Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Auszählung der Stimmen
Einwilligung der betroffenen Person
Saiteninstrumente stimmen
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Traduction de «alle betroffenen stimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen


Einwilligung der betroffenen Person

toestemming van de betrokkene


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Controle van de milieus die betrokken zijn bij lozingen van de titaandioxide-industrie


Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Die meisten Betroffenen stimmen darin überein, dass das Hafensystem der EU weiterentwickelt und auf erhebliche Herausforderungen vorbereitet werden muss, wie zum Beispiel knappe Finanzmittel, Wettbewerbsfähigkeit gegenüber Häfen in benachbarten Drittstaaten und anderen Regionen der Welt, Schaffung von Mehrwert und Arbeitsplätzen sowie Beherrschung von Umweltauswirkungen.

– de meeste belanghebbenden zijn het ermee eens dat het havensysteem in de EU zich moet ontwikkelen en zich moet aanpassen aan de grote uitdagingen die voortvloeien uit de schaarste aan publieke middelen, de concurrentie van havens in naburige derde landen en andere regio's van de wereld, de noodzaak om toegevoegde waarde en banen te creëren en het belang van het terugdringen van milieueffecten.


(e) Nicht öffentlich geführte Gespräche im Rahmen des Täter-Opfer-Ausgleichsverfahrens sind vertraulich und dürfen auch später nicht bekanntgegeben werden, es sei denn, die Betroffenen stimmen der Bekanntgabe zu oder diese ist wegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses nach einzelstaatlichem Recht erforderlich.

e) hetgeen wordt besproken in een herstelproces dat niet in het openbaar verloopt, is vertrouwelijk en wordt naderhand niet bekendgemaakt, tenzij de partijen daarin toestemmen of het volgens het nationale recht is vereist wegens een dwingende reden (.) van hoger algemeen belang.


nicht öffentlich geführte Gespräche im Rahmen des Wiedergutmachungsverfahrens sind vertraulich und dürfen auch später nicht bekanntgegeben werden, es sei denn, die Betroffenen stimmen der Bekanntgabe zu oder diese ist wegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses nach einzelstaatlichem Recht erforderlich.

hetgeen wordt besproken in een herstelrechtproces dat niet in het openbaar plaatsvindt, is vertrouwelijk en wordt naderhand niet bekendgemaakt, tenzij de partijen daarin toestemmen of bekendmaking volgens het nationale recht vereist is wegens een dwingende reden van algemeen belang.


Es ist daher angezeigt vorzusehen, dass Verfahren eingeleitet werden sollten, es sei denn, die betroffenen Parteien, namentlich der Inhaber der Waren und der Rechtsinhaber, stimmen einer Vernichtung der Waren zu.

Daarom is het passend te bepalen dat er procedures moeten worden ingeleid, tenzij de betrokken partijen, namelijk de houder van de goederen en de houder van het recht, ermee instemmen om de goederen af te staan voor vernietiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher angezeigt vorzusehen, dass Verfahren eingeleitet werden sollten, es sei denn, die betroffenen Parteien, namentlich der Inhaber der Waren und der Rechtsinhaber, stimmen einer Vernichtung der Waren zu.

Daarom is het passend te bepalen dat er procedures moeten worden ingeleid, tenzij de betrokken partijen, namelijk de houder van de goederen en de houder van het recht, ermee instemmen om de goederen af te staan voor vernietiging.


Bei den in dieser Verordnung genannten Maßnahmen stimmen nur die Mitglieder des Rates ab, die Mitgliedstaaten vertreten, deren Währung der Euro ist; bei seinem Beschluss berücksichtigt der Rat nicht die Stimme des Ratsmitglieds, das den betroffenen Mitgliedstaat vertritt.

Met betrekking tot de in deze verordening bedoelde maatregelen hebben alleen de leden van de Raad stemrecht die lidstaten vertegenwoordigen welke de euro als munt hebben, en besluit de Raad zonder rekening te houden met de stem van het lid van de Raad dat de betrokken lidstaat vertegenwoordigt.


Bei den in Artikel 2 Absatz 1, Artikel 3, Artikel 6 Absatz 2, Artikel 6 Absatz 4 und Artikel 11 Absatz 4 genannten Maßnahmen stimmen nur die Mitglieder des Rates ab, die Mitgliedstaaten vertreten, deren Währung der Euro ist; bei seinem Beschluss berücksichtigt der Rat nicht die Stimme des Ratsmitglieds, das den betroffenen Mitgliedstaat vertritt.

Met betrekking tot de in artikel 2, lid 1, artikel 3, artikel 6, lid 4, en artikel 11, lid 4 , bedoelde maatregelen hebben alleen de leden van de Raad stemrecht die lidstaten vertegenwoordigen welke de euro als munt hebben, en besluit de Raad zonder rekening te houden met de stem van het lid van de Raad dat de betrokken lidstaat vertegenwoordigt.


Alle Betroffenen stimmen darin überein, dass den Personen eingeschränkter Mobilität nicht unmittelbar die Kosten dafür weitergegeben werden dürfen, dass ihren Bedürfnissen entsprochen wird. Nur wenige haben jedoch daraus die logische Schlussfolgerung gezogen, bei Beschädigung oder Verlust der Mobilitätshilfe die Kosten voll zu erstatten.

Alle belanghebbenden zijn het ermee eens dat de kosten die moeten worden gemaakt om tegemoet te komen aan de behoeften van personen met beperkte mobiliteit, niet rechtstreeks aan die personen mogen worden doorgerekend. Slechts een paar maatschappijen hebben hier echter de logische conclusie uit getrokken dat de volledige kosten van het verlies of de beschadiging van mobiliteitshulpmiddelen moeten worden gecompenseerd.


(13) Die Beschlussfassung des Rates nach den Absätzen 7 bis 9 sowie 11 und 12 erfolgt auf Empfehlung der Kommission mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der gemäß Artikel 205 Absatz 2 gewogenen Stimmen der Mitgliedstaaten mit Ausnahme der Stimmen des Vertreters des betroffenen Mitgliedstaats.

13. De in de leden 7 tot en met 9, 11 en 12 bedoelde besluiten worden door de Raad op aanbeveling van de Commissie genomen met een meerderheid van tweederde van de volgens artikel 205, lid 2, gewogen stemmen van zijn leden, met uitsluiting van de stemmen van de vertegenwoordiger van de betrokken lidstaat.


(13) Die Beschlußfassung des Rates nach den Absätzen 7 bis 9 sowie 11 und 12 erfolgt auf Empfehlung der Kommission mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der gemäß Artikel 148 Absatz 2 gewogenen Stimmen der Mitgliedstaaten mit Ausnahme der Stimmen des Vertreters des betroffenen Mitgliedstaats.

13. De in de leden 7 tot en met 9, 11 en 12 bedoelde besluiten worden door de Raad op aanbeveling van de Commissie genomen met een meerderheid van twee derde van de volgens artikel 148, lid 2, gewogen stemmen van zijn leden, met uitsluiting van de stemmen van de vertegenwoordiger van de betrokken Lid-Staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle betroffenen stimmen' ->

Date index: 2022-01-15
w