Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkender
Manager für politische Kampagnen
PolitikberaterIn
Politikjournalist
Politische Auffassung
Politische Beraterin
Politische Beteiligung
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Journalistin
Politische Lehre
Politische Mitbestimmung
Politische Partizipation
Politische Richtung
Politische Strömung
Politische Teilhabe
Politische Zugehörigkeit
Politische Zusammengehörigkeit
Politischer Berater
Politischer Journalist
Politischer Opponent
Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten
Sich selbst einbeziehende Regel

Vertaling van "alle einbeziehender politischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]


sich selbst einbeziehende Regel

naar zichzelf verwijzende regel


Andersdenkender [ politischer Opponent ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]


politische Beteiligung | politische Mitbestimmung | politische Partizipation | politische Teilhabe

politieke participatie


PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen

campagnemedewerkster | medewerker verkiezingscampagne | medewerker politieke campagne | medewerkster politieke campagne


politische Beraterin | politischer Berater | Politikreferent/Politikreferentin | Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten

medewerker politieke zaken | politiek adviseur


politische Zugehörigkeit | politische Zusammengehörigkeit

politieke gezindheid | politieke verwantschap


Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist

politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU hat deutlich gemacht, dass sie den Wiederaufbau des Landes nicht unterstützen kann, solange kein umfassender, echter und alle Seiten einbeziehender politischer Übergang im Gange ist.

De EU heeft altijd duidelijk gesteld dat zij niet kan bijdragen aan de wederopbouw van het land totdat een brede, echte en inclusieve politieke overgang in gang is gezet.


Sobald ein echter, umfassender und alle Seiten einbeziehender politischer Übergang begonnen hat, wird die EU sich an vorderster Front an den kollektiven Bemühungen um den Wiederaufbau beteiligen – gemeinsam mit anderen Partnern wie den Vereinten Nationen, dem Internationalen Währungsfonds und der Weltbank.

Wanneer een omvattende, reële en inclusieve politieke overgang gaande is, zal de EU het voortouw nemen bij de collectieve inspanningen voor wederopbouw, samen met andere partners, zoals de Verenigde Naties, het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank.


71. betont die Verpflichtung aller Parteien, im Einklang mit dem internationalen Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht die Zivilbevölkerung zu schützen, ihre Menschenrechte zu achten und ihre grundlegenden Bedürfnisse zu befriedigen; bekräftigt seine Überzeugung, dass eine nachhaltige Lösung der Krise in Syrien nur durch eine alle Beteiligten einbeziehende politische Lösung erreicht werden kann, und fordert alle Parteien auf, auf einen echten politischen Wandel h ...[+++]

71. benadrukt dat alle partijen de plicht hebben burgers te beschermen, hun mensenrechten te eerbiedigen en te voorzien in hun basisbehoeften, in overeenstemming met de mensenrechten en het humanitair recht; herhaalt zijn overtuiging dat een duurzame oplossing voor de crisis in Syrië alleen kan worden bereikt middels een inclusieve politieke oplossing en roept alle partijen ertoe op te streven naar een echte politieke overgang die voldoet aan de legitieme verwachtingen van de Syrische bevolking en haar in staat stelt op onafhankelijk ...[+++]


6. fordert alle Seiten nachdrücklich auf, das Protokoll von Minsk unverzüglich umzusetzen und dadurch ihr ehrliches Engagement für Deeskalation und äußerste Zurückhaltung zu beweisen; fordert Russland auf, die internationale Überwachung der russisch-ukrainischen Grenze zu gestatten, seinen Einfluss auf die Separatisten zu nutzen, um sicherzustellen, dass sie die Waffenruhe einhalten, und konstruktiv auf die Umsetzung der Minsker Vereinbarungen hinzuarbeiten; ermuntert zur Annahme vertrauensbildender Maßnahmen, die die Bemühungen um Frieden und Versöhnung unterstützen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, wie wichtig ein alle einbeziehender politischer Dialog un ...[+++]

6. dringt er bij alle partijen op aan het protocol van Minsk onverwijld volledig uit te voeren en op die manier blijk te geven van hun oprechte inzet voor de-escalatie en de grootst mogelijke terughoudendheid; roept Rusland op internationaal toezicht op de Russisch-Oekraïense grens toe te laten, zijn invloed over de separatisten aan te wenden zodat ze het staakt-het-vuren naleven, en op een constructieve manier werk te maken van de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk; dringt erop aan vertrouwenwekkende maatregelen te nemen die de vredes- en verzoeningsinspanningen ondersteunen; benadrukt in deze context het belang van een i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert alle Seiten nachdrücklich auf, das Minsker Protokoll unverzüglich umzusetzen und dadurch ihr ehrliches Engagement für Deeskalation und äußerste Zurückhaltung zu beweisen; fordert Russland auf, die internationale Überwachung der russisch-ukrainischen Grenze zu gestatten, seinen Einfluss auf die Separatisten zu nutzen, um sicherzustellen, dass sie die Waffenruhe einhalten, und konstruktiv auf die Umsetzung der Minsker Vereinbarungen hinzuarbeiten; ermuntert zur Annahme vertrauensbildender Maßnahmen, die die Bemühungen um Frieden und Versöhnung unterstützen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, wie wichtig ein alle einbeziehender politischer Dialog un ...[+++]

4. dringt er bij alle partijen op aan het protocol van Minsk onverwijld volledig uit te voeren en op die manier blijk te geven van een oprecht engagement voor de-escalatie en de grootst mogelijke terughoudendheid; roept Rusland op internationaal toezicht op de Russisch-Oekraïense grens toe te laten, zijn invloed over de separatisten aan te wenden zodat ze het staakt-het-vuren naleven, en op een constructieve manier werk te maken van de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk; dringt erop aan vertrouwenswekkende maatregelen te nemen die de vredes- en verzoeningsinspanningen ondersteunen; benadrukt in deze context het belang van een i ...[+++]


4. betont, dass ein anhaltender nationaler Dialog, nationale Einigung, ein alle Seiten einbeziehender politischer Prozess und das in der irakischen Verfassung garantierte Recht auf friedlichen Protest von entschiedener Bedeutung sind;

4. benadrukt het essentiële belang van een voortgezette nationale dialoog en eenheid, een politiek proces waarbij alle partijen worden betrokken en het recht op vreedzame protesten, zoals gewaarborgd door de Iraakse grondwet;


9. Der Rat ruft zu verstärkten internationalen Anstrengungen auf, um die laufenden AU/VN-Initiativen im Hinblick auf eine alle Seiten einbeziehende politische Lösung in Darfur zu unterstützen, die auf die tieferen Gründe des Konflikts eingeht und den Schutz und die Förderung der Menschenrechte, des Rechts und der Aussöhnung sowie der angemessenen Teilhabe der Zivilgesellschaft gewährleistet.

9. De Raad roept op tot grotere internationale inspanningen ter ondersteuning van de lopende AU/VN-initiatieven voor een inclusieve politieke oplossing in Darfur die de oorzaken van het conflict bij de wortel aanpakt en voorziet in de bescherming en bevordering van de mensenrechten, gerechtigheid en verzoening en een behoorlijke deelneming van het maat­schappelijk middenveld.


12. fordert die EU auf, die Umsetzung der Vereinbarung vom 13. August 2007 weiterhin zu beobachten, wodurch ein alle einbeziehender politischer Versöhnungsprozess unter Achtung demokratischer Gepflogenheiten umgehend wieder aufgenommen werden soll;

12. roept de EU op om een vervolg te geven aan de tenuitvoerlegging van het akkoord van 13 augustus 2007 met het oog op een spoedige hervatting van een politiek proces van verzoening tussen alle betrokkenen, met eerbiediging van democratische regels;


Der Rat begrüßt und unterstützt die Rolle des VN-Sondergesandten für Libyen, bei dem die Fäden für den Pro­zess des politischen Übergangs zusammenlaufen, und bekräftigt, dass die internationale Gemeinschaft mit ihm und über ihn darauf hinwirken muss, die Bemühungen um eine alle Seiten einbeziehende politische Lösung zu intensivieren.

De Raad verwelkomt en ondersteunt de rol van de speciale gezant van de VN voor Libië als centraal contactpunt voor het politieke overgangsproces, en beklemtoont andermaal dat de internationale gemeenschap met en via hem moet werken teneinde de pogingen om tot een inclusieve politieke oplossing te komen, kracht bij te zetten.


Der Rat hofft, dass dieser die Nachbarländer einbeziehende Prozess und insbesondere der Unterstützungsmechanismus konkrete Fortschritte bringt, und weist darauf hin, dass konstruktiven Beziehungen zwischen Irak und seinen Nachbarn auf politischer und fachlich-technischer Ebene eine wesentliche Rolle zukommt.

De Raad verwacht dat het proces van samenwerking met de buurlanden, en in het bijzonder dit ondersteuningsmechanisme, concrete vorderingen zal opleveren, en beklemtoont de cruciale rol van constructieve betrekkingen tussen Irak en zijn buurlanden op politiek en technisch niveau.


w