Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle bestimmten werten beruhen » (Allemand → Néerlandais) :

37. fordert die Mitgliedstaaten auf, einzelstaatliche Vorschriften zu entwickeln oder zu stärken, um dem negativen Einfluss stereotyper Geschlechterrollen entgegenzuwirken, die auf den in den Medien und der Werbung vermittelten Werten beruhen und die sehr häufig die Bemühungen der Schulen in diesem Bereich in untergraben;

37. roept de lidstaten op nationale wetgeving te ontwikkelen of bestaande wetgeving aan te scherpen met als doel het aanpakken van de negatieve gevolgen van stereotiepe genderrollen die ontstaan naar aanleiding van waarden die worden overgedragen door de media en via reclame en die veel te vaak het werk dat door scholen op dit gebied wordt verricht ongedaan maken;


Die Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, erklärte: „Die EU und die Karibik verbinden starke historische, wirtschaftliche und kulturelle Beziehungen, die auf gemeinsamen Werten beruhen.

Vice-voorzitter Mogherini: "De EU en het Caribisch gebied hebben een sterke historische, economische en culturele band, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden.


B. in der Erwägung, dass eine strategische Partnerschaft ein starkes Bekenntnis für gegenseitige Verantwortung und eine gute Vertrauensbasis erfordert sowie auf universellen Werten beruhen muss;

B. overwegende dat een strategisch partnerschap alleen mogelijk is indien sprake is van wederzijdse verantwoordelijkheid en een goed onderling vertrouwen, en dient te stoelen op universele waarden;


B. in der Erwägung, dass eine strategische Partnerschaft ein starkes Bekenntnis für gegenseitige Verantwortung und eine gute Vertrauensbasis erfordert sowie auf universellen Werten beruhen muss;

B. overwegende dat een strategisch partnerschap alleen mogelijk is indien sprake is van wederzijdse verantwoordelijkheid en een goed onderling vertrouwen, en dient te stoelen op universele waarden;


Im Mittelpunkt steht die Frage, ob die Sozialversicherungssysteme, die sich zwar erheblich voneinander unterscheiden, aber alle auf bestimmten Werten beruhen, das leisten können, was bei ihrer Einrichtung versprochen wurde.

De centrale vraag is of de socialezekerheidsstelsels, die erg verscheiden zijn, maar allemaal berusten op bepaalde waarden, kunnen waarmaken wat destijds bij de instelling ervan is beloofd.


Die Schlussfolgerungen sind ein Meilenstein in den Beziehungen zwischen der EU und Kap Verde, die auf engen menschlichen und kulturellen Verbindungen und gemeinsamen sozialen und politischen Werten beruhen.

De conclusies vormen een belangrijke stap in de betrekkingen tussen de EU en Kaapverdië, die gebaseerd zijn op nauwe banden op menselijk en cultureel vlak en gemeenschappelijke sociaal-politieke waarden.


Sie muss auf gemeinsamen Werten beruhen. Aber zu diesen gemeinsamen Werten gehört auch die Achtung der Menschenrechte. Daher sind uns Guantánamo und die Frage der Aktivitäten der CIA so wichtig, dass dies auf die Tagesordnung kommt.

We hebben telkens weer gezegd: we willen dit partnerschap, en hebben het nodig. Het moet gebaseerd zijn op gemeenschappelijke waarden. Een van die waarden is het respecteren van de mensenrechten. Daarom zijn Guantanamo en de activiteiten van de CIA voor ons zo belangrijk.


Die Aktionspläne beruhen auf einem Bekenntnis zu gemeinsamen Werten, d.h. Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Minderheitenrechte, verantwortungsvoller Staatsführung, Förderung gutnachbarlicher Beziehungen und den Gründsätzen der Marktwirtschaft und der nachhaltigen Entwicklung, sowie zu bestimmten zentralen außenpolitischen Zielen.

De actieplannen zijn gebaseerd op een gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden, nl. eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van minderheden, de rechtsstaat, behoorlijk bestuur, bevordering van goede betrekkingen met buurlanden, en de beginselen van de markteconomie en van duurzame ontwikkeling alsmede bepaalde hoofddoelstellingen van het buitenlands beleid.


56. Der Europäische Rat betont, dass eine echte Partnerschaft auf gemeinsamen Werten beruhen muss.

56. De Europese Raad onderstreept dat een werkelijk partnerschap gebaseerd moet zijn op gemeenschappelijke waarden.


Die Staats- und Regierungschefs des Mercosur und Chiles sowie der Europäischen Union, die in Rio de Janeiro anläßlich des Gipfeltreffens zwischen Lateinamerika/Karibik und der Europäischen Union zusammengetreten waren, bekräftigten ihren Willen, ihre Beziehungen, die auf engen historischen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen sowie auf gemeinsamen Werten beruhen, weiterhin zu intensivieren.

1. De staatshoofden en regeringsleiders van Mercosur en Chili en van de Europese Unie, te Rio de Janeiro bijeen ter gelegenheid van de topontmoeting van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied met de Europese Unie, hebben opnieuw bevestigd dat zij vastbesloten zijn hun betrekkingen, die gebaseerd zijn op diepe historische, politieke, economische en culturele banden en op gemeenschappelijke waarden, te blijven versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle bestimmten werten beruhen' ->

Date index: 2022-09-17
w