Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

Traduction de «alle beteiligten vorteilhaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft

vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

stakingsposten bij andere dan het eigen bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist marktorientiert vorzugehen, die gesellschaftliche und die ökologische Dimension sind zu berücksichtigen, und das Ergebnis muss eine für alle Beteiligten vorteilhafte Situation sein.

De benadering moet marktgericht zijn, de sociale dimensie en het milieu omvatten en tot een win-winsituatie voor alle betrokken partijen leiden.


6. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, sicherzustellen, dass die Annahme der TTIP nicht zur Abschwächung der Bedeutung der WTO führt, sondern zu einem gerechten und nachhaltigen Welthandelssystem beitragen wird, und gleichzeitig für Entwicklungsländer wichtige Themen wie Ernährungssicherheit, Agrarsubventionen und Klimaschutz nicht außer Acht zu lassen, indem sie sich verstärkt darum bemüht, sich in multilateralen Foren einzubringen, insbesondere der WTO als bevorzugter Option der EU, sowie die Verhandlungen der Doha-Runde erfolgreich abzuschließen, da dies der beste Weg ist, ein integratives und für alle Beteiligten vorteilhaftes Handelssystem zu ...[+++]

6. roept de Commissie ertoe op om ervoor te zorgen dat het TTIP het gewicht van de WTO niet zal verminderen en zal bijdragen tot een eerlijk en duurzaam mondiaal handelsstelsel, terwijl voor de ontwikkelingslanden belangrijke onderwerpen, zoals voedselveiligheid, landbouwsubsidies en beperking van klimaatverandering, niet aan de kant worden geschoven, door zich verder in te spannen voor vooruitgang in democratische multilaterale fora, met name de WTO, die de voorkeur van de EU geniet, en om de onderhandelingen van de Doharonde met een goed resultaat af te sluiten, aangezien dat de beste manier is om tot een handelsstelsel te komen dat inclusief is en alle partijen ...[+++]


Um die von den Bewertern festgestellten Mängel zu beseitigen, dabei aber die vorteilhafte Bündelung des Fachwissens aus der zweiten Sektion zu erhalten, wurde die Gruppe durch einen Ad-hoc-Mechanismus für die Anhörung der Beteiligten abgelöst.

Om een oplossing te vinden voor de tekortkomingen die door de evaluatoren zijn vastgesteld maar tegelijkertijd de voordelen van de samenvoeging van deskundigheid te behouden werd het tweede deel vervangen door een ad-hoc mechanisme voor raadpleging van belanghebbenden.


Solche für alle Beteiligten vorteilhafte Lösungen, bei denen die Einsparung von Kosten, Zeit und Treibhausgasemissionen miteinander Hand in Hand gehen, sind das Hauptthema der Informationskampagne, die EU-Kommissarin Hedegaard heute in der Londoner City Hall eröffnet hat.

Dergelijke "win-winsituaties", waarbij geld‑ en tijdsbesparingen hand in hand gaan met het verminderen van de uitstoot van broeikasgassen, staan centraal in de communicatiecampagne waarvoor Commissaris Hedegaard in de Londense City Hall de aftrap heeft gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. empfiehlt den EU-Stellen nachdrücklich, für eine stärkere Einbeziehung der nationalen Ebene in die Beratungen und Entscheidungsprozesse Sorge zu tragen, um zu einer künftigen Strategie zu gelangen, die für alle Beteiligten vorteilhaft ist; macht ferner die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf aufmerksam, dass es notwendig ist, in Zusammenarbeit mit regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, mit allen Bevölkerungsgruppen – Roma und Nicht-Roma –, mit Vertretern und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie mit dem Ausschuss der Regionen und internationalen Organisationen Strategien zur möglichen Eingliederung der Roma zu konz ...[+++]

24. raadt de EU-organen ten sterkste aan het nationale niveau sterker bij het overleg en het besluitvormingsproces te betrekken om tot een toekomstige strategie te komen die voor alle betrokken partijen van voordeel kan zijn; wijst de Commissie en de lidstaten ook op de noodzaak het beleid inzake de inclusie van de Roma te ontwerpen, te ontwikkelen, uit te voeren en te beoordelen in samenwerking met de regionale en lokale autoriteiten, de Roma- en de niet-Roma-bevolkingsgroepen, vertegenwoordigers en maatschappelijke organisaties en met het Comité van de regio's en internationale organisaties om de acceptatie en effectiviteit van dat be ...[+++]


66. ist der Auffassung, dass die Förderung der Biomasse im ländlichen Raum dadurch bewerkstelligt werden sollte, dass der Forschung, der Entwicklung und der Demonstration bei jenen Anwendungen von Biomasse und Biokraftstoffen, die erwiesenermaßen die beste und wirtschaftlichste Leistung im Hinblick auf die Reduzierung von Treibhausgasemissionen und auf Energieeinsparungen erbringen, Vorrang eingeräumt wird und durch Informationskampagnen ein eigener Markt geschaffen wird, um die Rentabilität zu verbessern; regt an, der Entwicklung und Förderung von Lösungen, bei denen die Erzeugung von Biomasse mit der Wiederherstellung von Lebensräumen, extensiver Landwirtschaft und umweltfreundlicher Bodenbewirtschaftung kombiniert werden kann un ...[+++]

66. is van mening dat de bevordering van biomassa op het platteland moet worden gerealiseerd door het onderzoek naar en de ontwikkeling en demonstratie van toepassingen gerelateerd aan biomassa waarvan gebleken is dat zij de grootste en meest rendabele vermindering van broeikasgassen en de grootste energiebesparing opleveren, meer prioriteit te geven, en door met behulp van voorlichtingscampagnes een aparte markt te creëren ter verbetering van de rentabiliteit; beveelt aan dat speciale aandacht wordt geschonken aan de ontwikkeling en bevordering van win-win-oplossingen waarbij productie van biomassa kan worden gecombineerd met herstel van de habitat, landbouw die weinig productiemiddelen ...[+++]


Die Zusammenarbeit in der Fischereiüberwachung nach den bisherigen bilateralen Regelungen zwischen Norwegen und den EU-Mitgliedstaaten war für alle Beteiligten äußerst vorteilhaft.

De samenwerking inzake visserijcontrole tussen Noorwegen en individuele lidstaten van de EU, in het kader van de bestaande bilaterale overeenkomsten, is voor alle betrokkenen zeer gunstig geweest.


die Einbeziehung von Unternehmen und anderer relevanter Akteure erforderlich ist, wenn es darum geht, Innovationen einzuführen, für alle Beteiligten vorteilhafte Alternativen zu entwickeln, bewährte Lösungen zu übernehmen und die Chancen, die sie bieten, zu nutzen.

het nodig is het bedrijfsleven en andere relevante actoren bij een en ander te betrekken, zodat er innovatie kan plaatsvinden, win-winopties ontwikkeld kunnen worden, beste praktijken kunnen worden toegepast en de aldus geboden mogelijkheden kunnen worden benut.


Das positive Ergebnis zeigt, dass Fußballrechte durchaus in einer mit dem EU-Wettbewerbsrecht vereinbaren Weise vermarktet werden können, ohne dass der für alle Beteiligten vorteilhafte Grundsatz der zentralen Vermarktung in Frage gestellt werden muss".

Dit positieve resultaat toont aan dat voetbalrechten op een met het EU-mededingingsrecht verenigbare wijze kunnen worden verkocht zonder dat de voor alle betrokkenen gunstige verkoop door een centrale instantie ter discussie wordt gesteld".


Es handelt sich um das erste Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und einem lateinamerikanischen Land (vgl. IP(92) 967), mit dem eine für alle beteiligten Betreiber von Fangschiffen bahnbrechende und besonders vorteilhafte Regelung eingeführt wurde.

Dit is de eerste visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een land van Latijns-Amerika (cfr.IP(92)967), die een bijzonder innoverende en voordelige regeling invoert voor de reders van beide partijen.




D'autres ont cherché : alle beteiligten vorteilhaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle beteiligten vorteilhaft' ->

Date index: 2023-04-02
w