Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle festgestellten probleme werden " (Duits → Nederlands) :

5. vertritt die Auffassung, dass – zumal die im Erwägungsgrund F hervorgehobenen Probleme sowohl auf die spezifischen Merkmale des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI als auch auf die unvollständige und unausgewogene Entwicklung des Strafrechts innerhalb der Union zurückzuführen sind – bei legislativen Lösungen beide Probleme angegangen werden müssen, indem weiter an der Festlegung von Mindeststandards u. a. für Verfahrensrechte von Verdächtigen und Beschuldigten gearbeitet wird sowie an einer horizontalen Maßnahme, durc ...[+++]

5. is van mening, gezien het feit dat de problemen in overweging F het gevolg zijn van zowel de specifieke kenmerken van Kaderbesluit 2002/584/JBZ als de onvolledige en onevenwichtige ontwikkeling van de strafrechtelijke ruimte van de Unie, dat de wetgevingsmaatregelen van toepassing moeten zijn op beide kwesties via voortgezette werkzaamheden ter vaststelling van minimumnormen voor onder andere de procedurele rechten van verdachten en beklaagden en een horizontale maatregel waarmee beginselen worden vastgelegd die op alle instrumenten voor w ...[+++]


5. vertritt die Auffassung, dass – zumal die im Erwägungsgrund F hervorgehobenen Probleme sowohl auf die spezifischen Merkmale des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI als auch auf die unvollständige und unausgewogene Entwicklung des Strafrechts innerhalb der Union zurückzuführen sind – bei legislativen Lösungen beide Probleme angegangen werden müssen, indem weiter an der Festlegung von Mindeststandards u. a. für Verfahrensrechte von Verdächtigen und Beschuldigten gearbeitet wird sowie an einer horizontalen Maßnahme, durc ...[+++]

5. is van mening, gezien het feit dat de problemen in overweging F het gevolg zijn van zowel de specifieke kenmerken van Kaderbesluit 2002/584/JBZ als de onvolledige en onevenwichtige ontwikkeling van de strafrechtelijke ruimte van de Unie, dat de wetgevingsmaatregelen van toepassing moeten zijn op beide kwesties via voortgezette werkzaamheden ter vaststelling van minimumnormen voor onder andere de procedurele rechten van verdachten en beklaagden en een horizontale maatregel waarmee beginselen worden vastgelegd die op alle instrumenten voor w ...[+++]


Unter « verwaltungspolizeilichen Phänomenen » sind aufgrund derselben Bestimmung « alle Probleme, die eine Störung der öffentlichen Ordnung darstellen und angepasste verwaltungspolizeiliche Maßnahmen notwendig machen, weil sie gleicher Art sind und wiederkehren, von denselben Personen begangen werden oder gegen dieselben Kategorien von Opfern oder Orten gerichtet sind » zu verstehen.

Onder « fenomenen van bestuurlijke politie » dient krachtens dezelfde bepaling te worden begrepen : « het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij van dezelfde aard en terugkerend zijn, door dezelfde personen gepleegd worden of gericht zijn op dezelfde categorieën van slachtoffers of plaatsen ».


Stattdessen wird die EU mit diesen Ländern wie schon in den vorher genannten Fällen durch formalisierte Dialoge und intensive Kooperation eng zusammenarbeiten, um die festgestellten Probleme zu lösen und die erforderlichen Aktionspläne umzusetzen.

In plaats daarvan zal de EU, net als bij de eerder genoemde landen, nauw samenwerken met de landen via formele dialoog en intensievere samenwerking om de betrokken kwesties op te lossen en de nodige actieplannen uit te voeren.


11. nimmt in diesem Zusammenhang die Antwort des Netzwerks zur Kenntnis; begrüßt das koordinierte Vorgehen der Agenturen und ihre Absicht, die vom Rechnungshof festgestellten Probleme anzugehen und fordert das Netzwerk sowie die einzelnen Agenturen mit Nachdruck auf, die Entlastungsbehörde über die Fortschritte bei der Umsetzung der konkreten Maßnahmen zu unterrichten, mit denen die vom Rechnungshof und dem Parlament im Rahmen des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 2010 festgestellten Schwachstellen behoben werden sollen ...[+++]

11. verwijst in dit verband naar het antwoord van het netwerk; is verheugd over de gecoördineerde actie van de agentschappen en hun intentie om de door de Rekenkamer geconstateerde problemen aan te pakken en dringt er bij het netwerk en de afzonderlijke agentschappen op aan om verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit over de voortgang bij de uitvoering van de concrete maatregelen om de door de Rekenkamer en het Parlement tijdens de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2010 geconstateerde tekortkomingen te verhelpen; benadrukt dat dit de verantwoordelijkheid is van de uitvoerend directeuren en de ...[+++]


11. nimmt in diesem Zusammenhang die Antwort des Netzwerks zur Kenntnis; begrüßt das koordinierte Vorgehen der Einrichtungen und ihre Absicht, die vom Rechnungshof festgestellten Probleme anzugehen und fordert das Netzwerk sowie die einzelnen Einrichtungen mit Nachdruck auf, die Entlastungsbehörde über die Fortschritte bei der Umsetzung der konkreten Maßnahmen zu unterrichten, mit denen die vom Rechnungshof und dem Parlament im Rahmen des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 2010 festgestellten Schwachstellen behoben werden sollen ...[+++]

11. verwijst in dit verband naar het antwoord van het netwerk; is verheugd over de gecoördineerde actie van de agentschappen en hun intentie om de door de Rekenkamer geconstateerde problemen aan te pakken en dringt er bij het netwerk en de afzonderlijke agentschappen op aan om verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit over de voortgang bij de uitvoering van de concrete maatregelen om de door de Rekenkamer en het Parlement tijdens de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2010 geconstateerde tekortkomingen te verhelpen; benadrukt dat dit de verantwoordelijkheid is van de uitvoerend directeuren en de ...[+++]


Die zuständigen Aufsichtsbehörden legten Nachweise vor, dass sie die Maßnahmen der Airlines geprüft hatten und dass diese die festgestellten Probleme dauerhaft lösen, so dass eine Wiederholung der Probleme in Zukunft ausgeschlossen werden kann.

De autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op deze maatschappijen hebben aangetoond dat zij deze maatregelen hebben gecontroleerd en dat de maatregelen een duurzame oplossing op lange termijn vormen, zodat kan worden vermeden dat dezelfde problemen zich in de toekomst opnieuw voordoen.


verweist darauf, dass die Schlussfolgerungen des Rates vom November 2000 betreffend den Standardrahmen für die Länderstrategiepapiere und vom Januar 2001 mit Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe zur Lösung der vom Rechnungshof festgestellten Probleme von Belang sind, und betont, dass Planung, Programmierung und Konsultation mit den Partnerländern und den Mitgliedstaaten sowie mit anderen Gebern ausgebaut werden müssen;

6. verwijst naar de conclusies van de Raad van november 2000 over het standaardkader voor strategiedocumenten per land, alsmede naar die van januari 2001 betreffende de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten op het gebied van externe hulp; hij beschouwt die conclusies als dienstig voor het oplossen van de door de Rekenkamer gesignaleerde problemen en acht het van belang dat planning, programmering en overleg met de partnerlanden en de lidstaten, alsmede met andere donoren, worden versterkt,


5. erinnert daran, dass der Rechnungshof gemäß Artikel 248 Absatz 2 des EG-Vertrags gehalten ist, über alle Fälle von Unregelmäßigkeiten zu berichten; bittet den Rechnungshof, künftig die von ihm festgestellten Fälle nach Ländern aufgeschlüsselt sowie die spezifischen in den Mitgliedstaaten festgestellten Probleme in einem Anhang zu seinem Jahresbericht aufzulisten und dabei jeweils anzugeben, um welche Beträge es geht; fordert f ...[+++]

5. wijst erop dat de Rekenkamer krachtens artikel 248, lid 2 van het EG-Verdrag gehouden is over alle gevallen van onregelmatigheden verslag uit te brengen; verzoekt de Rekenkamer de door haar vastgestelde gevallen en de specifieke problemen die zij in de lidstaten heeft gesignaleerd in de toekomst in een bijlage bij haar jaarverslag op te sommen en per land te rubriceren en daarbij steeds te vermelden ...[+++]


Drei Schwerpunkte werden in diesem Bericht vorrangig genannt: - die Anpassung der landwirtschaftlichen Komponente von POSEIMA als Reaktion auf die bei der Durchführung einiger landwirtschaftlicher Maßnahmen festgestellten Probleme sowie auf die von den portugiesischen Behörden vorgelegten neuen Anträge.

Daarbij wordt in dit verslag de voorkeur gegeven aan drie doelstellingen : - aanpassing van het landbouwgedeelte van POSEIMA, naar aanleiding van de moeilijkheden die bij de tenuitvoerlegging van bepaalde landbouwmaatregelen zijn geconstateerd en ook om gevolg te geven aan de nieuwe verzoeken van de Portugese autoriteiten.


w