Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle möglichen maßnahmen bereits " (Duits → Nederlands) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0476 - EN - Verordnung (EU) 2015/476 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 über die möglichen Maßnahmen der Union aufgrund eines vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Berichts über Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen // VERORDNUNG (EU) 2015/476 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // (kodifizierte Fassung)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0476 - EN - Verordening (EU) 2015/476 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2015 inzake de maatregelen die de Unie kan nemen naar aanleiding van een rapport van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO betreffende antidumping- en antisubsidiemaatregelen // VERORDENING (EU) 2015/476 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // (codificatie) // BIJLAGE I


Verordnung (EU) 2015/476 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 über die möglichen Maßnahmen der Union aufgrund eines vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Berichts über Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen

Verordening (EU) 2015/476 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2015 inzake de maatregelen die de Unie kan nemen naar aanleiding van een rapport van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO betreffende antidumping- en antisubsidiemaatregelen


– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Sie beendeten Ihre Rede mit der Aussage, dass sich der Milchsektor in einer Krise befindet, und doch sagten Sie am Anfang, dass alle möglichen Maßnahmen bereits getroffen worden sind und dass bereits an einer Lösung gearbeitet wird.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, u sloot uw interventie af met te zeggen dat er een crisis is in de zuivelsector, maar aan het begin zei u dat alle benodigde maatregelen al zijn genomen en dat de problemen worden opgelost.


Auf diese Unterlassung wurde bereits in dem Bericht „Beurteilung der Wirkstoffe von Pflanzenschutzmitteln“ hingewiesen, in dem eingeräumt wurde, dass es Schwierigkeiten gibt, eine ausreichende Zahl von Insektiziden auf dem Markt zu erhalten, jedoch keine möglichen Maßnahmen erwähnt wurden, um dieser Situation abzuhelfen.

Deze omissie viel ook reeds te bespeuren in het verslag "Beoordeling van de werkzame stoffen in gewasbestrijdingsmiddelen", waarin erop werd gewezen dat het moeilijk is om op de markt een voldoende aantal insecticiden te handhaven, zonder dat echter maatregelen worden genoemd die eventueel zouden kunnen worden genomen om de situatie te corrigeren.


10. stellt fest, dass die Schlussfolgerungen der Studie ROME-PE (Operationelles Stellenverzeichnis) erhebliche Auswirkungen auf die Verwaltung der Humanressourcen des Parlaments haben könnten; beauftragt seinen Haushaltsausschuss, die möglichen Haushaltsauswirkungen dieser Studie zu prüfen und dem Präsidium seine Schlussfolgerungen vorzulegen, damit geprüft werden kann, welche Maßnahmen bereits im Haushaltsplan für 2003 ergriffen werden können; ist sich der Notwendigkeit bewusst, die Aufteil ...[+++]

10. stelt vast dat de conclusies van de ROME-PE-studie ("Répertoire Opérationnel des Métiers et Emplois au Parlement Européen", operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement) aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor het personeelsbeleid van het Parlement; gelast zijn Begrotingscommissie de mogelijke budgettaire gevolgen van deze studie te onderzoeken en haar bevindingen te presenteren aan het Bureau, opdat kan worden onderzocht welke maatregelen al kunnen worden genomen in het kader van de begroting 2003; erkent dat het nodig is de toekenning van middelen voor een betere dienstverlening aan de leden voor ...[+++]


- Hat die Kommission eine bestimmte Vorstellung von einer europäischen Kulturpolitik, oder ist sie bereit, alle möglichen Maßnahmen in das Programm aufzunehmen, sofern die genannten Kriterien und einige andere Bedingungen mehr oder weniger erfüllt sind?

- Is van de Commissie een concept te verwachten voor een Europees cultuurbeleid, of slechts de bereidheid om in één enkel programma van alles en nog wat onder te brengen, zodra min of meer wordt voldaan aan de vermelde criteria en andere criteria?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1515 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1515/2001 des Rates vom 23. Juli 2001 über die möglichen Maßnahmen der Gemeinschaft aufgrund eines vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Berichts über Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1515 - EN - Verordening (EG) nr. 1515/2001 van de Raad van 23 juli 2001 inzake de maatregelen die de Gemeenschap kan nemen naar aanleiding van een rapport van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO betreffende antidumping- en antisubsidiemaatregelen


über die möglichen Maßnahmen der Gemeinschaft aufgrund eines vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Berichts über Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen

inzake de maatregelen die de Gemeenschap kan nemen naar aanleiding van een rapport van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO betreffende antidumping- en antisubsidiemaatregelen


Verordnung (EG) Nr. 1515/2001 des Rates vom 23. Juli 2001 über die möglichen Maßnahmen der Gemeinschaft aufgrund eines vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Berichts über Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen

Verordening (EG) nr. 1515/2001 van de Raad van 23 juli 2001 inzake de maatregelen die de Gemeenschap kan nemen naar aanleiding van een rapport van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO betreffende antidumping- en antisubsidiemaatregelen


8. Sollte der Rat nicht im Sinn des oben erwähnten Dialogs zwischen Parlament und Rat eine Verständigung der beiden Teile der Haushaltsbehörde suchen, so haben der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik und der Haushaltsausschuß in der Vergangenheit bereits eine Reihe von möglichen Maßnahmen erörtert.

8. Voor het geval de Raad niet in de zin van de vorenvermelde dialoog tussen Parlement en Raad de mogelijkheid aangrijpt om de instemming te krijgen van beide afdelingen van de begrotingsautoriteit, hebben de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid en de Begrotingscommissie in het verleden al een reeks mogelijke maatregelen afgetast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle möglichen maßnahmen bereits' ->

Date index: 2022-01-19
w