Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgerufene Obligation
Aufgerufene Prozedur
Aufgerufener Makro
Ausgeloste Obligation
Gezogene Obligation
Obligation

Traduction de «alle aufgerufen beide » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aufgerufene Obligation | ausgeloste Obligation | gezogene Obligation | Obligation

afgeloste obligatie | uitgelote obligatie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU hat beide Parteien dazu aufgerufen, die Spannungen abzubauen und dazu beizutragen, dass der freie Personen- und Warenverkehr wiederhergestellt wird, was der Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung in der Region dienen würde.

Alle partijen moeten bijdragen tot het wegnemen van de spanningen in het noorden van Kosovo en tot het vrije verkeer van personen en goederen, ten behoeve van de mensen in de regio.


Deswegen sind wir Europäer alle aufgerufen, beide Seiten sehr freundschaftlich zu ermuntern, eine nachhaltige Lösung mit einem breiten Scope, einer breiten Anwendung, zu schaffen.

Daarom moeten wij als Europeanen beide partijen vriendelijk aanmoedigen om een duurzame oplossing met een breed bereik, een breed toepassingsgebied, te vinden.


In der IAO-Erklärung über soziale Gerechtigkeit für eine faire Globalisierung von 2008 und im globalen Beschäftigungspakt von 2009, die beide einvernehmlich von allen 183 IAO-Mitgliedstaaten und mit der vollen Unterstützung der EU angenommen wurden, wird zu erneuten Bemühungen zur Ratifizierung und Anwendung von Übereinkommen aufgerufen.

In de ILO-verklaring uit 2008 over sociale gerechtigheid voor een eerlijke mondialisering en het Mondiale Banenpact uit 2009, die beide unaniem door alle 183 bij de ILO aangesloten landen en met volledige steun van de EU zijn goedgekeurd, wordt aangedrongen op hernieuwde inspanningen met het oog op de ratificatie en uitvoering van de verdragen.


(2a) Die Sozialpartner auf europäischer Ebene sind aufgerufen, die Rahmenvereinbarung über Elternurlaub zu erörtern, um zu ermöglichen, dass beide Elternteile bei Geburt eines Kindes zu einem größeren Gleichgewicht zwischen Beruf und Privatleben beitragen.

2 bis. De sociale partners worden verzocht op Europees niveau te debatteren over de raamovereenkomst over ouderschapsverlof om beide ouders te betrekken bij het verbeteren van de combinatie werk en gezin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) es muss hervorgehoben werden, dass beide Partner aufgerufen sind, gemeinsam an der Bewältigung der drängendsten weltweiten Herausforderungen für Frieden und Sicherheit zu arbeiten, etwa an Fragen der Abrüstung, der Nichtverbreitung und Kontrolle von Waffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, beispielsweise Drogenhandel, Geldwäsche, Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und Munition sowie Menschenhandel und Terrorismus; beide Partner müssen sich im Mechanismus für Koordinierung und Zusammenarbeit zur Dro ...[+++]

(g) te onderstrepen dat beide partners moeten samenwerken om het hoofd te bieden aan de meest dringende mondiale problemen op het gebied van de vrede en de veiligheid, zoals de ontwapening, de non-proliferatie van en de controle op de wapens, de internationale georganiseerde misdaad, in het bijzonder de drugshandel, het witwassen van geld, de smokkel in wapens van klein kaliber, lichte wapens en munitie, de mensenhandel en het terrorisme; beide partijen moeten zich verbinden tot uitvoering van het coördinatie- en samenwerkingsmechanisme van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied inzake verdovende middelen;


Der Rat hat die tiefe Besorgnis der EU über die jüngste Eskalation der Spannungen in den Beziehungen zwischen Georgien und der Russischen Föderation zum Ausdruck gebracht und festgestellt, dass er es für wichtig hält, dass der Ton in öffentlichen Stellungnahmen gedämpft wird; er hat ferner beide Seiten aufgerufen, zu einem normalen diplomatischen Dialog zurückzukehren, um auf eine Normalisierung der Beziehungen hinzuwirken.

De Raad gaf uiting aan de grote bezorgdheid van de EU over de recente escalatie in de betrekkingen tussen Georgië en de Russische Federatie; hij achtte het zaak dat de toon van de openbare retoriek wordt gematigd en riep beide partijen op de normale diplomatieke dialoog te hervatten en te werken aan normalisering van de betrekkingen.


Er hat beide Seiten dazu aufgerufen, die für das Referendum geltenden Rechtsvorschriften und Regeln einzuhalten, auf einseitige Aktionen im weiteren Verlauf des Prozesses zu verzichten und das Ergebnis eines rechtmäßig durchgeführten Referendums zu akzeptieren.

Hij roept beide zijden op zich aan de wetgeving en de voorschriften van het referendum te houden, gedurende de verdere fasen van het proces af te zien van unilaterale acties en het resultaat van een wettig gehouden referendum te accepteren.


B. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass am Wahltag keine größeren Probleme festgestellt wurden, nachdem beide Kandidaten zur Ruhe aufgerufen hatten,

B. onderstrepend dat er geen grote problemen op de verkiezingsdag werden gemeld, na een oproep tot kalmte van beide kandidaten,


In einem im Februar 2005 angenommenen Aktionsplan EU-Ukraine wurden beide Parteien zu einem gemeinsamen Vorgehen gegen die von ukrainischen Altmunitionslagern, einschließlich Antipersonenminen, ausgehenden Gefahren für die Sicherheit, öffentliche Gesundheit und Umwelt aufgerufen.

Een in februari 2005 aangenomen actieplan EU- Oekraïne roept beide partijen op de bedreigingen aan te pakken die de voorraden ongebruikte munitie in Oekraïne - onder meer antipersoneelmijnen - vormen voor veiligheid, volksgezondheid en milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle aufgerufen beide' ->

Date index: 2021-05-18
w