Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen
Arbeiten unter der Hauptfördersohle
Bauarbeiten der öffentlichen Hand
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Groundriggerin
Schulisches Arbeiten
Unter Aufsicht in der Pflege arbeiten
Unterwerksbau
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
öffentliche Arbeiten
öffentliches Bauwesen

Vertaling van "alle arbeiten unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeiten unter der Hauptfördersohle | Unterwerksbau

onderbouw


unter Aufsicht sicher mit mobilen elektrischen Systemen arbeiten

veilig met mobiele elektrische systemen onder toezicht werken


unter Aufsicht in der Pflege arbeiten

onder toezicht werken in de zorgsector


Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen

werken onder spanning


Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole




öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]

openbare werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Planungsbefreiung ist anwendbar, wenn die in diesem Beschluss auferlegten Fristen die Planung nicht ermöglichen; 3° aufgrund der Art der Arbeiten oder aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: a) die Arbeiten, die nicht im strategischen Plan, im Haushaltsplan oder im Investitionsprogramm der in Artikel 8 des Dekrets angeführten Personen stehen; b) alle Arbeiten betreffend das regionale öffentliche Straßennetz und seine Nebenanlagen, die dessen Aufbruch nicht erfordern, mit Ausnahme der Erneuerung des Straßenbelags; c) die Arbeiten in einem Umkreis von weniger als 500 m, sofern sie außerhalb der dichten Zonen, des strukturierenden Netzes oder der vorab von der Regierung bestimmten Zonen liegen; d) die Arbeiten in einem Umkreis von wenig ...[+++]

Deze vrijstelling van programmering is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing geen programmering mogelijk maken; 3° krachtens het soort werken of krachens hun beperkt belang : a) de werken die niet opgenomen zijn in het strategisch plan, de begroting of het investeringsprogramma van de personen vermeld in artikel 8 van het decreet; b) alle werken die het gewestelijk openbaar domein en zijn aanhorigheden betreffen en die geen opening van het domein vereisen, met uitzondering van de hernieuwing van het wegdek; c) de werken met een omtrek van minder dan 500 m en voor zover zij gelegen zijn ...[+++]


Diese Koordinationsbefreiung ist anwendbar, wenn die in diesem Beschluss auferlegten Fristen die Koordination nicht ermöglichen; 3° aufgrund einer Mahnung der europäischen Kommission, wenn das Koordinationsverfahren die Durchführung der Arbeiten innerhalb der vom europäischen Recht vorgeschriebenen Fristen unmöglich macht; 4° aufgrund der Art der Arbeiten oder aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: a) alle Arbeiten betreffend das regionale öffentliche Straßennetz und seine Nebenanlagen, die dessen Aufbruch nicht erfordern, mit Ausnahme der Erneuerung des Straßenbelags; b) die Arbeiten in einem Umkreis von weniger als 500 m, sofern sie außerhalb der dichten Zonen, des strukturierenden Netzes oder der vorab von der Regierung bestimmten Zonen ...[+++]

Deze vrijstelling van coördinatie is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing geen coördinatie mogelijk maken; 3° krachtens een ingebrekestelling van de Europese Commissie wanneer de coördinatie-procedure de uitvoering van de werken binnen de termijn voorgeschreven door het Europees recht onmogelijk maakt; 4° krachtens het soort werken of krachtens hun beperkt belang : a) alle werken die het gewestelijk openbaar domein en zijn aanhorigheden betreffen en die geen opening van het domein vereisen, met uitzondering van de hernieuwing van het wegdek; b) de werken met een omtrek van minder dan 500 m en voor zover zij gel ...[+++]


Die folgenden Baustellen müssen jedoch dem Verwalter spätestens fünf Tage vor Beginn der Arbeiten mitgeteilt werden: 1° aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: die Arbeiten ohne Aufbruch der Verkehrsstraßen, deren Öffnung des öffentlichen Eigentums weniger als 5 Quadratmeter mit einer Länge von höchstens 5 Metern beträgt, insbesondere: die Anbringung eines Kastens, der Anschluss, die Strommasten. 2° aufgrund der Art der Arbeiten: a) alle Arbeiten betreffend das regionale öffentliche Straßennetz und seine Nebenanlagen, die dessen Aufbruch nicht erfordern, mit Ausnahme der Erneuerung des Straßenbelags; b) die gewöhnlichen Reinigungs-, Instandhaltungs- und Wiederherstellungsarbeiten im Sinne des Artikels 6 des Gesetzes vom 28. Dezember 1 ...[+++]

De volgende werven maken echter het voorwerp uit van een informatie bij de beheerder uiterlijk vijf dagen vóór het begin van de werken : 1° krachtens hun beperkt belang : de werken zonder opening van de verkeerswegen waarvoor de opening van het openbaar domein kleiner is dan 5 vierkante meter met een maximale lengte van 5 meter, met name : de plaatsing van de kast, de aansluiting, de palen,. 2° krachtens het soort werken : a) alle werken die het gewestelijk openbaar domein en zijn aanhorigheden betreffen en die geen opening van h ...[+++]


Mein Rat vor dem Sommer war, in Bezug auf Offshore-Tätigkeiten Vorsicht walten zu lassen und laufende Arbeiten oder die Gewährung von Lizenzen zurückzustellen, namentlich bei Arbeiten unter extremen Voraussetzungen und Bedingungen.

Voor de zomer heb ik aanbevolen om met betrekking tot offshorewerkzaamheden de nodige terughoudendheid in acht te nemen en lopende werkzaamheden of de verlening van vergunningen op te schorten, met name bij werkzaamheden onder extreme omstandigheden en voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. betont die Bedeutung einer geeigneten Fortbildung für all diejenigen, die mit weiblichen Gewaltopfern arbeiten, unter anderem auch Vertreter des Justizsystems und der Vollstreckungsbehörden unter besonderer Berücksichtigung der Polizei, der Gerichte, sozialer, medizinischer und juristischer Dienste, der Arbeitsagenturen, der Arbeitgeber und der Gewerkschaften;

19. onderstreept het belang van een adequate opleiding voor degenen die werken met vrouwelijke slachtoffers van mannelijk geweld, waaronder vertegenwoordigers van het gerechtelijk apparaat en de wetshandhaving, en in het bijzonder de politie, de rechtbanken, de sociale, medische en juridische diensten, arbeidsmarktinstanties, werkgevers, en vakbonden;


Aufgeführt werden sollten einschlägige Studien, Dienstleistungsaufträge, Beratungstätigkeiten, Umfragen, Veröffentlichungen und sonstige frühere Arbeiten, unter Angabe des Namens der Kunden und unter Hinweis auf Arbeiten, die für Rechnung der Europäischen Kommission durchgeführt wurden.

Dit betekent dat eerdere relevante studies, dienstverleningscontracten, adviesopdrachten, enquêtes, publicaties en andere werkzaamheden dienen te worden genoemd, onder vermelding van de naam van de opdrachtgever(s); met name dienen voor rekening van de Europese Commissie uitgevoerde opdrachten te worden vermeld.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In dieser Aussprache ging es in erster Linie um die Arbeiten am EU-Rahmenbeschluss, und wie ich in meinem Eröffnungsbeitrag sagte, werden diese Arbeiten unter dem deutschen Ratsvorsitz fortgesetzt.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit debat ging in de eerste plaats over het werk met betrekking tot het kaderbesluit van de Europese Unie en, zoals ik in mijn openingstoespraak zei, zal dit werk onder het Duitse voorzitterschap worden voortgezet.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In dieser Aussprache ging es in erster Linie um die Arbeiten am EU-Rahmenbeschluss, und wie ich in meinem Eröffnungsbeitrag sagte, werden diese Arbeiten unter dem deutschen Ratsvorsitz fortgesetzt.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit debat ging in de eerste plaats over het werk met betrekking tot het kaderbesluit van de Europese Unie en, zoals ik in mijn openingstoespraak zei, zal dit werk onder het Duitse voorzitterschap worden voortgezet.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten arbeiten unter der Führung des Vereinigten Königreichs nun an alternativen Texten, da es entscheidend ist, die praktischen Arbeiten zu erledigen.

De Commissie en de lidstaten, het Verenigd Koninkrijk voorop, werken op dit moment aan alternatieve teksten, want het is van belang dat er ook praktisch werk verricht wordt.


1. Alle Labors in Mitgliedstaaten, die mit lebenden MKS-Viren umgehen, arbeiten unter hohen Sicherheitsbedingungen, wie sie in den "Mindestnormen für Laboratorien, die in vitro und in vivo mit MKS-Viren arbeiten" (Minimum standards for Laboratories working with foot-and-mouth virus in vitro and in vivo) festgelegt sind, die die Europäische Kommission zur Bekämpfung der MKS 1985 auf ihrer 26. Tagung in Rom erarbeitet hat und die 1993 durch Anhang 6 Ziffer ii des Berichts über die 30.

1. Alle laboratoria in de lidstaten die met levend mond- en klauwzeervirus werken, moeten voldoen aan de strenge veiligheidsvoorwaarden die zijn vastgesteld in "Minimumnormen voor laboratoria die in vitro en in vivo werken met mond- en klauwzeervirus", Europese Commissie voor de bestrijding van mond- en klauwzeer (EUFMD) - 26e vergadering, Rome, april 1985, als gewijzigd bij Aanhangsel 6 (ii) bij de notulen van de 30e vergadering, Rome, 1993.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle arbeiten unter' ->

Date index: 2024-05-17
w