Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle in einem handbuch dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

12. entnimmt den Angaben der Agentur, dass sie den Begünstigten 2014 ausführliche Erklärungen zu den Kriterien für förderfähige Kosten zur Verfügung stellte und Weiterbildungen in diesem Bereich anbot, insbesondere über die zugelassenen Methoden für die Berechnung der Personalkosten, die alle in einem Handbuch dargelegt sind; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur vier Überprüfungen vor Ort durchgeführt hat, um die Berechnung der geltend gemachten Kosten auf der Grundlage einschlägiger Belegunterlagen zu prüfen und die Zuverlässigkeit des eingerichteten Systems zur internen Kontrolle zu bewerten; nimmt zur Kenntnis, dass auch die ...[+++]

12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevant ...[+++]


12. entnimmt den Angaben der Agentur, dass sie den Begünstigten 2014 ausführliche Erklärungen zu den Kriterien für förderfähige Kosten zur Verfügung stellte und Weiterbildungen in diesem Bereich anbot, insbesondere über die zugelassenen Methoden für die Berechnung der Personalkosten, die alle in einem Handbuch dargelegt sind; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur vier Überprüfungen vor Ort durchgeführt hat, um die Berechnung der geltend gemachten Kosten auf der Grundlage einschlägiger Belegunterlagen zu prüfen und die Zuverlässigkeit des eingerichteten Systems zur internen Kontrolle zu bewerten; nimmt zur Kenntnis, dass auch die ...[+++]

12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevant ...[+++]


Diese Protokolle basieren weitgehend auf den Hygieneverfahren zum Umgang mit Embryonen, die in der 3. Ausgabe des IETS-Handbuchs dargelegt sind und auch im Kodex erscheinen.

Die protocollen zijn grotendeels gebaseerd op de sanitaire methoden voor het hanteren van embryo’s zoals opgenomen in de derde editie van het handboek van de IETS, die in de Terrestrial Code nader zijn uitgewerkt.


einen fragmentarischen Ansatz verfolgt hat, der zu einem Handbuch zur Abschätzung der externen Kosten des Verkehrs und für deren Internalisierung in Teilbereichen geführt hat (siehe das "Handbuch zur Abschätzung externer Kosten im Verkehrssektor"),

voor een stap-voor-stap benadering heeft gekozen zoals omschreven in een Handboek voor de raming van de externe vervoerskosten alsook voor hun toerekening in de diverse sectoren (zie het "Handboek voor de raming van de externe kosten in de sector vervoer"),


19. begrüßt die von der Kommission geleistete Arbeit an einem Handbuch über umweltgerechtes öffentliche Auftragswesen und sieht einer Bewertung der Wirkungen des Handbuchs im Hinblick darauf, ob verbindlichere Vorschriften sinnvoll wären, mit positiven Erwartungen entgegen; befürwortet die Empfehlungen im Wim-Kok-Bericht, wonach die nationalen und lokalen Behörden einen Aktionsplan für umweltfreundliche öffentliche Beschaffung ausarbeiten sollten,

19. is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie in verband met het opstellen van een handboek inzake groene overheidsopdrachten en kijkt uit naar een beoordeling van de invloed daarvan om na te gaan of meer bindende regels nuttig zouden zijn; is het eens met de aanbeveling in het rapport-Kok dat de nationale en lokale overheden een actieplan betreffende milieuvriendelijke overheidsaankopen opstellen;


19. begrüßt die von der Kommission geleistete Arbeit an einem Handbuch über umweltschutzbezogene öffentliche Aufträge und sieht einer Bewertung der Wirkungen des Handbuchs im Hinblick darauf, ob verbindlichere Vorschriften sinnvoll wären, mit positiven Erwartungen entgegen; befürwortet die Empfehlungen im Wim-Kok-Bericht, wonach die nationalen und lokalen Behörden einen Aktionsplan für umweltfreundliche öffentliche Beschaffung ausarbeiten sollten,

19. is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie in verband met het opstellen van een handboek inzake groene overheidsopdrachten en kijkt uit naar een beoordeling van de invloed daarvan om na te gaan of meer bindende regels nuttig zouden zijn; is het eens met de aanbeveling in het rapport-Kok dat de nationale en lokale overheden een actieplan betreffende milieuvriendelijke overheidsaankopen opstellen;


- Die entsprechenden Bestimmungen wurden 1999 in einem Handbuch zusammengestellt, festgelegt und aktualisiert, wobei in erster Linie das Ziel verfolgt wurde, die in diesem Bereich bereits bestehende Zusammenarbeit in einem einzigen Text zu kodifizieren.

- In 1999 zijn deze maatregelen in bijgewerkte vorm tot een handboek gebundeld, met name om de reeds bestaande samenwerking op dit gebied in één enkele tekst te codificeren.


Eine Zeitung verwandelt sich in einen Online-Nachrichtendienst, aus einem Handbuch wird ein interaktiver technischer Beratungsdienst, der Zugang zu Gesundheitsberatung und -informationen über das Netz kann die Fürsorge verbessern und unnötige Reisen und Wege vermeiden helfen.

Kranten worden zo on-line nieuwsdiensten; handleidingen in boekvorm worden interactieve technische adviesdiensten; door toegang te bieden tot gezondheidsadvies en on-line informatie wordt de kwaliteit van de gezondheidszorg verbeterd en worden onnodige verplaatsingen vermeden.


Diese typischen Merkmale werden in einem Handbuch der vierteljährlichen Gesamtrechnungen, das Eurostat vor der Anwendung der vorliegenden Methodik zu veröffentlichen beabsichtigt, ausführlich behandelt.

Deze specifieke kenmerken zullen uitgebreid worden behandeld in een handboek over kwartaalrekeningen dat Eurostat voornemens is te publiceren voordat de voorgeschreven methodologie moet worden toegepast.


Alle Boote sind mit einem Handbuch für den Eigner in der (den) Amtssprache(n) der Gemeinschaft zu liefern, die der Mitgliedstaat, in dem sie in Verkehr gebracht werden, in Einklang mit dem Vertrag bestimmen kann.

Elk vaartuig moet voorzien zijn van een handleiding in de overeenkomstig het Verdrag door de Lid-Staat waar het in de handel gebracht wordt bepaalde officiële taal (talen) van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle in einem handbuch dargelegt' ->

Date index: 2023-03-12
w