Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algier
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Unterentwickeltes Gebiet
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Vertaling van "algier unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Djamel Moustfa (alias (a) Ali Barkani (Geburtsdatum: 22.8.1973; Geburtsort: Marokko); (b) Kalad Belkasam (Geburtsdatum: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (d) Mostefa Djamel (Geburtsdatum: 26.9.1973; Geburtsort: Mahdia, Algerien); (e) Mustafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (f) Balkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algiers, Algerien); (g) Bekasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algiers, Algerien); (h) ...[+++]

De vermelding „Djamel Moustfa (ook bekend als a) Ali Barkani (geboortedatum: 22.8.1973; geboorteplaats: Marokko); b) Kalad Belkasam (geboortedatum: 31.12.1979); c) Mostafa Djamel (geboortedatum: 31.12.1979; geboorteplaats: Mascara, Algerije); d) Mostefa Djamel (geboortedatum: 26.9.1973; geboorteplaats: Mahdia, Algerije); e) Mustafa Djamel (geboortedatum: 31.12.1979; geboorteplaats: Mascara, Algerije); f) Balkasam Kalad (geboortedatum: 26.8.1973; geboorteplaats: Algiers, Algerije); g) Bekasam Kalad (geboortedatum: 26.8.1973; geboorteplaats: Algiers, Algerije); (h) Belkasam Kalad (geboortedatum: 26.8.1973; geboorteplaats: Alg ...[+++]


Geburtsort: Algier, Algerienunter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Geboorteplaats: Algiers, Algerije” op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


unter Hinweis auf das Abkommen von Algier aus dem Jahre 2006 über die Entwicklung und den Frieden im Norden Malis,

– gezien de akkoorden van Algiers uit 2006 over ontwikkeling en vrede in Noord-Mali,


unter Hinweis auf die Abkommen von Algier aus dem Jahr 2006 zur Wiederherstellung von Frieden, Sicherheit und Entwicklung im Norden Malis,

– gezien de akkoorden van Algiers van 2006 over het herstel van vrede, veiligheid en ontwikkeling in het noorden van Mali,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf die Algier-Erklärung aus dem Jahre 2008 zur Forschung im Gesundheitsbereich,

– gezien de verklaring van Algiers van 2008 over onderzoek op het gebied van de volksgezondheid,


unter Hinweis auf die Algier-Erklärung aus dem Jahre 2008 zur Forschung im Gesundheitsbereich,

– gezien de verklaring van Algiers van 2008 over onderzoek op het gebied van de volksgezondheid,


Die Europäischen Union begrüßt das Ergebnis der indirekten Gespräche zur Lösung des Konflikts zwischen Äthiopien und Eritrea, die in den letzten zwei Wochen in Algier unter dem Vorsitz Algeriens, das derzeit die Präsidentschaft in der OAU innehat, und unter Beteiligung des Sonderbeauftragten des Vorsitzes der EU, Senator Rino Serri, im Rahmen der Friedensinitiative der OAU stattfanden.

De Europese Unie is ingenomen met het resultaat van de indirecte besprekingen over een oplossing van het conflict tussen Ethiopië en Eritrea, die de afgelopen twee weken onder het voorzitterschap van Algerije, huidig voorzitter van de OAE, en in aanwezigheid van de speciale vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de EU, de heer Rino Serri, in het kader van het vredesinitiatief van de OAE in Algiers zijn gehouden.


Die Organisation für Afrikanische Einheit und die Europäische Union müssen die Regierungen Äthiopiens und Eritreas unter größtmöglichen Druck setzen, damit sie ihren Konflikt in Algier beilegen, und die Helfer müssen umgehend sicheren Zugang zu der Bevölkerung erhalten.

De Organisatie van Afrikaanse Eenheid en de Europese Unie moeten de regeringen van Ethiopië en Eritrea onder de grootst denkbare druk zetten om hun geschil in Algiers bij te leggen en de hulpverleners moeten onmiddellijk een veilige toegang tot de bevolking krijgen.


w