Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all mich nach eingehender " (Duits → Nederlands) :

Im Gegenzug wird von den Mitgliedstaaten erwartet, dass sie – nach eingehender Diskussion auf innerstaatlicher Ebene – nationale Aktionsprogramme für Wachstum und Arbeitsplätze verabschieden, flankiert durch bindende Zusagen und klare Zielvorgaben.

De lidstaten worden op hun beurt geacht na breed nationaal overleg nationale actieprogramma’s voor groei en werkgelegenheid goed te keuren, voorzien van verbintenissen en doelstellingen.


Nach eingehender Analyse und der Konsultation der Interessenträger zeigt sich, dass es im Hinblick auf eine größere Wirksamkeit einer solchen Veröffentlichung und zur Begrenzung des Eingriffs in die Rechte der Begünstigten notwendig ist, einen Schwellenwert, ausgerückt in Höhe des erhaltenen Beihilfebetrags, festzusetzen, unterhalb dessen der Name des Begünstigten nicht veröffentlicht werden sollte.

Uit de uitgebreide analyse en uit de raadpleging van de belanghebbenden is gebleken dat het noodzakelijk is, teneinde de effectiviteit van een dergelijke bekendmaking te verhogen en de verstoring van de rechten van de begunstigden te beperken, om op basis van het bedrag aan ontvangen steun een drempel vast te stellen, waaronder de naam van de begunstigde niet bekend mag worden gemaakt.


Keine Gefährdungshaftung bei Unfällen, keine Versicherungspflicht, kein Direktanspruch gegen den Versicherer – all das mich nach eingehender Prüfung feststellen, dass die Binnenschifffahrt im Geltungsbereich dieser neuen Entschädigungsregelung für Unfallopfer verbleiben muss.

Geen risicoaansprakelijkheidsregeling in geval van ongevallen met schepen, geen verplichte verzekering, geen rechtstreekse vordering tegen de verzekeraars, en daarom kan ik, na er aandachtig naar gekeken te hebben, zeggen dat de binnenvaart binnen de toepassingssfeer van deze nieuwe regeling voor de schadeloosstelling van slachtoffers van ongevallen moet blijven.


im Namen des Entwicklungsausschusses und nach eingehender Konsultation des Ständigen Berichterstatters für die humanitäre Hilfe, Herrn Thierry Cornillet, haben die Koordinatoren unseres Ausschusses mich angewiesen, Ihrem Ausschuss einige Bedenken und Empfehlungen unseres Ausschusses im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in der durch den Beschluss 20 ...[+++]

Namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking hebben de coördinatoren van onze commissie mij na diepgaand overleg met de vaste rapporteur voor humanitaire hulp, de heer Thierry Cornillet, verzocht u in kennis te stellen van enkele opmerkingen en aanbevelingen van onze commissie met betrekking tot het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft – Deel twee


Derzeit befasse ich mich übrigens eingehend mit den Schwierigkeiten, mit denen insbesondere die Bürger der westlichen Balkanstaaten zu kämpfen haben.

Ik moet u zeggen dat op dit moment mijn aandacht uitgaat naar de problemen die met name burgers van de westelijke Balkanstaten ondervinden.


Derzeit befasse ich mich übrigens eingehend mit den Schwierigkeiten, mit denen insbesondere die Bürger der westlichen Balkanstaaten zu kämpfen haben.

Ik moet u zeggen dat op dit moment mijn aandacht uitgaat naar de problemen die met name burgers van de westelijke Balkanstaten ondervinden.


Für die Zwecke dieses Absatzes beschließt der Rat nach eingehender Erörterung der Angelegenheit mit der qualifizierten Mehrheit derjenigen Mitglieder des Rates, die Mitgliedstaaten vertreten, die sich an der Annahme der Änderungsmaßnahme beteiligen oder beteiligt haben.

Voor de toepassing van dit lid neemt de Raad, na een grondige bespreking van deze aangelegenheid, een besluit met een gekwalificeerde meerderheid van de stemmen van de leden die de lidstaten vertegenwoordigen welke aan de aanneming van de wijzigingsmaatregel deelnemen of hebben deelgenomen.


(5b) Die Entscheidung über die künftige Regelung für Tabak orientiert sich an den in der Mitteilung über die nachhaltige Entwicklung dargelegten politischen Leitlinien, und zwar nach eingehender Bewertung der möglichen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der in Arbeit befindlichen Studien zu diesem Sektor, die die Kommission in den Jahren 2002 und 2003 vorlegen wird, un ...[+++]

(5 ter) in het besluit over de toekomstige tabaksregeling worden alle politieke richtlijnen toegepast die zijn opgenomen in de mededeling over duurzame ontwikkeling, na nauwkeurige evaluatie van de eventuele economische, ecologische en sociale effecten waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de lopende studies die de Commissie in 2002 en 2003 over deze sector zal indienen en met de overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Göteborg door de Raad te verrichten studie van de in de mededeling vervatte specifieke voorstellen.


32. Das Europäische Parlament hat hierzu im Februar 2005[16] eine Empfehlung angenommen. Die Kommission wird 2006 nach eingehender Konsultation der Justizbehörden und –verbände eine Mitteilung zur Bewertung der Qualität des Justizwesens ausarbeiten.

34. In februari 2005 heeft het Europees Parlement een aanbeveling over dit onderwerp aangenomen[16] en in 2006 zal de Commissie in nauw overleg met justitiële organisaties en instellingen een mededeling over de evaluatie van de kwaliteit van de rechtspleging opstellen.


24. Nach eingehender Konsultation auf der Grundlage der beiden vorgenannten Grünbücher wird die Kommission einen Rahmenbeschluss zur Unschuldsvermutung und zu Mindestnormen für die Beweiserhebung vorschlagen.

24. Na afloop van een uitgebreide raadpleging in het kader van deze beide groenboeken, zal de Commissie een voorstel voor een kaderbesluit betreffende het vermoeden van onschuld en de minimumnormen inzake bewijsgaring indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all mich nach eingehender' ->

Date index: 2023-12-19
w