Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle bürger sollen einfache » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Bürger sollen einfache öffentliche Internetzugänge nutzen können.

alle burgers moeten gemakkelijk toegang hebben tot het internet via openbare internettoegangspunten (PIAP’s).


„Die europäischen Bürger sollten einfach und ohne Hindernisse auf europäische Statistiken zugreifen können, damit sie diese Daten für ihre Information und Entscheidungsfindung verwenden können.

„Europese burgers moeten gemakkelijk en zonder belemmeringen de Europese statistieken kunnen raadplegen, zodat zij deze gegevens kunnen gebruiken voor hun educatie en besluitvorming.


Die Ziele der EU-Verkehrspolitik vom Verkehrsweißbuch 1992 [1] über das Weißbuch von 2001 [2] bis hin zu dieser Mitteilung bleiben gültig: Die europäischen Bürger sollen Zugang zu effizienten und effektiven Verkehrssystemen mit folgenden Merkmalen erhalten:

De doelstellingen van het Europese vervoersbeleid die zijn vermeld in het Witboek van 1992[1] en dat van 2001[2] en deze mededeling blijven van toepassing: in Europa een efficiënt en doelmatig vervoerssysteem tot stand brengen dat:


Reisen der europäischen Bürgerinnen und Bürger durch Europa sollen einfacher und der Transport von Waren sicherer und umweltfreundlicher werden.

Hierdoor zullen burgers eenvoudiger in Europa kunnen reizen en zal het vervoer van goederen veiliger en milieuvriendelijker kunnen verlopen.


Die europäischen Bürger sollten einfach und ohne Hindernisse auf europäische Statistiken zugreifen können, damit sie diese Daten für ihre Information und Entscheidungsfindung verwenden können.

Europese burgers moeten gemakkelijk en zonder belemmeringen de Europese statistieken kunnen raadplegen, zodat zij deze gegevens kunnen gebruiken voor hun educatie en besluitvorming.


Im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger sollen die im Unionsbürgerschaftsbericht genannten Maßnahmen fortgeführt werden: Für 2013 ist die Veröffentlichung eines Aktionsplans der Kommission vorgesehen, der darauf zielt, die letzten noch verbleibenden Hindernisse, mit denen die Bürger bei der Wahrnehmung ihrer Unionsbürgerrechte konfrontiert sind, endgültig zu beseitigen.

In het Europees Jaar van de burger krijgt het verslag over het EU‑burgerschap een vervolg: in 2013 komt de Commissie met een actieplan voor het wegnemen van de resterende belemmeringen die de burgers beletten gebruik te maken van hun rechten als EU‑burger.


Die Bürger sollen sich wohlfühlen, wenn sie ins Ausland reisen, dort studieren oder ihren Wohnsitz wählen.

Burgers moeten zonder zorgen in het buitenland kunnen reizen, studeren of wonen.


332 | Die Auswirkungen auf staatliche Behörden, Wirtschaftsteilnehmer und Bürger sollen auf ein Minimum beschränkt bleiben.

332 | Het voorstel is erop gericht de gevolgen van de wijzigingen voor nationale instanties, economische subjecten en burgers tot een minimum te beperken.


Abhilfe sollen einfache und zügige Asylverfahren in den Mitgliedstaaten schaffen, die eine einzige Berufung gegen eine von einer administrativen oder gerichtlichen Instanz (wie vorstehend dargelegt) getroffenen Entscheidung bzw. die Überprüfung einer solchen Entscheidung sowie die Möglichkeit einer weiteren Berufung vor einem Berufungsgericht vorsehen.

Daarom wordt voor asielprocedures in de lidstaten een eenvoudig en snel systeem voorgesteld dat bestaat uit een enkel beroep of een enkele toetsing van de beslissing (door bovenbedoeld bestuurlijk of gerechtelijk orgaan) en de mogelijkheid van hoger beroep bij een beroepsinstantie.


Mit dem Programm sollen einfache Unterkünfte und die Betriebsmittel für die Wiederankurbelung der Landwirtschaft bereitgestellt werden.

In het kader van het programma zullen noodwoningen worden geleverd en ook de nodige inputs om de landbouw opnieuw op gang te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle bürger sollen einfache' ->

Date index: 2022-03-02
w