Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle mitgliedstaaten betonen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die gemeinsamen Vorschriften in Bezug auf den Freiheitsentzug wurden zwar einstimmig von den Mitgliedstaaten angenommen, jedoch laut einem heute von der Europäischen Kommission veröffentlichten Bericht nur in rund der Hälfte der 28 EU-Mitgliedstaaten umgesetzt.

Volgens een vandaag gepubliceerd verslag van de Commissie heeft maar ongeveer de helft van de 28 EU-lidstaten de gemeenschappelijke regels op het gebied van detentie uitgevoerd die door de lidstaten unaniem waren vastgesteld.


Die Berichterstatter begrüßen die Absicht der Kommission, die EU-Seehäfen als multimodale Tore zu stärken, betonen jedoch gleichzeitig, dass das Konzept der „Meeresautobahnen“ recht vage bleibt.

De rapporteurs zijn ingenomen met het plan van de Commissie om de Europese zeehavens verder uit te bouwen als multimodale toegangspoorten, maar benadrukken tegelijkertijd dat het concept snelwegen op zee vrij vaag is.


7. Die EU und ihre Mitgliedstaaten betonen erneut ihre Solidarität mit denjenigen Mitglied­staaten, die ganz unmittelbar von den Migrationsbewegungen betroffen sind, und bekräfti­gen im Einklang mit der Erklärung des Europäischen Rates ihre Bereitschaft, entsprechend der Entwicklung der Lage die notwendige Unterstützung bereitzustellen".

7. De EU en de lidstaten betuigen andermaal met kracht hun solidariteit met de lidstaten die het meest direct te maken krijgen met de migratiebewegingen, en herhalen dat zij paraat staan om de nodige ondersteuning te bieden naargelang de situatie evolueert, conform de verklaring van de Europese Raad".


Wir sehen uns bisweilen der Kritik ausgesetzt, dass wir einerseits über die wichtige Rolle dieses Wirtschaftssektors sprechen – und dabei die Themen Produktion, Erwirtschaftung eines Drittels des BIP der Europäischen Union und Schaffung sicherer Arbeitsplätze betonen –, jedoch keine geeigneten Instrumente zur finanziellen Unterstützung dieser Unternehmen zur Verfügung stellen.

Soms krijgen we de kritiek dat we alleen praten over de waarde van deze sector voor de productie, voor het genereren van een derde van het bbp in de Europese Unie en voor het scheppen van stabiele banen, zonder dat daar goede steuninstrumenten voor deze bedrijven tegenover staan.


In der Entschließung des Europäischen Parlaments begrüßen wir des Weiteren das von diesem Land eingereichte Beitrittsgesuch, betonen jedoch, dass weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen.

Met de resolutie van het Europees Parlement verwelkomen wij eveneens het toetredingsverzoek dat Servië heeft ingediend, al onderstrepen wij dat er nog stappen gezet moeten worden.


Die Grünen betonen jedoch weiterhin, dass wir von der Kommission erwarten, endlich einen Rahmen für ihre Makrofinanzpolitik festzulegen.

Wij als Groenen blijven echter benadrukken dat we van de Commissie verwachten dat ze eindelijk een kader voor haar beleid inzake macrofinanciële bijstand ontwerpt.


Daher nehmen wir eher Bezug auf die anhaltende Förderung der dezentralisierten Zusammenarbeit und die Beteiligung der Zivilgesellschaft, als auf diese spezifische Verordnung, betonen jedoch die Bedeutung der rechtzeitigen Unterbreitung der Gesamtevaluierung durch die Kommission.

Daarom spreken we over de verdere bevordering van gedecentraliseerde samenwerking en de participatie van burgerorganisaties en niet van deze specifieke verordening, en benadrukken tevens hoe belangrijk het is dat de Commissie de algemene evaluatie op tijd voorlegt.


Einige Mitgliedstaaten haben jedoch ihren Postsektor schon stärker liberalisiert, als die Kommission vorgeschlagen hat, so daß sich die Richtlinie in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich auswirken wird.

Aangezien een aantal lidstaten evenwel bij de openstelling van hun postmarkt al verder zijn dan nu door de Commissie wordt voorgesteld, loopt het effect van het voorstel op de openstelling van de markt van lidstaat tot lidstaat uiteen.


Verweigerungen in bezug auf Güter, die einzelstaatlichen Kontrollen durch die Mitgliedstaaten unterliegen, jedoch nicht in die genannte Liste aufgenommen sind, werden weiterhin allen Mitgliedstaaten mitgeteilt.

Weigeringen in verband met goederen waarop in sommige lidstaten nationale controles worden verricht, maar die niet op genoemde lijst zijn opgenomen, zullen ook in de toekomst aan alle lidstaten worden medegedeeld.


6. Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten betonen, dass die gemeinsamen Grundprinzipien nach wie vor als Basis für das europäische Integrationskonzept wichtig sind und sich die nationalen Kontaktstellen für Integration bei ihrer Tätigkeit weiterhin von ihnen leiten lassen müssen.

6. De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten onderstrepen het blijvende belang van de gemeenschappelijke basisbeginselen als uitgangspunt voor de Europese integratieaanpak, en het feit dat deze basisbeginselen het werk van de nationale aanspreekpunten inzake integratie (NCPI) moeten blijven sturen.


w