Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all diesen errungenschaften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau

Mondiaal Congres voor ontwikkeling en evaluatie van de resultaten van het VN-Decennium voor de vrouw


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufbauend auf den bisherigen Errungenschaften muss die EU nun beginnen, geeignete Strategien auszuarbeiten, um diesen Weg einzuschlagen, und alle Mitgliedstaaten sollten in Kürze nationale Fahrpläne für die CO2-Verringerung ausarbeiten, soweit dies nicht bereits geschehen ist.

Voortbouwend op de reeds geleverde inspanningen moet de EU nu passende strategieën ontwikkelen om dat traject te volgen en moeten alle lidstaten, tenzij ze dat al gedaan hebben, nationale routekaarten ontwikkelen om hun economie koolstofarm te maken.


Die EU muss auf diesen Errungenschaften aufbauen, damit jeder, vom Touristen bis zum Studenten und vom Arbeitnehmer bis zum Kleinunternehmer, die Vorzüge des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts wirklich nutzen kann.

De EU moet voortbouwen op deze verwezenlijkingen zodat eenieder – toeristen, studenten, arbeiders en eigenaars van kleine bedrijven – werkelijk kan profiteren van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Unter diesen Errungenschaften sollte der Charta für Regional- oder Minderheitensprachen und der Rahmen- Konvention zum Schutz nationaler Minderheiten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, in denen die Mindestanforderungen für Themen festgelegt sind, die uransässige nationale Minderheiten betreffen, und die auf europäischen Werten, der Achtung der Verschiedenartigkeit und der Rechte basieren, die in der Charta der Grundrechte festgelegt sind.

Van deze verdiensten moeten we bijzondere aandacht besteden aan het Europese Handvest voor regionale talen of minderheidstalen en het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden dat, in het teken van het Europese gedachtegoed, respect voor verscheidenheid en de rechten overeenkomstig het Handvest van de grondrechten, de minimumvereisten vastlegt voor de oplossingen die moeten worden gevonden voor de problemen van de van oudsher bestaande nationale minderheden.


3. weist auf die positiven Erfahrungen der Gemeinschaftsinitiative URBAN in Bezug auf die Partnerschaft, den integrierten Ansatz und das Bottom-up-Prinzip hin, die erheblich zur Wirksamkeit und Passgenauigkeit der geförderten Projekte beigetragen haben; fordert, dass diesen Errungenschaften in der städtischen Dimension der Strukturfondsförderung Rechnung getragen wird und dass vergleichbare Mechanismen in die Mainstream-Förderung für nachhaltige Stadtentwicklung eingeführt werden, so dass eine größere Anzahl an Städten von diesen Errungenschaften profitier ...[+++]

3. wijst op de positieve ervaringen van het communautaire initiatief URBAN inzake het partnerschap, de geïntegreerde aanpak en het bottom-up-principe, die aanzienlijk hebben bijgedragen aan de effectiviteit en geschiktheid van de gesubsidieerde projecten; wenst dat in de stedelijke dimensie van de steunverlening uit de structuurfondsen rekening word gehouden met deze resultaten en dat vergelijkbare mechanismen worden ingevoerd in de beschikbare steun voor het mainstreamen van duurzame stedelijke ontwikkeling, zodat een groter aantal steden van deze resultaten kan profiteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist auf die positiven Erfahrungen der Gemeinschaftsinitiative URBAN in Bezug auf die Partnerschaft, den integrierten Ansatz und das Bottom-up-Prinzip hin, die erheblich zur Wirksamkeit und Passgenauigkeit der geförderten Projekte beigetragen haben; fordert, dass diesen Errungenschaften in der städtischen Dimension der Strukturfondsförderung Rechnung getragen wird und dass vergleichbare Mechanismen in die Mainstream-Förderung für nachhaltige Stadtentwicklung eingeführt werden, so dass eine größere Anzahl an Städten von diesen Errungenschaften profitier ...[+++]

3. wijst op de positieve ervaringen van het communautaire initiatief URBAN met het partnerschap, de geïntegreerde aanpak en het bottom-up-principe, die aanzienlijk hebben bijgedragen aan de effectiviteit en geschiktheid van de gesubsidieerde projecten; wenst dat in de stedelijke dimensie van de steunverlening uit de structuurfondsen rekening word gehouden met deze resultaten en dat vergelijkbare mechanismen worden ingevoerd in de beschikbare steun voor het mainstreamen van duurzame stedelijke ontwikkeling, zodat een groter aantal steden van deze resultaten kan profiteren;


3. weist auf die positiven Erfahrungen der Gemeinschaftsinitiative URBAN in Bezug auf die Partnerschaft, den integrierten Ansatz und das Bottom-up-Prinzip hin, die erheblich zur Wirksamkeit und Passgenauigkeit der geförderten Projekte beigetragen haben; fordert, dass diesen Errungenschaften in der städtischen Dimension der Strukturfondsförderung Rechnung getragen wird und dass vergleichbare Mechanismen in die Mainstream-Förderung für nachhaltige Stadtentwicklung eingeführt werden, so dass eine größere Anzahl an Städten von diesen Errungenschaften profitier ...[+++]

3. wijst op de positieve ervaringen van het communautaire initiatief URBAN inzake het partnerschap, de geïntegreerde aanpak en het bottom-up-principe, die aanzienlijk hebben bijgedragen aan de effectiviteit en geschiktheid van de gesubsidieerde projecten; wenst dat in de stedelijke dimensie van de steunverlening uit de structuurfondsen rekening word gehouden met deze resultaten en dat vergelijkbare mechanismen worden ingevoerd in de beschikbare steun voor het mainstreamen van duurzame stedelijke ontwikkeling, zodat een groter aantal steden van deze resultaten kan profiteren;


Der Regionale Kooperationsrat, der einen stärker unter der Verantwortung der Region stehenden, gestrafften und wirksamen regionalen Rahmen für die Zusammenarbeit schafft, wird auf diesen Errungenschaften aufbauen.

De RSR zal op deze resultaten voortbouwen als een meer regionaal bestuurd, gestroomlijnd en effectief regionaal kader voor samenwerking.


Auf diesen Errungenschaften soll künftig aufgebaut werden, um die Verbraucherinteressen systematischer zu berücksichtigen.

In de toekomst moet op deze resultaten worden voortgebouwd zodat systematischer aandacht wordt besteed aan consumentenbelangen.


Bei der Umsetzung der Empfehlungen von Genf und von Tunis sollte die EU jetzt danach streben, auf diesen Errungenschaften aufzubauen.

Bij het uitvoeren van de aanbevelingen van Genève en Tunis dient de EU te trachten van deze resultaten profijt te trekken.


Ihre Berichterstatterin ist der Auffassung, dass ein Gender Mainstreaming-Plan auf diesen Errungenschaften und dieser Erfahrung aufbauen und die verschiedenen Initiativen in einem kohärenten Plan koordinieren sollte.

De rapporteur is van mening dat een plan voor gender mainstreaming op de bestaande resultaten en deskundigheid moet voortborduren en de diverse initiatieven in een samenhangend project dient te coördineren.




D'autres ont cherché : all diesen errungenschaften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all diesen errungenschaften' ->

Date index: 2025-06-03
w