Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle ihnen überlassenen unterlagen zukommen " (Duits → Nederlands) :

"Der technische Ausschuss kann sich alle Auskünfte und Unterlagen zukommen lassen, die er für die Prüfung der Beschwerde als notwendig erachtet, und Zeugen anhören.

"Het technisch comité kan zich alle inlichtingen en documenten laten mededelen die het comité nodig acht voor de behandeling van het beroep en om getuigen te horen.


Es obliegt den Erziehungsberechtigten die aufnehmende Schule über den gewährten Notenschutz zu informieren und dieser alle für relevant erachteten Unterlagen zukommen zu lassen».

De personen belast met de opvoeding hebben de plicht de school waar ze de leerling laten inschrijven, in te lichten over de toegekende bescherming van de schoolcijfers en haar alle relevant geachte documenten te bezorgen».


2. Jedes Büro garantiert, dass seine Mitglieder die Korrespondenten, deren Genehmigung sie beantragt haben, anweist, Ansprüche zu regulieren entsprechend den Bestimmungen des ersten Absatzes des Artikels 4.4 und diesen Korrespondenten bzw. dem Büro des Unfalllandes alle ihnen überlassenen Unterlagen zukommen zu lassen.

2. Elk bureau waarborgt dat zijn leden de correspondenten, waarvan zij de erkenning hebben aangevraagd, zouden opdragen om de schade-eisen overeenkomstig de beschikkingen voorzien in de eerste alinea van artikel 4.4 te behandelen en dat zij hen alle documenten zouden bezorgen m.b.t. schade-eisen die bij deze correspondenten of bij het bureau van het land waar het ongeval zich heeft voorgedaan, aanhangig zijn gemaakt.


2. Jedes Büro garantiert, dass seine Mitglieder die Korrespondenten, deren Genehmigung sie beantragt haben, anweist, Ansprüche zu regulieren entsprechend den Bestimmungen des ersten Absatzes des Artikels 4.4 und diesen Korrespondenten bzw. dem Büro des Unfalllandes alle ihnen überlassenen Unterlagen zukommen zu lassen.

2. Elk bureau waarborgt dat zijn leden de correspondenten, waarvan zij de erkenning hebben aangevraagd, zouden opdragen om de schade-eisen overeenkomstig de beschikkingen voorzien in de eerste alinea van artikel 4.4 te behandelen en dat zij hen alle documenten zouden bezorgen m.b.t. schade-eisen die bij deze correspondenten of bij het bureau van het land waar het ongeval zich heeft voorgedaan, aanhangig zijn gemaakt.


Die erste intervenierende Partei hat dem Hof am 8. Dezember 2000 die Unterlagen zukommen lassen, aus denen ersichtlich wird, dass sie alle durch das Gesetz vom 27. Juni 1921 vorgeschriebenen Formalitäten, um vor Gericht aufzutreten, erfüllt hat.

De eerste tussenkomende partij heeft het Hof op 8 december 2000 de documenten toegezonden waaruit blijkt dat zij alle formaliteiten die bij de wet van 27 juni 1921 vereist zijn om in rechte te treden, heeft vervuld.


In diesem Fall gehen die klagenden Parteien davon aus, dass alle Anlagen der Klasse II - zu denen die Laboratorien für Nuklearmedizin, die In-vivo-Analysen ausführten, gehörten - der gleichen Abgabe unterlägen, während einige von ihnen keine radioaktiven Abfälle erzeugten.

Te dezen gaan de verzoekende partijen ervan uit dat alle installaties van klasse II, waartoe de laboratoria voor nucleaire geneeskunde die in vivo- analyses uitvoeren, behoren, aan dezelfde bijdrage zijn onderworpen terwijl sommige onder hen geen radioactief afval zouden produceren.


« Im Laufe des letzten Arbeitstages händigt der Arbeitgeber dem Betreffenden aus oder lässt ihm per Einschreiben zukommen: alle nach den Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit erforderlichen Unterlagen, eine Entlassungsbescheinigung und eine Bekanntmachung in bezug auf die gemäss Artikel 9 a) und b) zu erfüllenden Formalitäten.

« In de loop van de laatste werkdag overhandigt de werkgever aan de betrokkene, of zendt hij hem post aangetekende brief : alle door de sociale-zekerheidswetgeving vereiste bescheiden, een attest van ontslag en een bericht over de krachtens de bepalingen van artikel 9, a) en b) , te vervullen formaliteiten.


Alle Betroffenen werden, wenn sie bei der Gemeindeverwaltung vorstellig werden, über das von der IOW (Internationale Organisation für Wanderungen, rue Montoyer 40, 1000 Brüssel) organisierte spezielle Rückkehrprogramm für vertriebene Kosovaren (RKB) informiert; diesbezügliche Unterlagen werden Ihnen zur Information zugesandt.

Alle betrokken personen worden op het moment dat zij zich aanbieden bij het gemeentebestuur ingelicht van het bestaan van een specifiek door het I. O.M (Internationale Organisatie voor Migratie - Montoyerstraat 40 te 1000 Brussel) georganiseerd terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden (R.K.B) dat u ter kennisname wordt toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle ihnen überlassenen unterlagen zukommen' ->

Date index: 2025-07-17
w