Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle inhaftierten friedlichen demonstranten unverzüglich freizulassen " (Duits → Nederlands) :

Er fordert die ägyptischen Behörden auf, alle inhaftierten friedlichen Demonstranten unverzüglich freizulassen.

Hij dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan om alle aangehouden vreedzame demonstranten onmiddellijk vrij te laten.


18. fordert die syrischen Behörden eindringlich auf, den Einsatz übermäßiger Gewalt gegen Demonstranten unverzüglich einzustellen, und fordert die sofortige Freilassung aller inhaftierten friedlichen Demonstranten, Journalisten, Blogger, Menschenrechtler und politischen Gefangenen, die trotz der kürzlich von Präsident Al-Assad verkündeten Amnestie nach wie vor inhaftiert sind; fordert die syrischen Behörden auf, den unabhängigen und internationalen Medien den sofortigen und ungehinderten Zugang zu gewähren;

18. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan ogenblikkelijk een einde te maken aan het gebruik van buitensporig geweld tegenover demonstranten en roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle opgepakte vreedzame demonstranten, journalisten, bloggers, mensenrechtenactivisten en politieke gevangen die ondanks de onlangs door president al-Assad aangekondigde amnestie nog altijd gevangen zitten; verzoekt de Syrische autoriteiten de onafhankelijke en internationale media onmiddellijk onbeperkte toegang te verlenen;


Welches ist sein Standpunkt zu den Appellen nationaler Parlamente, nationaler und internationaler Massenorganisationen und Persönlichkeiten, die fünf inhaftierten kubanischen Patrioten unverzüglich freizulassen?

Hoe staat hij tegenover de oproepen van nationale parlementen, nationale en internationale massamedia en persoonlijkheden voor een onmiddellijke invrijheidstelling van de vijf gevangen Cubaanse patriotten?


Welches ist sein Standpunkt zu den Appellen nationaler Parlamente, nationaler und internationaler Massenorganisationen und Persönlichkeiten, die fünf inhaftierten kubanischen Patrioten unverzüglich freizulassen?

Hoe staat hij tegenover de oproepen van nationale parlementen, nationale en internationale massamedia en persoonlijkheden voor een onmiddellijke invrijheidstelling van de vijf gevangen Cubaanse patriotten?


Der Rat ruft dazu auf, die im Zusammenhang mit den friedlichen Demonstrationen festgenommen Personen unverzüglich freizulassen.

De Raad dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van degenen die in samenhang met de vreedzame demonstraties zijn gearresteerd.


14. fordert die ASEAN-Staaten auf, größeren Druck auf den SPDC dahingehend auszuüben, Aung San Suu Kyi und die anderen inhaftierten NLD-Mitglieder unverzüglich freizulassen, und sinnvolle Schritte einzuleiten, um ihren Einfluss auf das Regime in Birma geltend zu machen, um einen demokratischen Wandel in Birma zu erreichen, sowie Birma den ASEAN-Vorsitz 2006 zu verweigern;

14. verzoekt de ASEAN-landen op de SPDC grotere druk uit te oefenen om Aung San Suu Kyi en andere gevangen genomen NLD-leden onmiddellijk vrij te laten, zinvolle maatregelen te nemen om pressie uit te oefenen op het Birmese regime om democratische veranderingen in Birma tot stand te brengen en Birma het voorzitterschap van de ASEAN in 2006 te ontzeggen;


14. fordert die ASEAN-Staaten auf, größeren Druck auf den SPDC dahingehend auszuüben, Aung San Suu Kyi und die anderen inhaftierten NLD-Mitglieder unverzüglich freizulassen, und sinnvolle Schritte einzuleiten, um ihren Einfluss auf das Regime in Birma geltend zu machen, um einen demokratischen Wandel in Birma zu erreichen, sowie Birma den ASEAN-Vorsitz 2006 zu verweigern;

14. verzoekt de ASEAN-landen op de SPDC grotere druk uit te oefenen om Aung San Suu Kyi en andere gevangen genomen NLD-leden onmiddellijk vrij te laten, zinvolle maatregelen te nemen om pressie uit te oefenen op het Birmese regime om democratische veranderingen in Birma tot stand te brengen en Birma het voorzitterschap van de ASEAN in 2006 te ontzeggen;


Die Europäische Union fordert die kubanische Regierung auf, über die Bedeutung der Verleihung dieses Preises an Herrn Rivero nachzudenken, und appelliert erneut an die kubanischen Behörden, alle inhaftierten Dissidenten, von denen einige ernsthaft erkrankt sein sollen, unverzüglich freizulassen.

De Europese Unie verzoekt de Cubaanse regering zich te bezinnen over de weerklank van de toekenning van deze prijs aan de heer Rivero, en herhaalt zijn oproep aan de Cubaanse autoriteiten om alle gedetineerde dissidenten, van wie sommige naar verluidt ernstig ziek zijn, onverwijld in vrijheid te stellen.


Er verurteilt seine Inhaftierung und seine Behandlung in Haft und appelliert an die iranischen Behörden, alle übrigen aus Gewissensgründen Inhaftierten unverzüglich und bedingungslos freizulassen.

Hij veroordeelt diens gevangenhouding en de behandeling die hij in de gevangenis heeft ondergaan en hij doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om alle andere gewetensgevangenen onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten.


Jede Gewaltanwendung gegenüber friedlichen Demonstranten muss unverzüglich eingestellt werden.

Alle gewelddadigheden tegen vreedzame betogers moeten onmiddellijk worden beëindigd.


w