Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle grenzübergreifenden geschäfte geprägt " (Duits → Nederlands) :

Der Anteil der mit dem grenzübergreifenden Geschäft zusammenhängenden neuen Kreditauflagen beträgt [20-30] % oder mehr.

Het deel van de nieuwe kredietproductie dat verband houdt met grensoverschrijdende zaken is ten minste gelijk aan [20-30] %.


Auch die Geschäfte profitieren von diesen neuen Regeln, die ihnen faire Wettbewerbsbedingungen garantieren und für die Händler die mit dem grenzübergreifenden Angebot von Waren und Dienstleistungen verbundenen Kosten reduzieren.

Ook voor de ondernemingen zijn de nieuwe regels goed nieuws: ze zorgen voor gelijke voorwaarden, waardoor het voor handelaars goedkoper wordt hun producten en diensten aan buitenlandse consumenten aan te bieden.


H. in der Überzeugung, dass eine gute Governance des Binnenmarktes und die weitere Entwicklung der Regionen einander ergänzen, die Aussichten für lokales und regionales Wachstum signifikant verbessern und beide zusammen zu einem starken Europa führen könnten, das von Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit geprägt ist; in der Erwägung, dass insbesondere die Europäische territoriale Zusammenarbeit auf ähnlichen Konzepten beruht wie der Binnenmarkt, was die Förderung der grenzübergreifenden Interaktionen und die gemeinsame Nutzung regio ...[+++]

H. overwegende dat de correcte aansturing van de interne markt en de verdere ontwikkeling van de regio's elkaar aanvullen, de vooruitzichten voor lokale en regionale groei aanzienlijk kunnen verbeteren en gezamenlijk een sterk Europa tot stand kunnen brengen dat wordt gekenmerkt door cohesie en concurrentiebestendigheid; met name overwegende dat de Europese territoriale samenwerking gebaseerd is op concepten die te vergelijken zijn met die van de interne markt, zoals het bevorderen van grensovertredende interactie en het wederzijds profiteren van regionale en plaatselijke infrastructuur, investeringen en markten; overwegende dat de in ...[+++]


H. in der Überzeugung, dass eine gute Governance des Binnenmarktes und die weitere Entwicklung der Regionen einander ergänzen, die Aussichten für lokales und regionales Wachstum signifikant verbessern und beide zusammen zu einem starken Europa führen könnten, das von Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit geprägt ist; in der Erwägung, dass insbesondere die Europäische territoriale Zusammenarbeit auf ähnlichen Konzepten beruht wie der Binnenmarkt, was die Förderung der grenzübergreifenden Interaktionen und die gemeinsame Nutzung region ...[+++]

H. overwegende dat de correcte aansturing van de interne markt en de verdere ontwikkeling van de regio's elkaar aanvullen, de vooruitzichten voor lokale en regionale groei aanzienlijk kunnen verbeteren en gezamenlijk een sterk Europa tot stand kunnen brengen dat wordt gekenmerkt door cohesie en concurrentiebestendigheid; met name overwegende dat de Europese territoriale samenwerking gebaseerd is op concepten die te vergelijken zijn met die van de interne markt, zoals het bevorderen van grensovertredende interactie en het wederzijds profiteren van regionale en plaatselijke infrastructuur, investeringen en markten; overwegende dat de int ...[+++]


Die Bodenabfertigung ist ein durch starken Wettbewerb geprägtes kapitalintensives Geschäft mit hohen Festkosten für Personal und Ausrüstung.

Grondafhandeling is een bijzonder concurrentiële en kapitaalintensieve sector, met hoge vaste kosten voor personeel en uitrusting.


Gegenwärtig werden noch immer rund 50 % der grenzübergreifenden Geschäfte manuell abgewickelt, was zwei bis drei Mal höhere Kosten verursacht als die automatisierte Orderabwicklung.

Op het ogenblik wordt nog altijd circa 50% van de grensoverschrijdende transacties handmatig afgehandeld tegen kosten die twee tot drie keer zo hoog zijn als die van geautomatiseerde orders.


In der Tat kommt es uns so vor, ungeachtet der Anstrengungen Ihrer Koalitionspartner, dass das Programm für diese sechs Monate stark von einer etwas altmodischen Sichtweise geprägt ist, sagen wir, von der Sichtweise eines Konformisten und einem vom Geschäft und dem Markt dominierten extremen Laissez-Faire-Ansatz, der heute aus der Mode gekommen ist, Herr Präsident.

Ondanks de inspanningen van uw coalitiepartners lijkt het programma voor deze zes maanden inderdaad sterk in het teken te staan van een, laten we zeggen, enigszins achterhaalde visie, die sterk gemarkeerd wordt door een uiterst conformistische vrijhandelsmentaliteit, geheel gericht op business en markt en die, mijnheer de voorzitter, onderhand ouderwets is.


Die derzeitige Situation ist folglich durch die allgemeine Anwendung zweier "Pakete" von Wohlverhaltensregeln auf alle grenzübergreifenden Geschäfte geprägt, ob sie nun professioneller Natur sind oder nicht.

De huidige situatie resulteert derhalve veelal in de toepassing van twee reeksen nationale gedragsregels op elke grensoverschrijdende transactie, ongeacht of deze wel of niet tussen professionele partijen plaatsvindt.


Sie können sich mit grenzübergreifenden Problemen - z.B. wenn sie meinen, dass ihnen in einem anderen Mitgliedstaat die Ausübung ihrer Rechte im Rahmen des Binnenmarktes verweigert wird, weil die Behörden dieses Landes die Binnenmarktvorschriften nicht korrekt anwenden - an die SOLVIT-Koordinierungsstelle in ihrem Heimatland oder in dem Mitgliedstaat wenden, in dem sie ihren Wohnsitz haben oder Geschäfte tätigen.

Bij grensoverschrijdende problemen situaties waarin zij van mening zijn dat hun rechten binnen de interne markt niet worden erkend in een andere lidstaat dan de hunne omdat de autoriteiten daar de wetgeving niet correct toepassen kunnen zij zich wenden tot een SOLVIT-centrum in hun eigen lidstaat of in de lidstaat waar zij leven of zaken doen.


Das Vorhaben wird sich somit hauptsächlich auf die amerikanischen und internationalen Märkte auswirken. Die beiden Unternehmen sind zwar auch innerhalb der Europäischen Union als Geschäfts- und Investmentbanken sowie auf den Finanzmärkten tätig, jedoch ist eine Wettbewerbsbeschränkung aufgrund ihres kumulierten Marktanteils auf den inländischen und grenzübergreifenden Märkten nicht zu erwarten.

De beide ondernemingen zijn eveneens actief in het kader van de Europese Unie als handelsbanken en investeringsbanken, alsmede op de financiële markten. De gecumuleerde marktaandelen van beide banken beperken echter de concurrentie op de nationale en internationale markt niet.


w