigen.


empfiehlt, zu bekräftigen, dass eine Grundvoraussetzung für jeglichen Vertiefung der bilateralen Beziehungen, die zur schrittweisen Aufhebung der restriktiven Maßnahmen der EU führen und die Beziehungen zwischen der EU und Belarus verbessern könnte, die bedingungslose und unverzügliche Freilassung der verbleibenden politischen Gefangenen und die Wiederherstellung ihrer politischen und bürgerlichen Rechte ist; Zum politischen Dialog

te herhalen dat als absolute voorwaarde voor vooruitgang in de bilaterale betrekkingen, die kan leiden tot de geleidelijke opheffing van de restrictieve maatregelen van de EU en dooi in de betrekkingen tussen de EU en Belarus, alle resterende politieke gevangenen onvoorwaardelijk en onmiddellijk moeten worden vrijgelaten en in hun politieke en burgerrechten hersteld; Over de politieke dialoog


11. erkennt die vor kurzem stattgefundenen Wahlen in der Republik Moldau an; nimmt die Befürchtungen des Rates der EU zur Kenntnis, dass bei den Wahlen bestimmten Anforderungen nicht entsprochen werden konnte, die für eine vollständig wettbewerbsorientierte Wahl notwendig sind, insbesondere hinsichtlich eines fairen Zugangs zu den Medien und einer unparteiischen Berichterstattung über die Wahlkampagnen; fordert die Regierung der Republik Moldau auf, Berichte über angebliche Folter und Misshandlung durch die Polizei zu überprüfen, der unter anderem Minderjährige zum Opfer gefallen sein sollen, und ihre Haftbedingungen zu verbessern; fordert Reformen, um die Rechtsstaatlichkeit zu verbessern und die Korruption in den Institutionen in den G ...[+++]

11. erkent de recente verkiezingen in Moldavië; neemt nota van de bezorgdheid van de Raad van de EU dat de verkiezingen niet voldeden aan bepaalde verplichtingen inzake een volledig concurrerend verkiezingsproces, met name ten aanzien van een eerlijke toegang tot de media en een onpartijdige verslaggeving over de campagne; doet een beroep op de nieuwe regering van Moldavië om meldingen te onderzoeken van foltering en mishandeling door de politie van personen, met inbegrip van minderjarigen, en om de omstandigheden in de gevange ...[+++]


12. nimmt die vor kurzem stattgefundenen Wahlen in der Republik Moldau zur Kenntnis; nimmt die Befürchtungen des Rates der Europäischen Union zur Kenntnis, dass bei den Wahlen bestimmten Anforderungen nicht entsprochen werden konnte, die für eine auf freiem Wettbewerb basierende Wahl notwendig sind, insbesondere hinsichtlich eines fairen Zugangs zu den Medien und einer unparteiischen Berichterstattung über die Wahlkampagnen; fordert die neue Regierung der Republik Moldau auf, Berichte über angebliche Folter und Misshandlung durch die Polizei zu überprüfen, der unter anderem Minderjährige zum Opfer gefallen sein sollen, und die Haftbedingungen zu verbessern; fordert Reformen, um die Rechtsstaatlichkeit zu verbessern und die Korruption in ...[+++]

12. erkent de recente verkiezingen in Moldavië; neemt nota van de bezorgdheid van de Raad van de EU dat de verkiezingen niet voldeden aan bepaalde verplichtingen inzake een volledig concurrerend verkiezingsproces, met name ten aanzien van een eerlijke toegang tot de media en een onpartijdige verslaggeving over de campagne; doet een beroep op de nieuwe regering van Moldavië om meldingen te onderzoeken van foltering en mishandeling van personen, ook minderjarigen, door de politie en om de omstandigheden in de gevange ...[+++]


Die Kommission begrüßt diese Freilassungen, ist jedoch nach wie besorgt angesichts der noch verbleibenden politischen Häftlinge in Syrien, der Berichte über Folterungen, des fortgesetzten Ausnahmezustands und der fehlenden Meinungsfreiheit.

De Commissie juicht die vrijlatingen toe, maar maakt zich nog altijd zorgen over de resterende politieke gevangenen in Syrië, berichten over foltering, de voortzetting van de noodwet en het gebrek aan vrije meningsuiting.


Die Durchführung der bereits genehmigten Projekte wurde fortgesetzt. Die Auswahl der Projekte für den im Rahmen dieses Programms noch verbleibenden Betrag der Strukturfondsbeteiligung (rund ein Drittel der verfügbaren Mittel) begann mit einer Prüfung der Vorschläge durch die Taskforce.

De uitvoering van reeds goedgekeurde projecten is voortgezet en voor de resterende bijdrage uit de Structuurfondsen voor dit programma, dat wil zeggen ongeveer eenderde van de beschikbare begroting, is de selectie van projecten begonnen met het onderzoeken van de voorstellen door het onderzoeksteam.


2.3. Wird ein Leasingvertrag vor Ablauf des Mindest-Leasingzeitraums ohne vorherige Genehmigung der zuständigen Behörden beendet, so ist der Leasinggeber verpflichtet, den zuständigen einzelstaatlichen Behörden (zwecks Gutschrift zugunsten des betreffenden Fonds) den Teil des Gemeinschaftszuschusses zurückzuzahlen, der dem noch verbleibenden Leasingzeitraum entspricht.

2.3. De leasinggever moet zich ertoe verbinden, in geval van niet door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde vervroegde beëindiging van de minimale leasingperiode, het deel van de communautaire subsidie dat overeenkomt met de resterende duur van de leasingperiode aan de bevoegde nationale autoriteiten terug te betalen (voor rekening van het betrokken fonds).


Nach einer eingehenden Analyse der Situation empfahl die Kommission in ihrem 4. und 5. Bericht an den Rat, die noch verbleibenden Quoten, einschließlich der Quoten auf einige Erzeugnisse der Keramikindustrie, 1999 und 2000 beizubehalten, d.h. auf dem Niveau von 1998 zu belassen, bis eine ausgewogene Einigung mit China im Rahmen seines Betritts zur Welthandelsorganisation (WTO) erzielt wird, die den Forderungen der Kommission hinsichtlich der noch verbleibenden 385 Quoten für Gemeinschaftserzeugnisse entgegenkommt.

Na grondig onderzoek van de situatie heeft de Commissie in haar vierde en vijfde verslag aan de Raad aanbevolen dat de overblijvende quota, ook voor bepaalde ceramiekproducten, in 1999 en 2000 op het niveau van 1998 moesten worden gehandhaafd tot met China, in het kader van de toetreding van dat land tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO), een evenwichtig akkoord kan worden bereikt en China ingaat op het verzoek van de Commissie betreffende de 385 overblijvende quota voor producten uit de Gemeenschap.


w