Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle akteure sind aufgerufen " (Duits → Nederlands) :

Alle Akteure sind aufgerufen, partnerschaftlich zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung der Agenda voranzutreiben. Dies gilt für die Kommission und die anderen europäischen Institutionen, die Mitgliedstaaten, die EWR-Staaten und die Beitrittskandidaten sowie Sozialpartner, NRO und internationale Organisationen (z.B. Europarat, OECD, UNESCO).

Alle actoren - de Commissie en de andere Europese instellingen, de lidstaten, de EER-landen en kandidaat-lidstaten, de sociale partners, NGO's en internationale organisaties (bijvoorbeeld de Raad van Europa, OESO, de UNESCO) - wordt gevraagd om samen aan de invulling van de agenda te werken.


Mitgliedstaaten, Beiräte, andere Akteure und die Öffentlichkeit sind aufgerufen, ihre Vorschläge zu den hier dargelegten politischen Ausrichtungen zu übermitteln.

De lidstaten, de adviesraden (AR's), andere belanghebbenden en het publiek worden uitgenodigd suggesties over deze beleidsoriëntaties aan te reiken.


Humanitäre Akteure sind alle Einrichtungen, die an verschiedenen Aspekten der humanitären Hilfe beteiligt sind, wie Regierungen, Durchführungsorganisationen der Geber, internationale und regionale Organisationen, private Akteure, die akademische Welt oder lokale Gemeinschaften.

Met actoren in de humanitaire hulpverlening worden alle entiteiten bedoeld die bij enig aspect van humanitaire actie betrokken zijn: regeringen, uitvoerende organisaties, donoren, internationale en regionale organisaties, de particuliere actoren, de academische wereld of lokale gemeenschappen,.


33. Die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, Selbstbeurteilungen auf der Grundlage der politischen Merkmale durchzuführen, die in Anhang 1 aufgeführt sind, sowie die wichtigsten Herausforderungen und entscheidenden Reformen als Bestandteil ihrer Nationalen Reformprogramme zu ermitteln.

33. De lidstaten wordt verzocht zelfevaluaties uit te voeren op grond van de in bijlage I opgenomen beleidskenmerken en in het kader van hun nationale hervormingsprogramma's de belangrijkste uitdagingen en hervormingen aan te geven.


Die beim Akkreditierungsverfahren mitwirkenden und von diesem betroffenen Akteure sind die Mitgliedstaaten, die Kommission, die einschlägigen Agenturen der Union und die Europäische Weltraumorganisation (ESA) sowie die in die Gemeinsame Aktion 2004/552/GASP des Rates eingebundenen Akteure.

De actoren die deelnemen aan en gevolgen ondervinden van de veiligheidsaccreditatieprocedure, zijn de lidstaten, de Commissie, de relevante Unieagentschappen en het Europees Ruimteagentschap (ESA), en de bij Gemeenschappelijk Optreden 2004/552/GBVB van de Raad betrokken partijen.


1. nimmt die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, dass die beiden hauptsächlich betroffenen Akteure die Mauterheber und die Anbieter des EETS sind; weist jedoch darauf hin, dass die Verkehrsteilnehmer, insbesondere Transportunternehmen, ein dritter entscheidender Akteur sind; weist darauf hin, dass die Nutzer von Privatfahrzeugen potenzielle Endnutzer sind, die dazu beitragen können, die Entwicklung des EETS zu beschleunigen;

1. merkt op dat de Commissie verklaart dat de twee belangrijkste belanghebbenden de tolheffende instanties en de EETS-aanbieders zijn, maar wijst erop dat de weggebruikers, met name de vervoersmaatschappijen, een derde grote actor zijn; wijst erop dat de gebruikers van particuliere voertuigen potentiële eindgebruikers zijn die de ontwikkeling van de EETS kunnen helpen versnellen;


294. fordert die Kommission auf, der Tatsache gebührend Rechnung zu tragen, dass die Geber politische Akteure sind und dass es in einigen Fällen Interessenkonflikte zwischen Gebern und Empfängerländern geben kann; betont, dass starke demokratische nationale Institutionen und eine genau festgelegte Politik für die Verteilung des Wohlstands eine Voraussetzung für Nachhaltigkeit sind; ist der Auffassung, dass zur Gewährleistung einer kohärenteren Politik für die Planung und spätere Programme und Vorhaben sowie für die angemessene Bewertung verstärkt von der Ko-Finanzierung der Vorhaben der nichtst ...[+++]

294. moedigt de Commissie aan zich grondig rekenschap te geven van het feit dat donoren politieke actoren zijn en dat de belangen van donoren en ontvangende landen soms strijdig kunnen zijn; benadrukt dat sterke democratische, nationale instituties en een goed uitgestippeld beleid voor de verdeling van welvaart voorwaarden voor duurzaamheid zijn; is van mening dat er een substantiële verschuiving van het medefinancieren van projecten voor noa's naar 100% EU-financiering van projecten nodig is om een samenhangender programmeringsbeleid, programma's en projecten en toereikende evaluatie te realiseren;


292. fordert die Kommission auf, der Tatsache gebührend Rechnung zu tragen, dass die Geber politische Akteure sind und dass es in einigen Fällen Interessenkonflikte zwischen Gebern und Empfängerländern geben kann; betont, dass starke demokratische nationale Institutionen und eine genau festgelegte Politik für die Verteilung des Wohlstands eine Voraussetzung für Nachhaltigkeit sind; ist der Auffassung, dass zur Gewährleistung einer kohärenteren Politik für die Planung und spätere Programme und Vorhaben sowie für die angemessene Bewertung verstärkt von der Ko-Finanzierung der Vorhaben der nichtst ...[+++]

292. moedigt de Commissie aan zich grondig rekenschap te geven van het feit dat donoren politieke actoren zijn en dat de belangen van donoren en ontvangende landen soms strijdig kunnen zijn; benadrukt dat sterke democratische, nationale instituties en een goed uitgestippeld beleid voor de verdeling van welvaart voorwaarden voor duurzaamheid zijn; is van mening dat er een substantiële verschuiving van het medefinancieren van projecten voor noa's naar 100% EU-financiering van projecten nodig is om een samenhangender programmeringsbeleid, programma's en projecten en toereikende evaluatie te realiseren;


Ferner werden diejenigen Staaten, die dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen noch nicht beigetreten sind, aufgerufen, sich an diesen Verhandlungen zu beteiligen. Zur Unterstützung dieses Prozesses werden die Vertragsparteien in dem Arbeitsdokument auch aufgefordert, vorbereitende Arbeiten für eine Nuklearwaffenkonvention durchzuführen, indem sie die rechtlichen, technischen und politischen Aspekte, die für eine Nuklearwaffenkonvention oder ein Rahmenübereinkommen erforderlich sind, behandeln.

Ter ondersteuning van dit proces worden de verdragspartijen ook opgeroepen voorbereidend werk voor een conventie inzake kernwapens uit te voeren door de juridische, technische en politieke elementen die vereist zijn voor een kernwapenverdrag of een raamwerk van instrumenten nader te overwegen.


Die Bürger und die Parlamentsmitglieder auf dem gesamten Kontinent sind aufgerufen, ein einheitliches Grundgesetz anzunehmen, in dem die Werte, auf die sich diese Union gründet, verankert sind und bekräftigt werden: Frieden, Wohlstand, Demokratie, Gerechtigkeit, Freiheit und Solidarität.

De burgers en de parlementsleden van heel het continent moeten hun goedkeuring hechten aan een gemeenschappelijke Grondwet waarin de aan deze Unie ten grondslag liggende waarden - vrede, welvaart, democratie, justitie, vrijheid en solidariteit - worden verankerd en versterkt.


w