Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle eu-staaten jedoch lassen vergleichende studien » (Allemand → Néerlandais) :

Großteils handelt es sich um vergleichende Studien, einige davon sind jedoch auch Fallstudien. Die Themen dieser Arbeiten können in drei Kategorien eingeteilt werden: 1) Benachteiligte Jugendliche und Risikoverhalten; 2) Werte, Erwartungen und Identität der Jugendlichen, insbesondere gegenüber Europa (einschließlich Fragen im Zusammenhang mit jugendlichen Immigranten, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit); 3) Methoden der nicht formalen Bildung.

De onderwerpen van deze studies kunnen in drie categorieën worden ingedeeld: 1) kansarme jongeren en risicogedrag; 2) waarden, verwachtingen en identiteit van jongeren, met name ten opzichte van Europa (met inbegrip van de problematiek van jonge immigranten, racisme en vreemdelingenhaat); 3) niet-reguliere onderwijsmethoden.


Diese Ziele verfolgen doch eigentlich alle EU-Staaten, jedoch lassen vergleichende Studien im Ergebnis derselben oft aufmerken.

Alle EU-lidstaten streven deze doelstellingen na, maar uit studies blijkt dat er grote verschillen zijn.


Es fehlt hauptsächlich an EU-weiten Daten; branchen- und länderbezogene Studien lassen jedoch darauf schließen, dass der Kulturerbesektor einen beträchtlichen Beitrag zur Wirtschaft leistet.

Er ontbreken met name EU-brede gegevens. Uit de sectorale en landenstudies blijkt echter dat de erfgoedsector een belangrijke bijdrage levert aan de economie.


– (PT) Unserer Auffassung nach ist in erster Linie jeder Mitgliedstaat dafür zuständig, gemäß seinen Arbeitsweisen, Traditionen und spezifischen Bedürfnissen festzulegen, wie die relevanten Informationen organisiert, erhoben und kompiliert werden, auch wenn wir wissen, dass es gelegentlich Vereinbarungen geben muss, damit die Daten vergleichbar und auf Ebene der einzelnen Staaten vergleichende Studien möglich sind.

– (PT) In de eerste plaats zijn wij van mening dat elk land, in overeenstemming met zijn gebruiken, tradities en specifieke behoeften, zelf zou moeten bepalen hoe de relevante gegevens moeten worden georganiseerd, verzameld en samengevoegd, hoewel we erkennen dat het soms nodig is om afspraken te maken teneinde over vergelijkbare gegevens te beschikken en vergelijkende onderzoeken uit te voeren voor verschillende landen.


28. spornt die Mitgliedstaaten an, in ihrem Staatsgebiet Forschungszentren einzurichten, die dem kulturellen Austausch und vergleichende Studien zwischen arabischen und europäischen Staaten dienen, um Räume für eingehende fachübergreifende Studien zu schaffen und Brücken zum gegenseitigen Kennenlernen aufzubauen;

28. beveelt de lidstaten aan om op hun grondgebied studiecentra voor de culturele uitwisseling en dialoog tussen Arabische en Europese landen op te richten als plekken voor interdisciplinaire studie en bruggen voor wederzijds begrip;


28. spornt die Mitgliedstaaten an, in ihrem Staatsgebiet Forschungszentren einzurichten, die dem kulturellen Austausch und vergleichende Studien zwischen arabischen und europäischen Staaten dienen, um Räume für eingehende fachübergreifende Studien zu schaffen und Brücken zum gegenseitigen Kennenlernen aufzubauen;

28. beveelt de lidstaten aan om op hun grondgebied studiecentra voor de culturele uitwisseling en dialoog tussen Arabische en Europese landen op te richten als plekken voor interdisciplinaire studie en bruggen voor wederzijds begrip;


Großteils handelt es sich um vergleichende Studien, einige davon sind jedoch auch Fallstudien. Die Themen dieser Arbeiten können in drei Kategorien eingeteilt werden: 1) Benachteiligte Jugendliche und Risikoverhalten; 2) Werte, Erwartungen und Identität der Jugendlichen, insbesondere gegenüber Europa (einschließlich Fragen im Zusammenhang mit jugendlichen Immigranten, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit); 3) Methoden der nicht formalen Bildung.

De onderwerpen van deze studies kunnen in drie categorieën worden ingedeeld: 1) kansarme jongeren en risicogedrag; 2) waarden, verwachtingen en identiteit van jongeren, met name ten opzichte van Europa (met inbegrip van de problematiek van jonge immigranten, racisme en vreemdelingenhaat); 3) niet-reguliere onderwijsmethoden.


Die Kommission hat bereits vergleichende Studien über die Bedingungen für die Aufnahme und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen durchführen lassen, die einen allgemeinen Überblick über die Rechtsvorschriften und Praktiken der Mitgliedstaaten geben.

De Commissie heeft al vergelijkende studies gefinancierd betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van derdelanders, die een algemeen beeld geven van de wetgeving en de praktijken in de lidstaten.


Die Kommission hat bereits vergleichende Studien über die Bedingungen für die Aufnahme und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen durchführen lassen, die einen allgemeinen Überblick über die Rechtsvorschriften und Praktiken der Mitgliedstaaten geben.

De Commissie heeft al vergelijkende studies gefinancierd betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van derdelanders, die een algemeen beeld geven van de wetgeving en de praktijken in de lidstaten.


5. 1995 wurde ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten geschlossen, das eine Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Hochschulwesens und der Berufsausbildung mit vergleichende Studien zu Titeln und Qualifikationen vorsieht, ferner ein Pilotprogramm für den Austausch von Studierenden, Lehrenden und Verwaltungsangehörigen sowie die Förderung der Zusammenarbeit von Lehrinstituten.

5. In 1995 bereikten de Europese Unie en de Verenigde Staten een overeenkomst over een samenwerkingsprogramma op het gebied van hoger onderwijs en beroepsopleiding. Het doel was vergelijkende studies te verrichten met betrekking tot diploma's en kwalificaties, een modelproject op te zetten voor de uitwisseling van studenten, docenten en administrateurs en de samenwerking tussen onderwijscentra te ...[+++]


w