Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Einzelfallkonsultation
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Vertaling van "alle fälle darum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. ersucht die nigerianischen Behörden darum, Notmaßnahmen im Nigerdelta zu ergreifen, einschließlich Maßnahmen, um illegalen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ölförderung ein Ende zu setzen, und angemessene Quellen unverschmutzten Trinkwassers zur Verfügung zu stellen, eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit einzuleiten, um die Menschen darüber zu informieren, was ihrer Gesundheit schaden kann, und eine umfassende medizinische Untersuchung derjenigen anzubieten, die der Verschmutzung ausgesetzt sind; ersucht die Europäische Union und die Mitgliedstaaten darum, technisches Fachwissen und Ressourcen zur Wiederherstellung ...[+++]

20. verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten noodmaatregelen te nemen in de Nigerdelta, onder meer maatregelen om een einde te maken aan illegale oliegerelateerde activiteiten, en om voor voldoende bronnen van zuiver drinkwater te zorgen, een bewustmakingscampagne op te zetten om mensen bewust te maken van wat schadelijk kan zijn voor hun gezondheid, en aan degenen die aan de verontreiniging zijn blootgesteld een algemeen medisch onderzoek te doen ondergaan; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten technische expertise en middelen te verstrekken om het gebied te herstellen; vraagt alle internationale ondernemingen die in de regio actief z ...[+++]


das Problem des Qualifikationsbedarfs angehen und den Restrukturierungsprozess erleichtern: Hier wird es darum gehen, mit Blick auf die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit Maßnahmen zur Qualifikationsentwicklung und zur Beschäftigung junger Menschen in der Branche zu fördern. Außerdem soll die Möglichkeit geprüft werden, die einschlägigen EU-Fonds zu nutzen, um im Falle von Standortschließungen den Arbeitskräften bei der Suche nach einer neuen Beschäftigung behilflich zu sein.

de behoefte aan vaardigheden aanpakken en herstructurering vergemakkelijken: bevordering van maatregelen voor het ontwikkelen van vaardigheden en voor het aanpakken van de jeugdwerkgelegenheid in de sector. Daarmee kan de concurrentiekracht van de sector worden aangemoedigd.


Die jüngste Einigung über den mehrjährigen Finanzrahmen ist ein weiteres gutes Beispiel dafür, wie wir mit allen 27 einen vernünftigen Kompromiss erreichen können: In diesem Fall ging es darum, den Gürtel enger zu schnallen und die Prioritäten in Richtung Wachstum zu verschieben.

De recente afspraken rond de meerjarenbegroting zijn een ander goed voorbeeld van hoe we met 27 landen een goed compromis kunnen bereiken: in dit geval de buikriem aantrekken en de prioriteiten naar groei verleggen.


Die internationale Zusammenarbeit ist daher von zentraler Bedeutung, wenn es darum geht, Fälle von sexuellem Missbrauch von Kindern im Internet wirksam zu untersuchen und die Täter besser zu ermitteln und zu verfolgen.

Daarom is internationale samenwerking cruciaal om gevallen van seksueel kindermisbruik via het internet doeltreffend te onderzoeken en overtreders beter te kunnen identificeren en vervolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Präsidentin, ich möchte betonen, dass ich mich auf jeden Fall darum bemühen werde, das Parlament über die Entwicklungen zu informieren, die sich auf haushaltspolitische Bereiche oder die Einführung dieser Systeme auswirken können.

Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier nog graag opmerken dat ik het Parlement beslist zal informeren over alle ontwikkelingen die gevolgen zouden kunnen hebben voor de begroting of voor de opleveringsdatum van deze systemen.


Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes sagte hierzu: „Dieser Fall ist wichtig für die Festlegung der Rollen, die den nationalen Behörden und Gerichten zukommt, wenn es darum geht, das EU-Telekommunikationsrecht in koordinierter Weise so anzuwenden, wie es dem Verbraucher und dem Wettbewerb am meisten nützt.“

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Deze zaak is van belang voor het afbakenen van de rol die nationale autoriteiten en rechtbanken moeten spelen bij de toepassing van de Europese telecomvoorschriften op een gecoördineerde manier die het gunstigst is voor de consument en de mededinging".


Für die Verbraucher kann es auf gar keinen Fall darum gehen, auf eine Schutzregelung verzichten zu müssen, die ihnen bislang gewährt wurde.

Voor de consument is het in geen geval aanvaardbaar om af te zien van een regel die hem tot nu toe de meeste bescherming bood.


Meines Erachtens geht es, jedenfalls im vorliegenden Fall, darum, diese Gastarbeiter zu Bürgern zu machen.

Daarbij moeten wij vooral aandacht schenken aan het vraagstuk van de binnenkomst, de huisvesting en de vrijheden, kortom aan de integratie in onze Europese samenleving. Wij moeten met andere woorden van de door ons ontvangen werknemers burgers maken.


37. ist der Auffassung, daß die verstärkte Zusammenarbeit einen Anreiz für die Fortentwicklung der Union darstellen muß und von ihr nur dann Gebrauch gemacht werden soll, wenn sich eine Maßnahme der Union insgesamt als unmöglich erweist, wobei diese sich in diesem Fall darum bemüht, das Mitwirken aller Mitgliedstaaten möglich zu machen; schlägt im Zusammenhang mit den diesbezüglichen Bestimmungen folgendes vor:

37. is van mening dat de nauwere samenwerking een stimulans voor de verdere ontwikkeling van de Unie moet vormen; dat daarvan alleeen gebruik moet worden gemaakt bij werkelijk onvermogen van de Europese Unie om collectief maatregelen te nemen; in een dergelijk geval streeft de Europese Unie ernaar de samenwerking van alle lidstaten mogelijk te maken; stelt ten aanzien van de desbetreffende bepalingen het volgende voor:


Die Europäische Union weist schließlich noch einmal darauf hin, daß sie dazu bereit ist, mit der nigerianischen Regierung einen konstruktiven politischen Dialog zu führen und - falls sie darum gebeten wird - den Demokratisierungsprozeß zu unterstützen.

Tenslotte herhaalt de Europese Unie haar bereidheid om een constructieve politieke dialoog met de Nigeriaanse autoriteiten aan te gaan en haar bereidheid om bijstand te verlenen bij het democratiseringsproces indien haar dit gevraagd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle fälle darum' ->

Date index: 2021-11-24
w