Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle formen möglicher terroristischer » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres wichtiges Risiko für die Maßnahme ergibt sich aus der inneren Sicherheit, insbesondere in Bezug auf mögliche terroristische Angriffe, die die Schlüsselsektoren der Wirtschaft weiter destabilisieren, den zur Umsetzung der notwendigen wirtschaftlichen Reformen politischen Willen der Behörden schwächen und soziale Unruhen befeuern könnten.

Een ander belangrijk risico voor de operatie vloeit voort uit de binnenlandse veiligheidssituatie, met name de mogelijkheid van terroristische aanslagen, die belangrijke economische sectoren verder zouden kunnen destabiliseren, de politieke wil van de autoriteiten om de nodige economische hervormingen door te voeren, zouden kunnen verzwakken en sociale onrust zouden kunnen aanwakkeren.


39. betont, dass bei der Finanzierung von GSVP-Missionen für mehr Flexibilität gesorgt werden muss, um die innere und äußere Sicherheit der Union zu gewährleisten, die durch Konflikte in an die Union grenzenden Ländern sowie durch das erhöhte Risiko möglicher terroristischer Aktivitäten gefährdet ist;

39. benadrukt dat de financiering van GVDB-missies veel flexibeler moet zijn om de interne en externe veiligheid van de Europese Unie te waarborgen bij dreiging door conflicten in buurlanden, en ook door het groter risico op mogelijke terreuracties;


203. betont, dass bei der Finanzierung von Missionen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) für mehr Flexibilität gesorgt werden muss, um die innere und äußere Sicherheit der Union zu gewährleisten, die durch Konflikte in angrenzenden Ländern sowie durch das erhöhte Risiko möglicher terroristischer Aktivitäten in Verbindung mit dem IS gefährdet ist;

203. benadrukt dat de financiering van missies in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) veel flexibeler moet zijn om de interne en externe veiligheid van de Unie te waarborgen bij dreiging door conflicten in buurlanden, en ook door het groter risico op mogelijke aan IS gelieerde terreuracties;


Eine mögliche Gefahr besteht darin, dass mit Vorschriften, in denen auf die Unterstützung terroristischer Vereinigungen oder die Beteiligung an einer Verschwörung Bezug genommen wird, nicht die Anwerbung von „Einzeltätern“ für terroristische Zwecke erfasst wird (z. B. CZ, DE, FR, UK).

Een mogelijk risico is dat de werving van alleen handelende personen niet onder de bepalingen met betrekking tot het steunen van terroristische organisaties of de deelname aan samenzwering valt (bv. CZ, DE, FR, UK).


Gleichermaßen sind die Folgen bezüglich der möglichen Rückerstattung von gegebenenfalls gezahlten Beträgen sowie alle anderen Formen möglicher Rückerstattungen — einschließlich Rückerstattungen des Werts, falls eine Rückerstattung der Sache nicht möglich ist — durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften zu regeln.

Evenzo moeten de gevolgen wat betreft de eventuele terugvordering van bedragen die zouden zijn betaald en alle andere vormen van eventuele restitutie — met inbegrip van restitutie in geld indien restitutie in natura niet mogelijk is — worden bepaald door het nationaal recht.


Sie sind jedoch nur von begrenzter Wirkung und beinhalten kein systematisches Sicherheitskonzept für die Lieferkette, wie es notwendig ist, um auf mögliche terroristische Bedrohungen oder Angriffe möglichst rasch und effizient zu reagieren

Het gaat echter om specifieke ontwikkelingen die niet leiden tot de systematische aanpak van de beveiliging van de bevoorradingsketen die nodig is om zo snel en doeltreffend mogelijk te reageren op potentiële terreurdreigingen of –aanvallen.


19. fordert, dass die Planung der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union für Szenarien und Reaktionen auf alle Formen möglicher terroristischer Angriffe mit einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung und der Reaktion auf Notfälle einhergehen; wünscht, zum Aufgabenbereich des vorgeschlagenen europäischen Koordinators für Katastrophenschutzmaßnahmen konsultiert zu werden;

19. verzoekt de lidstaten en de EU plannen uit te werken voor scenario's voor en reacties op alle vormen van mogelijke terroristische aanslagen tezamen met verbeterde samenwerking tussen de lidstaten wat betreft paraatheid en optreden bij noodsituaties; verwacht te worden geraadpleegd over het mandaat van de voorgestelde Europese Coördinator voor civiele beschermingsmaatregelen;


17. fordert, dass die Planung der Mitgliedstaaten und der EU für Szenarien und Reaktionen auf alle Formen möglicher terroristischer Angriffe mit einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung und der Reaktion auf Notfälle einhergehen; wünscht, zum Aufgabenbereich des vorgeschlagenen europäischen Koordinators für Katastrophenschutzmaßnahmen konsultiert zu werden;

17. verzoekt de lidstaten en de EU plannen uit te werken voor scenario's voor en reacties op alle vormen van mogelijke terroristische aanslagen tezamen met verbeterde samenwerking tussen de lidstaten wat betreft paraatheid en optreden bij noodsituaties; verwacht te worden geraadpleegd over het mandaat van de voorgestelde Europese Coördinator voor civiele beschermingsmaatregelen;


17. fordert, dass die Planung der Mitgliedstaaten und der EU für Szenarien und Reaktionen auf alle Formen möglicher terroristischer Angriffe mit einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Vorbereitung auf Notfälle und der entsprechenden Reaktionen einhergehen; wünscht, zum Aufgabenbereich des vorgeschlagenen europäischen Koordinators für Maßnahmen des Katastrophenschutzes konsultiert zu werden;

17. verzoekt de lidstaten en de EU scenario's en reacties te plannen op alle vormen van mogelijke terroristische aanslagen tezamen met verbeterde samenwerking tussen de lidstaten wat betreft paraatheid en optreden bij noodsituaties; verwacht te worden geraadpleegd over de opdracht van de voorgestelde Europese Coördinator voor civiele beschermingsmaatregelen;


Gleichzeitig muss die Politik der Union zur Verhinderung und Bekämpfung anderer, nicht terroristischer Formen der Kriminalität konkretere Formen annehmen, wobei die Weiterentwicklung der Rechtsetzung auf diesem Gebiet eine wichtige Aufgabe bleibt.

Tegelijk moet het beleid van de Unie ter voorkoming en bestrijding van andere vormen van criminaliteit dan terrorisme een concretere vorm aannemen en blijft de verdere ontwikkeling van wetgeving een belangrijke taak op dit gebied.


w